Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 17 : 1 >> 

TB: Orang Filistin mengumpulkan tentaranya untuk berperang; mereka berkumpul di Sokho yang di tanah Yehuda dan berkemah antara Sokho dan Azeka di Efes-Damim.


AYT: Orang Filistin mengumpulkan tentaranya untuk berperang. Mereka berkumpul di Sokho, yang berada di tanah Yehuda, dan berkemah di antara Sokho dan Azeka di Efes-Damim.

TL: Sebermula, maka dihimpunkan orang Filistin segala tentaranya hendak berperang, lalu berhimpunlah mereka itu di Sokho, yang di tanah Yehuda, didirikannyalah kemahnya antara Sokho dengan Azeka, pada ujung Damim.

MILT: Dan orang Filistin telah mengumpulkan tentara mereka untuk berperang, dan mereka berkumpul di Sokoh di tanah Yehuda. Dan mereka berkemah di antara Sokoh dan Azekah di Efes-Damim.

Shellabear 2010: Orang Filistin mengerahkan pasukannya untuk berperang. Mereka berkumpul di Sokho, di Tanah Yuda, dan berkemah di antara Sokho dan Azeka, di Efes-Damim.

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang Filistin mengerahkan pasukannya untuk berperang. Mereka berkumpul di Sokho, di Tanah Yuda, dan berkemah di antara Sokho dan Azeka, di Efes-Damim.

KSKK: Orang-orang Filistin telah mempersiapkan pasukan mereka untuk bertempur dan telah berkumpul bersama di Sokho, di tanah Yehuda. Mereka berkemah di antara Sokho dan Azeka di Efes-Damim.

VMD: Orang Filistin menghimpun tentaranya untuk berperang. Mereka akan bertarung di Sokho, Yehuda. Perkemahan mereka berada di antara Sokho dan Azeka, di sebuah kota yang bernama Efes-Damim.

TSI: Lalu bangsa Filistin mengumpulkan pasukan mereka untuk berperang melawan bangsa Israel. Mereka bersiap-siap untuk menyerang kota Soko di tanah Yehuda. Perkemahan mereka dimulai dari kota Soko dan sampai di kota Azeka, yang berada di wilayah bernama Efes Damim.

BIS: Pada suatu ketika orang Filistin mengerahkan tentaranya untuk maju berperang. Mereka mengatur barisannya di kota Sokho, dalam wilayah Yehuda dan memasang perkemahannya di antara Sokho dan Azeka, dekat Efes-Damim.

TMV: Pada suatu masa orang Filistin mengerahkan tentera mereka untuk maju berperang, dan berkumpul di kota Sokho, di wilayah Yehuda. Mereka memasang perkhemahan di antara Sokho dan Azeka, dekat Efes-Damim.

FAYH: ORANG Filistin mengumpulkan bala tentaranya di Sokho untuk berperang. Mereka berkemah antara Sokho di Tanah Yehuda dan Azeka di Efes-Damim.

ENDE: Orang2 Felesjet menghimpunkan angkatan perangnja. Mereka berhimpun dekat Soko, jang termasuk negeri Juda, dan berkemah antara Soko dan 'Azeka, di Efes-damim.

Shellabear 1912: Maka oleh orang Filistin dikerahkannya segala tentaranya hendak berperang lalu berhimpunlah sekaliannya di Sokho yang di tanah Yehuda didirikannya kemahnya antara Sokho dengan Azeka di atas Damim.

Leydekker Draft: Sabermula maka 'awrang Filistin berkompollah segala tantaranja kapada paparangan, meng`ompol dirinja di-Sawkaw, jang ditanah Jehuda 'itu: maka bertantaralah marika 'itu di`antara Sawkaw, dan di`antara Xazejkha, pada hudjong Damim.

AVB: Orang Filistin mengumpulkan tentera mereka untuk berperang; mereka berkumpul di Sokho iaitu di bumi Yehuda dan berkhemah di antara Sokho dengan Azeka di Efes-Damim.


TB ITL: Orang Filistin <06430> mengumpulkan <0622> tentaranya <04264> untuk berperang <04421>; mereka berkumpul <0622> di Sokho <07755> yang <0834> di tanah Yehuda <03063> dan berkemah <02583> antara <0996> Sokho <07755> dan <0996> Azeka <05825> di Efes-Damim <0658>.


Jawa: Wong Filisti ngumpulake wadyabala arep nglurug perang; anggone ngumpul ana ing Sokho ing tanah Yehuda lan ngadegake kemah ana ing antarane Sokho lan Azeka ing Efes-Damim.

Jawa 1994: Ing sawijining dina wong Filistin nglumpukaké prejurité arep maju perang. Enggoné ngatur barisan ing kutha Sokho, wilayah Yéhuda sarta masang kémahé ing antarané Sokho lan Azéka, sacedhaké Èfès Damim.

Sunda: Mangsa eta urang Pelisti mepek balad dikumpulkeun di Soko, hiji kota di tanah Yuda. Masanggrahanana di Epes Damim antara Soko jeung Aseka.

Madura: E settong bakto oreng Filistin makalowar tantarana entara aperrang; tantara jareya eator e kottha Sokho, e dhaera Yehuda, pas masang parkemahan e antarana Sokho ban Azeka, e ma’-semma’na kennengngan se anyama Efes-Damim.

Bali: Wong Pilistine munduhang wadua balannyane jaga mayuda. Ipun sami mapunduh ring Soko wewengkon tanah Yehuda tur makemah ring satunggaling genah sane mawasta Epes-Damim ring pantaran Soko miwah Asekane.

Bugis: Riséuwaé wettu napangarai tau Filistingngé tentarana untu’ maju mammusu. Naatoro’i mennang barisi’na ri kota Sokho, ri laleng daérana Yéhuda sibawa pasangngi akkémanna ri pallawangenna Sokho sibawa Azéka, seddéna Efes-Damim.

Makasar: Ri se’reang wattu napagioki tantarana tu Filistin untu’ maju mange a’bundu’. Naatoro’mi barisi’na ke’nanga ri kota Sokho, ri daera Yehuda, nampa appare’ kema ri alla’na Sokho siagang Azeka, ri ampi’na Efes-Damim.

Toraja: Narampunmi to Filistin tu mintu’ surodadunna la parari, nasirampun dio Sokho lan lili’na Yehuda, napabendanni tu tendana dio kasiallaranna Sokho na Azeka dio Efes-Damim.

Karo: Ipepulung bangsa Pilisti tenterana i Soko, sada kuta i Juda, erperang atena; ibahanna inganna erkemah i bas sada ingan, Epes Demin gelarna, kelang-kelang Soko ras Aseka.

Simalungun: Jadi ipatumpu halak Palistim ma balani sihol marporang, anjaha martumpu ma sidea i Soko, na i tanoh Juda, anjaha marsaran ma sidea i holangkolang ni Soko pakon Aseka, dohorhon Epes-Damim.

Toba: (I.) Dung i santi balatuk ma parangan ni halak Palistim laho marmusu, jala marluhut nasida tu Soko, di Juda, jala marsaro di holangholang ni Soko dohot Azeka, mardonokkon Dammim.


NETBible: The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.

NASB: Now the Philistines gathered their armies for battle; and they were gathered at Socoh which belongs to Judah, and they camped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.

HCSB: The Philistines gathered their forces for war at Socoh in Judah and camped between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.

LEB: The Philistines assembled their armies for war. They assembled at Socoh, which is in Judah, and camped between Socoh and Azekah at Ephes Dammim.

NIV: Now the Philistines gathered their forces for war and assembled at Socoh in Judah. They pitched camp at Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.

ESV: Now the Philistines gathered their armies for battle. And they were gathered at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.

NRSV: Now the Philistines gathered their armies for battle; they were gathered at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.

REB: The Philistines mustered their forces for war; they massed at Socoh in Judah and encamped between Socoh and Azekah at Ephes-dammim.

NKJV: Now the Philistines gathered their armies together to battle, and were gathered together at Sochoh, which belongs to Judah; they encamped between Sochoh and Azekah, in Ephes Dammim.

KJV: Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.

AMP: NOW THE Philistines gathered their armies for battle and were assembled at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.

NLT: The Philistines now mustered their army for battle and camped between Socoh in Judah and Azekah at Ephes–dammim.

GNB: The Philistines gathered for battle in Socoh, a town in Judah; they camped at a place called Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.

ERV: The Philistines gathered their armies together for war. They met at Socoh in Judah. Their camp was between Socoh and Azekah, at a town called Ephes Dammim.

BBE: Now the Philistines got their armies together for war, and came together at Socoh in the land of Judah, and took up their position between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.

MSG: The Philistines drew up their troops for battle. They deployed them at Socoh in Judah, and set up camp between Socoh and Azekah at Ephes Dammim.

CEV: The Philistines got ready for war and brought their troops together to attack the town of Socoh in Judah. They set up camp at Ephes-Dammim, between Socoh and Azekah.

CEVUK: The Philistines got ready for war and brought their troops together to attack the town of Socoh in Judah. They set up camp at Ephes-Dammim, between Socoh and Azekah.

GWV: The Philistines assembled their armies for war. They assembled at Socoh, which is in Judah, and camped between Socoh and Azekah at Ephes Dammim.


NET [draft] ITL: The Philistines <06430> gathered <0622> their troops <04264> for battle <04421>. They assembled <0622> at Socoh <07755> in Judah <03063>. They camped <02583> in Ephes Dammim <0658>, between <0996> Socoh <07755> and Azekah <05825>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 17 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel