Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 24 : 3 >> 

TB: Daud, bersama-sama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi-bagi mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan ibadah.


AYT: Daud bersama Zadok, keturunan Eleazar, dan Ahimelekh, keturunan Itamar, membagi mereka menurut tugas mereka dalam penyelenggaraan ibadah.

TL: Maka dibahagi Daud akan dia, dan Zadok dari pada bani Eleazar dan Ahimelekh dari pada bani Itamar, seturut martabatnya dalam pekerjaannya.

MILT: Daud membagi mereka menurut tugas mereka dalam ibadah mereka, bahkan Zadok anak Eleazar dan Ahimelekh anak Itamar.

Shellabear 2010: Daud, bersama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi mereka menurut jabatan mereka dalam pelaksanaan ibadah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Daud, bersama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi mereka menurut jabatan mereka dalam pelaksanaan ibadah.

KSKK: Daud membagi mereka ke dalam kelompok-kelompok dengan bantuan Zadok, salah seorang putra Eleazar, dan Ahimelek, salah seorang putra Itamar, dan membuat sebuah daftar dari mereka menurut tugas-tugas mereka.

VMD: Daud membagi suku Eleazar dan Itamar atas dua bagian. Daud melakukannya agar mereka dapat melakukan tugas yang diberikan kepada mereka. Daud melakukannya dengan pertolongan Zadok dan Ahimelekh. Zadok ialah keturunan Eleazar dan Ahimelekh keturunan Itamar.

BIS: (24:1)

TMV: (24:1)

FAYH: Daud bersama Zadok dari kaum Eleazar, dan Ahimelekh dari kaum Itamar, membagi keturunan Harun menurut tugas mereka.

ENDE: Dawud maupun Sadok dari kaum Ele'azar dan Ahimelek dari kaum Itamar, membagi mereka atas puak2 untuk kebaktian mereka.

Shellabear 1912: Maka oleh Daud serta dengan Zadok dari pada bani Eleazar dan Ahimelekh dari pada bani Itamar dibagikannya akan dia sekadar peraturannya dalam pekerjaan itu.

Leydekker Draft: 'Adapawn debahaginja 'awleh Da`ud, dan TSadawkh jang deri pada benij 'Elszazar, dan 'Ahimelek jang deri pada benij 'Itamar, menurut mertabetnja pada perdjaka`annja.

AVB: Daud, bersama Zadok daripada bani Eleazar dan Ahimelekh daripada bani Itamar, membahagi-bahagikan mereka menurut jawatan mereka dalam pelaksanaan ibadat.


TB ITL: Daud <01732>, bersama-sama Zadok <06659> dari <04480> bani <01121> Eleazar <0499> dan Ahimelekh <0288> dari <04480> bani <01121> Itamar <0385>, membagi-bagi <02505> mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan <06486> ibadah <05656>.


Jawa: Sang Prabu Dawud kabinyantu dening Imam Zadhok saka bani Eleazar lan Imam Akhimelekh saka bani Itamar, nggolong-nggolongake para wong manut kawajibane ing sajrone nindakake tata pangibadah.

Jawa 1994: (24:1)

Sunda: Jalma-jalma turunan Harun ku Raja Daud dijieun sababaraha rombongan nurutkeun kawajibanana masing-masing. Dina ngaturna anjeunna dibantu ku Sadok turunan Elasar, jeung ku Ahimelek turunan Itamar.

Madura: (24:1)

Bali: Ida Sang Prabu Daud ngatur katurunan Dane Harun sajeroning klompok-klompok manut tetegenannyane suang-suang. Sajeroning punika sang prabu kasarengin antuk Dane Sadok, katurunan Dane Eleasar miwah antuk Dane Ahimelek katurunan Dane Itamar.

Bugis: (24:1)

Makasar: (24:1)

Toraja: Napapatuimi Daud sola Zadok – bati’na Eleazar – sia Ahimelekh – bati’na Itamar – tu golonganna tau iato mai tu diona pentoeanna.

Karo: Iatur Raja Daud kesusuren Harun i bas terpuk-terpuk rikutken pendahinna. I bas si e ia isampati Sadok kesusuren Eleasar ras Ahimelek kesusuren Itamar.

Simalungun: Jadi ibagi si Daud ma sidea marhitei pangurupion ni si Sadok, na humbani ginompar ni si Eleasar, pakon si Ahimelek, na humbani ginompar ni si Itamar, romban hubani horinni bei, mandalankon horjani.

Toba: Songon on do tahe parsagi ni si Daud di nasida: Si Sadok sian pinompar ni si Eleasar, jala si Ahimelek sian pinompar ni si Itamar, mangihuthon gansina mangaradoti ulaonna.


NETBible: David, Zadok (a descendant of Eleazar), and Ahimelech (a descendant of Ithamar) divided them into groups to carry out their assigned responsibilities.

NASB: David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.

HCSB: Together with Zadok from the sons of Eleazar and Ahimelech from the sons of Ithamar, David divided them according to the assigned duties of their service.

LEB: David, Eleazar’s descendant Zadok, and Ithamar’s descendant Ahimelech divided Aaron’s descendants into groups for service.

NIV: With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.

ESV: With the help of Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service.

NRSV: Along with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service.

REB: David, acting with Zadok of the sons of Eleazar and with Ahimelech of the sons of Ithamar, organized them in divisions for the discharge of the duties of their office.

NKJV: Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.

KJV: And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.

AMP: And David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided {and} distributed them according to their assigned duties.

NLT: With the help of Zadok, who was a descendant of Eleazar, and of Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, David divided Aaron’s descendants into groups according to their various duties.

GNB: King David organized the descendants of Aaron into groups according to their duties. He was assisted in this by Zadok, a descendant of Eleazar, and by Ahimelech, a descendant of Ithamar.

ERV: David separated the tribes of Eleazar and Ithamar into two different groups. He did this so that these groups could do the duties of work they were given to do. David did this with the help of Zadok and Ahimelech. Zadok was a descendant of Eleazar, and Ahimelech was a descendant of Ithamar.

BBE: And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.

MSG: David assigned Zadok from the family of Eleazar and Ahimelech from the family of Ithamar and assigned them to separate divisions for carrying out their appointed ministries.

CEV: David divided Aaron's descendants into groups, according to their assigned work. Zadok, one of Eleazar's descendants, and Ahimelech, one of Ithamar's descendants, helped David.

CEVUK: David divided Aaron's descendants into groups, according to their assigned work. Zadok, one of Eleazar's descendants, and Ahimelech, one of Ithamar's descendants, helped David.

GWV: David, Eleazar’s descendant Zadok, and Ithamar’s descendant Ahimelech divided Aaron’s descendants into groups for service.


NET [draft] ITL: David <01732>, Zadok <06659> (a descendant of Eleazar <0499> <01121>), and Ahimelech <0288> <01121> (a descendant <01121> of Ithamar <0385>) divided <02505> them into groups to carry out their assigned <06486> responsibilities <05656>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 24 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel