Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 10 : 10 >> 

TB: Lalu orang-orang muda yang sebaya dengan dia itu berkata: "Beginilah harus kaukatakan kepada rakyat yang telah berkata kepadamu: Ayahmu telah memberatkan tanggungan kami, tetapi engkau ini, berilah keringanan kepada kami--beginilah harus kaukatakan kepada mereka: Kelingkingku lebih besar dari pada pinggang ayahku!


AYT: Orang-orang muda yang tumbuh besar bersamanya itu menjawab, “Katakanlah ini kepada rakyat yang telah berkata kepadamu, ‘Ayahmu telah memberatkan tanggungan kami, maka berikanlah keringanan kepada kami,’ inilah yang harus kau katakan kepada mereka, ‘Kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku.

TL: Maka segala orang muda yang telah menjadi besar sertanya itu menyahut kepadanya, sembahnya: Begini hendaklah tuanku katakan kepada mereka yang telah bersembah kepada tuanku demikian: Bahwa paduka ayahanda tuanku sudah memberatkan tanggungan patik ini, maka hendaklah tuanku meringankan dia. Katakan apalah kepada mereka itu demikian: Bahwa kelingkingku ini akan lebih besar dari pada pinggang ayahku.

MILT: Lalu orang-orang muda yang bertumbuh bersamanya berbicara kepadanya, dengan berkata, "Engkau akan mengatakan ini kepada rakyat yang telah berkata kepadamu: Ayahmu telah membuat kuk kami berat, tetapi engkau ringankanlah kuk kami, inilah yang akan engkau katakan kepada mereka: Jari kelingkingku lebih tebal daripada pinggang ayahku;

Shellabear 2010: Orang-orang muda yang tumbuh besar bersamanya itu menjawab, “Beginilah harus Tuanku katakan kepada rakyat yang berkata kepada Tuanku, ‘Ayah Tuanku telah memberatkan tanggungan kami, tetapi mohon sudilah Tuanku meringankannya bagi kami.’ Beginilah harus Tuanku katakan kepada mereka, ‘Jari kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang-orang muda yang tumbuh besar bersamanya itu menjawab, "Beginilah harus Tuanku katakan kepada rakyat yang berkata kepada Tuanku, Ayah Tuanku telah memberatkan tanggungan kami, tetapi mohon sudilah Tuanku meringankannya bagi kami. Beginilah harus Tuanku katakan kepada mereka, Jari kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku.

KSKK: Orang-orang muda yang telah tumbuh besar bersama dia menjawab, "Berikanlah jawaban ini kepada orang-orang yang telah berkata, 'Bapamu memberikan kami beban berat yang harus kami pikul, engkau harus meringankannya bagi kami.' Katakan ini kepada mereka, 'Jari kelingkingku lebih besar dari pinggang bapaku!

VMD: Kemudian orang muda yang sebaya dengan dia menjawab, “Inilah yang harus kaukatakan kepada orang yang bertanya kepadamu. Mereka berkata kepadamu, ‘Ayahmu membuat hidup kami sulit seperti membawa beban yang berat, tetapi kami ingin agar engkau meringankan beban itu.’ Katakan kepada mereka, ‘Kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku.

BIS: Mereka menjawab, "Beginilah hendaknya Baginda katakan kepada mereka, 'Selemah-lemahnya aku, aku masih lebih kuat dari ayahku.

TMV: Mereka menjawab, "Katakanlah kepada mereka, ‘Jari kelengkeng beta lebih besar daripada pinggang ayahanda beta!’

FAYH: Mereka berkata, "Jangan, Baginda! Katakanlah kepada mereka begini, 'Jika kamu menganggap ayahku bersikap keras terhadap kamu, tunggulah dan lihatlah bagaimana tindakanku nanti! Jari kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku!

ENDE: Pemuda2, jang dibesarkan sertanja itu, berkata kepadanja: "Begini hendaknja baginda menjahut kepada rakjat, jang sudah berkata kepada baginda: 'Ajah baginda memberatkan kuk kami, sudilah meringankan beban itu', beginilah hendaknja baginda berkata kepada mereka: 'Kelingkingku ini lebih besar daripada pinggang ajahanda.

Shellabear 1912: Maka sembah segala orang muda-muda yang telah menjadi besar serta baginda demikian: "Beginilah yang patut tuanku titahkan kepada kaum yang berdatang sembah kepada tuanku: Bahwa ayahanda telah memberatkan tanggugan patik tetapi biarlah tuanku meringankan dia maka hendaklah tuanku titahkan kepadanya bahwa jari kelingkingku terlebih besarlah dari pada pingang ayahanda.

Leydekker Draft: Maka meng`utjaplah kapadanja segala 'anakh-anakh 'itu, jang sudah djadi besar sertanja, sombahnja; demikijen haros 'angkaw katakan pada khawm 'itu, jang sudah meng`utjap kapadamu, sombahnja; 'ajahmu sudah membaratkan danam kamij, tetapi 'angkaw 'ini hendakhlah memudahkan 'itu deri 'atas kamij: demikijen 'ini haros 'angkaw meng`utjap kapada marika 'itu; bahuwa kalingkingku 'akan djadi lebeh tabal deri pada pinggang 'ajahku.

AVB: Pemuda-pemuda yang membesar bersama-samanya itu menjawab, “Beginilah harus tuanku katakan kepada rakyat yang berkata kepada tuanku, ‘Ayah tuanku telah memberatkan tanggungan kami, tetapi mohon sudilah tuanku meringankannya bagi kami.’ Beginilah harus tuanku katakan kepada mereka, ‘Jari kelengkengku lebih besar daripada pinggang ayahku.


TB ITL: Lalu orang-orang muda <03206> yang <0834> sebaya <01431> dengan <0854> dia itu berkata <01696>: "Beginilah <03541> harus kaukatakan <0559> kepada rakyat <05971> yang <0834> telah berkata <01696> kepadamu <0413>: Ayahmu <01> telah memberatkan <03513> tanggungan <05923> kami, tetapi engkau <0859> ini, berilah keringanan <07043> kepada <05921> kami -- beginilah <03541> harus kaukatakan <0559> kepada <0413> mereka: Kelingkingku <06995> lebih besar <05666> dari pada pinggang <04975> ayahku <01>! [<0854> <0559> <0559>]


Jawa: Para nonoman kang sabarakan kalawan panjenengane mau tumuli padha munjuk: “Tiyang-tiyang ingkang sami matur dhumateng panjenengan dalem: Rama dalem sampun ngawrataken tetanggelanipun dalem, nanging panjenengan dalem mugi karsaa ngenthengaken, punika sumangga kaparingana wangsulan makaten: Jenthikingsun luwih gedhe tinimbang bangkekane ramaningsun.

Jawa 1994: Wangsulané wong nom-nom mau, "Prayogi panjenengan ngandika mekaten, ‘Saringkih-ringkihku aku isih luwih rosa ketimbang karo bapakku.

Sunda: Jawab maranehna, "Saurkeun kieu, ‘Cinggir kami leuwih gede ti batan cangkeng ama kami.’

Madura: Atorra ngangodhadan jareya, "Saena junandalem adhabu kadi ka’dhinto ka reng-oreng gapaneka, ‘Maske sengko’ reya lembe’, sengko’ gi’ akowadan dhari tang rama.

Bali: Pasaur danene sapuniki: “Sapuniki patutipun antuk palungguh iratu masaur ring ipun: ‘Kacing tiange ene gedenan teken wangkong ajin tiange.’

Bugis: Nappébali mennang, "Makkuwaiyé sitinajanna Datu makkeda lao ri mennang, ‘Silemma-lemmaku, lebbi watang mupa naiya ambo’ku.

Makasar: Appialimi ke’nanga angkana, "Kamma anne musti kikana ri ke’nanga, ‘Manna pole antekamma lammaku mingka gassingangngang ija’ namanggeku.

Toraja: Ma’kadami tu mintu’ to mangura sangbara’na lako kalena, nakua: Susite tu la mikuanni te to buda, tu mangka ma’kada lako kalemi nakua: Napamatana’mo ambe’mi tu pamaangki, apa la mipamaringnganangkan, la mikua lako tau iato mai: Mandu kapua ia tu taruno kidi’ku anna iatu aakna ambe’ku.

Karo: Nina penasehatna e njabapsa, "Bagenda nindu man bana, 'Anak jaringku belinen asangken awak bapangku.'

Simalungun: Jadi nini halak siposonan, hasomanni magodang ai ma bani, “Sonon ma hatahon ham hubani bangsa on, na mangkatahon bamu: Borat do pasangan, na binahen ni bapanta bannami, pahampung ham ma ai hubannami, ʻBanggalan do didihilhu ase haehae ni bapa.

Toba: Dung i ninna halak na umposo i ma angka donganna magodang tu ibana, ingkon songon on dohononmu tu bangso i, na mandok tu ho hata on: Ianggo amanta nahinan dokdok do auganami dibahen, alai anggo ho sai paneang ma auganami; songon on do tama dohononmu tu nasida: Umbolon do anak ni tanganku sian haehae ni damang.


NETBible: The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father!

NASB: The young men who grew up with him spoke to him, saying, "Thus you shall say to the people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but you make it lighter for us.’ Thus you shall say to them, ‘My little finger is thicker than my father’s loins!

HCSB: Then the young men who had grown up with him told him, "This is what you should say to the people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us!' This is what you should say to them: 'My little finger is thicker than my father's loins.

LEB: The young men who had grown up with him answered, "This is what you should tell them: ‘My little finger is heavier than my father’s whole body.

NIV: The young men who had grown up with him replied, "Tell the people who have said to you, ‘Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter’—tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.

ESV: And the young men who had grown up with him said to him, "Thus shall you speak to the people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you lighten it for us'; thus shall you say to them, 'My little finger is thicker than my father's thighs.

NRSV: The young men who had grown up with him said to him, "Thus should you speak to the people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must lighten it for us’; tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s loins.

REB: The young men replied, “Give this answer to the people who say that your father made their yoke heavy and ask you to lighten it; tell them: ‘My little finger is thicker than my father's loins.

NKJV: Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you should speak to the people who have spoken to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us’ ––thus you shall say to them: ‘My little finger shall be thicker than my father’s waist!

KJV: And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker than my father’s loins.

AMP: The young men who were brought up with him said to him, Tell the people who said to you, Your father made our yoke heavy, but you make it lighter: My little finger is thicker than my father's loins.

NLT: The young men replied, "This is what you should tell those complainers: ‘My little finger is thicker than my father’s waist––if you think he was hard on you, just wait and see what I’ll be like!

GNB: They replied, “This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father's waist.’

ERV: Then the young men who grew up with him answered, “Those people came to you and said, ‘Your father forced us to work very hard. Now make our work easier.’ So you should tell them, ‘My little finger is stronger than my father’s whole body.

BBE: And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us, but will you make it less; say to them, My little finger is thicker than my father’s body;

MSG: The young turks he'd grown up with said, "These people who complain, 'Your father was too hard on us; lighten up'--well, tell them this: 'My little finger is thicker than my father's waist.

CEV: His younger advisors said: Here's what we think you should say to them: "Compared to me, my father was weak.

CEVUK: His younger advisers said: Here's what we think you should say to them: “Compared to me, my father was weak.

GWV: The young men who had grown up with him answered, "This is what you should tell them: ‘My little finger is heavier than my father’s whole body.


NET [draft] ITL: The young advisers <03206> with <0854> whom <0834> Rehoboam had grown up <01431> said <0559> to him, “Say <0559> this <03541> to these people <05971> who <0834> have said <01696> to <0413> you, ‘Your father <01> made us work hard, but now lighten <07043> our burden <05923>’– say <0559> this <03541> to <0413> them: ‘I am a lot harsher <05666> than my father <01>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 10 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel