Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 26 : 15 >> 

TB: Bagi Obed-Edom ialah pintu selatan dan bagi anak-anaknya gudang perlengkapan.


AYT: Hasil undian bagi Obed-Edom adalah gerbang selatan, dan bagi anak-anaknya adalah gudang perlengkapan.

TL: Dan lagi Obed-Edom sebelah selatan, dan bagi anak-anaknya perbendaharaan yang di sana.

MILT: untuk Obed-Edom, gerbang selatan, dan untuk anak-anaknya, rumah gudang;

Shellabear 2010: Hasil undian bagi Obed-Edom adalah pintu selatan, dan bagi anak-anaknya adalah gudang-gudang perlengkapan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Hasil undian bagi Obed-Edom adalah pintu selatan, dan bagi anak-anaknya adalah gudang-gudang perlengkapan.

KSKK: Obed-Edom mendapat sisi selatan, dan putra-putranya mendapat gudang.

VMD: Obed-Edom ke bagian undi di pintu gerbang selatan dan anak-anaknya memperoleh undi untuk bagian penyimpanan perlengkapan yang harus mereka awasi.

BIS: Obed-Edom mendapat pintu gerbang sebelah selatan dan anak-anaknya mendapat tugas menjaga gudang-gudang perlengkapan.

TMV: Obed-Edom mendapat tugas di pintu gerbang sebelah selatan, dan anak-anaknya mendapat tugas mengawal stor-stor.

FAYH: (26-14)

ENDE: 'Obed-Edom kena undi untuk pintugerbang selatan, dan anak2nja untuk gudang2 persediaan.

Shellabear 1912: Dan kepada Obed-Edom pada sebelah selatan dan pada anak-anaknya rumah gedung itu.

Leydekker Draft: Pada Xawbejd 'Edawm kasalatan, dan pada 'anakh-anakhnja bejtu-'Imal.

AVB: Hasil undian bagi Obed-Edom ialah pintu selatan, dan bagi anak-anaknya ialah gudang-gudang alat kelengkapan.


TB ITL: Bagi Obed-Edom <05654> ialah pintu selatan <05045> dan bagi anak-anaknya <01121> gudang <01004> perlengkapan <0624>.


Jawa: Kanggo Obed-Edom lawang kidul lan kanggo anak-anake gedhong pasimpenan.

Jawa 1994: Obèd-Édom kebagéan gapura sisih Kidul lan anak-anaké olèh tugas njaga gudhang-gudhang bekakas.

Sunda: Obed Edom kabagian lawang kidul, ari putra-putrana kabagian ngajaga gudang-gudang.

Madura: Obed-Edom olle labang bagiyan lao’ ban na’-ana’na olle tugas ajaga dhang-gudhang kennengnganna panyempennanna parlengkaban.

Bali: Dane Obed-Edom polih tugas ring gapura sane bedelod, tur oka-okan danene polih tugas nyaga gudang prabot.

Bugis: Obéd-Edom lolongengngi pintu gerbang seddé yattang sibawa ana’-ana’na lolongengngi jamang jagaiwi sining gudang paréwaé.

Makasar: Obed-Edom anggappai pakke’bu’ lompo bageang timboranga siagang ana’-ana’na anggappa tugasa’ anjagai gudang-gudang pammantangang pakkakasaka.

Toraja: Iatu babangan rampe sau’na Obed-Edom nakanna, na iatu mai anakna muane bilik pangnannan nakanna.

Karo: Obet Edom dat bagin pintu gerbang si arah Selatan janah anak-anakna dat bagin njaga gudang.

Simalungun: Madabuh do bani si Obed-Edom horbangan na hampit dangsina, anjaha bani anakni, rumah parugasan.

Toba: Alai anggo di si Obed-Edom hona do tungkan dangsina dohot tu anakna di lambung bagas parugasanan.


NETBible: Obed-Edom was assigned the south gate, and his sons were assigned the storehouses.

NASB: For Obed-edom it fell to the south, and to his sons went the storehouse.

HCSB: Obed-edom's was the south gate , and his sons' lot was the storehouses;

LEB: Obed Edom was chosen for the south side, and his sons were chosen for the storerooms.

NIV: The lot for the South Gate fell to Obed-Edom, and the lot for the storehouse fell to his sons.

ESV: Obed-edom's came out for the south, and to his sons was allotted the gatehouse.

NRSV: Obed-edom’s came out for the south, and to his sons was allotted the storehouse.

REB: To Obed-edom was allotted the south gate, and the gatehouse to his sons.

NKJV: to Obed–Edom the South Gate, and to his sons the storehouse.

KJV: To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.

AMP: To Obed-edom it came out for the south, and to his sons the storehouse was allotted.

NLT: The south gate went to Obed–edom, and his sons were put in charge of the storehouses.

GNB: Obed Edom was allotted the south gate, and his sons were allotted to guard the storerooms.

ERV: Obed Edom was chosen for the South Gate. And Obed Edom’s sons were chosen to guard the house where the valuable things were kept.

BBE: To Obed-edom, that on the south; and to his sons, the store-house.

MSG: Obed-Edom got the South Gate; and his sons pulled duty at the storehouse.

CEV: Obed-Edom was then chosen to guard the South Gate, and his sons were chosen to guard the storerooms.

CEVUK: Obed-Edom was then chosen to guard the South Gate, and his sons were chosen to guard the storerooms.

GWV: Obed Edom was chosen for the south side, and his sons were chosen for the storerooms.


NET [draft] ITL: Obed-Edom <05654> was assigned the south <05045> gate, and his sons <01121> were assigned the storehouses <0624> <01004>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 26 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel