TB: Mahkota orang bijak adalah kepintarannya; tajuk orang bebal adalah kebodohannya.
AYT: Mahkota orang berhikmat adalah kekayaannya, tetapi kebodohan orang bodoh adalah kebodohannya.
TL: Akan orang yang berbudi maka kekayaan juga menjadi makotanya, tetapi orang bodoh makin tinggi makin gila.
MILT: Mahkota orang bijak adalah kekayaan hikmatnya, tetapi kebodohan orang bebal adalah kebodohannya.
Shellabear 2010: Kekayaan adalah mahkota orang bijak, tetapi kebodohan orang bodoh semata-mata menghasilkan kebodohan.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kekayaan adalah mahkota orang bijak, tetapi kebodohan orang bodoh semata-mata menghasilkan kebodohan.
KSKK: Kekayaan adalah mahkota orang yang bijak, kebodohan adalah mahkota bagi orang-orang bodoh.
VMD: Orang bijak dianugerahi dengan kesejahteraan, tetapi orang bodoh dianugerahi dengan kebodohan.
TSI: Orang bijak dimahkotai dengan kekayaan, tetapi mahkota orang bebal adalah kebodohannya.
BIS: Orang bijaksana dipuji karena kebijaksanaannya, orang bodoh terkenal karena kebodohannya.
TMV: Orang bijak dipuji kerana kebijaksanaan mereka, tetapi orang bodoh terkenal kerana kebodohan mereka.
FAYH: Orang bijaksana dipuji karena kebijaksanaannya; orang bodoh dibenci karena kebodohannya.
ENDE: Mahkota para bidjaksana adalah ketjerdikan mereka, tetapi kebebalan orang2 pandir ialah keagungannja.
Shellabear 1912: Adapun mahkota orang yang berbudi yaitu kekayaannya tetapi kebodohan orang bodoh yaitu hanya kebodohan saja.
Leydekker Draft: Makota 'awrang-awrang xalim 'itu kakaja`annja: sarsaran 'awrang-awrang djahil 'itu sarsaran juga.
AVB: Kekayaan ialah mahkota orang bijaksana, tetapi kebodohan orang bodoh sekadar menghasilkan kebodohan.
TB ITL: Mahkota <05850> orang bijak <02450> adalah kepintarannya <06239>; tajuk <0200> orang bebal <03684> adalah kebodohannya <0200>.
Jawa: Kang dadi makuthane wong wicaksana iku kapinteran, nanging wong gemblung iku mamerake bodhone.
Jawa 1994: Wong wicaksana kuwi kaganjar kasugihan, nanging wong tanpa budi mamèraké kabodhoané.
Sunda: Jalma bijaksana dipuji ku kabijaksanaanana, jalma gejul kaceluk ku kagejulanana.
Madura: Oreng bicaksana ealem polana kabicaksana’anna; oreng budhu kalonta polana kabudhuwanna.
Bali: Anake ane wicaksana kapikolihin aji kasugihan, nanging anake belog kasub baan kabelogannyane.
Bugis: Tau mapanré ripojiwi nasaba apanrénna; tau madonggoé tassebbo’i nasaba adonggonna.
Makasar: Tau cara’deka nipuji lanri kacara’dekanna; tau dongoka alla’bangi niasseng kadongokanna.
Toraja: Iatu makotana tokinaa napokasugiran; iatu kabaganna tobaga tontong napobaga.
Karo: Kalak pentar terpuji erkiteken kepentarenna, kalak bodoh terberita perban kebodohenna.
Simalungun: Sortali ni siparuhur, ai ma hapentaranni; tapi bani halak na oto haotoonni do jadi rudangni.
Toba: Tumpal ni halak na pistar do hamoraonnasida, alai haotoon do anggo tengatenga ni halak na oto.
NETBible: The crown of the wise is their riches, but the folly of fools is folly.
NASB: The crown of the wise is their riches, But the folly of fools is foolishness.
HCSB: The crown of the wise is their wealth, but the foolishness of fools produces foolishness.
LEB: The crown of wise people is their wealth. The stupidity of fools is just that––stupidity!
NIV: The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
ESV: The crown of the wise is their wealth, but the folly of fools brings folly.
NRSV: The crown of the wise is their wisdom, but folly is the garland of fools.
REB: Their wealth is the crown of the wise, folly the chief ornament of the stupid.
NKJV: The crown of the wise is their riches, But the foolishness of fools is folly.
KJV: The crown of the wise [is] their riches: [but] the foolishness of fools [is] folly.
AMP: The crown of the wise is their wealth of Wisdom, but the foolishness of [self-confident] fools is [nothing but] folly.
NLT: Wealth is a crown for the wise; the effort of fools yields only folly.
GNB: Wise people are rewarded with wealth, but fools are known by their foolishness.
ERV: A wise person’s reward is wealth, but a fool’s reward is foolishness.
BBE: Their wisdom is a crown to the wise, but their foolish behaviour is round the head of the unwise.
MSG: The wise accumulate wisdom; fools get stupider by the day.
CEV: Wisdom can make you rich, but foolishness leads to more foolishness.
CEVUK: Wisdom can make you rich, but foolishness leads to more foolishness.
GWV: The crown of wise people is their wealth. The stupidity of fools is just that––stupidity!
NET [draft] ITL: The crown <05850> of the wise <02450> is their riches <06239>, but the folly <0200> of fools <03684> is folly <0200>.