Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 30 : 10 >> 

TB: maka Daud melanjutkan pengejaran itu beserta empat ratus orang. Dua ratus orang yang terlalu lelah untuk menyeberangi sungai Besor itu, berhenti di sana.


AYT: Daud terus mengejar bersama empat ratus orang. Dua ratus orang yang terlalu lelah untuk menyeberangi Sungai Besor tetap tinggal.

TL: Tetapi Daud langsung mengejar juga serta dengan empat ratus orangnya, maka yang dua ratus itu berhenti, sebab sangat penatnya, sehingga tiada mereka itu dapat menyeberang sungai Besor itu.

MILT: Lalu Daud mengejar, ia dan empat ratus orang, tetapi dua ratus orang yang sangat kelelahan untuk menyeberangi sungai Besor, tetap berdiri.

Shellabear 2010: Daud terus mengejar bersama empat ratus orang, sedangkan dua ratus orang lainnya berhenti karena terlalu letih untuk menyeberangi Sungai Besor.

KS (Revisi Shellabear 2011): Daud terus mengejar bersama empat ratus orang, sedangkan dua ratus orang lainnya berhenti karena terlalu letih untuk menyeberangi Sungai Besor.

KSKK: tetapi Daud dengan keempat ratus pengikutnya yang lain terus melakukan pengejaran.

VMD: (30:9)

TSI: (30:9)

BIS: (30:9)

TMV: Daud dengan empat ratus orangnya meneruskan perjalanan. Dua ratus orang yang lain terlalu penat untuk menyeberang sungai, lalu mereka berhenti di situ.

FAYH: (30-9)

ENDE: Selandjutnja Dawud meneruskan pengedjaran itu bersama dengan empat ratus orang. Dua ratus orang, jang terlalu penat untuk menjeberangi anak-sungai Besor, tinggal disitu.

Shellabear 1912: Tetapi Daud langsung mengikut dia dengan empat ratus rakyatnya karena dua ratus orang telah berhenti yang demikian letihnya sehingga tidak dapat menyeberang sungai Besor itu.

Leydekker Draft: Maka menghambatlah Da`ud, 'ija 'ini, dan 'ampat ratus 'awrang laki-laki 'itu; sedang tinggallah berdirij duwa ratus 'awrang laki-laki, jang malas 'akan menjabarang sejrokan Besawr 'itu.

AVB: Akan tetapi, Daud bersama-sama empat ratus orang lagi itu terus mengejar manakala dua ratus orang yang lain terlalu letih untuk menyeberangi anak Sungai Besor.


TB ITL: maka Daud <01732> melanjutkan pengejaran <07291> itu <01931> beserta empat <0702> ratus <03967> orang <0376>. Dua ratus <03967> orang <0376> yang <0834> terlalu lelah <06296> untuk menyeberangi <05674> sungai <05158> Besor <01308> itu, berhenti <05975> di sana.


Jawa: Sang Dawud anggone ngoyak katerusake didherekake bala wong patang atus. Wong rong atus kang wis sayah banget, nganti ora bisa nyabrang ing kali Besor, padha kari ana ing kono.

Jawa 1994: (30:9)

Sunda: Daud kebatna ngan jeung opat ratus prajurit, anu dua ratus deui mah naringgalkeun maneh, geus teu karuateun, teu untupan mareuntasan eta walungan.

Madura: (30:9)

Bali: Saking irika Dane Daud nglanturang pamargin danene kasarengin antuk pangiring sareng samas diri. Pangiring danene sane satak diri masandekan irika, duaning ipun kalintang leleh pisan buat nglintangin Tukad Besore punika.

Bugis: (30:9)

Makasar: (30:9)

Toraja: Apa iatu Daud tarru’ mangula’ sola tu taunna a’pa’ratu’, na iatu duaratu’na torro, belanna mandumo bo’yo’, naurungan tae’mo nakullei ullambanni tu salu Besor.

Karo: Daud nerusken perdalanenna ras 400 kalak temanna; si 200 kalak nari lanai ngasup ngepari lau e perban nggo latihsa akapna, emaka tading ia.

Simalungun: Rap pakon siompat ratus halak ai iayak si Daud ma panamun ai; tapi sidua ratus halak ai, na dob lojatu laho mandipari bah Besor ai, tading ma.

Toba: Alai mangeahi ma anggo si Daud dohot opat ratus halak, sulon ma anggo na dua ratus halak angka naung malojahu manaripari sunge Besor.


NETBible: David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.

NASB: But David pursued, he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor remained behind.

HCSB: They stopped because they were too exhausted to cross the Wadi Besor. David and 400 of the men continued in pursuit.

LEB: David and 400 men went in pursuit, while 200 men who were too exhausted to cross the Besor Valley stayed behind.

NIV: for two hundred men were too exhausted to cross the ravine. But David and four hundred men continued the pursuit.

ESV: But David pursued, he and four hundred men. Two hundred stayed behind, who were too exhausted to cross the brook Besor.

NRSV: But David went on with the pursuit, he and four hundred men; two hundred stayed behind, too exhausted to cross the Wadi Besor.

REB: Two hundred of them who were too exhausted to cross the wadi stayed behind, and David with four hundred pressed on in pursuit.

NKJV: But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind , who were so weary that they could not cross the Brook Besor.

KJV: But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.

AMP: But David pursued, he and 400 men, for 200 stayed behind who were too exhausted {and} faint to cross the brook Besor.

NLT: But two hundred of the men were too exhausted to cross the brook, so David continued the pursuit with his four hundred remaining troops.

GNB: David continued on his way with four hundred men; the other two hundred men were too tired to cross the brook and so stayed behind.

ERV: (30:9)

BBE: And David, with four hundred men, went on: but two hundred of them were overcome with weariness, and not able to go across the stream.

MSG: David and four hundred men kept up the pursuit, but two hundred of them were too fatigued to cross the Brook Besor, and stayed there.

CEV: (30:9)

CEVUK: (30:9)

GWV: David and 400 men went in pursuit, while 200 men who were too exhausted to cross the Besor Valley stayed behind.


NET [draft] ITL: David <01732> and four <0702> hundred <03967> men <0376> continued the pursuit <07291>, but two hundred <03967> men <0376> who <0834> were too exhausted <06296> to cross <05674> the Wadi <05158> Besor <01308> stayed <05975> there.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 30 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel