TB: Hati yang tenang menyegarkan tubuh, tetapi iri hati membusukkan tulang.
AYT: Jiwa yang sehat memberi kehidupan bagi tubuh, tetapi iri hati membuat tulang membusuk.
TL: Bahwa angan-angan yang baik itu menyehatkan tubuh, tetapi dengki itu membusukkan tulang-tulang.
MILT: Hati yang sehat adalah kehidupan bagi tubuh, tetapi iri hati adalah pembusukan bagi tulang-tulang.
Shellabear 2010: Hati yang tenang memberi kehidupan bagi tubuh, tetapi dengki membusukkan tulang.
KS (Revisi Shellabear 2011): Hati yang tenang memberi kehidupan bagi tubuh, tetapi dengki membusukkan tulang.
KSKK: Hati yang damai adalah kehidupan bagi tubuh, tetapi hawa nafsu membusukkan tulang.
VMD: Damai dalam pikiran membuat tubuh sehat, tetapi kecemburuan seperti penyakit kanker.
TSI: Hati yang tenang membuat tubuh sehat, tetapi hati yang penuh iri seperti penyakit membusukkan tulang.
BIS: Hati yang tenang menyehatkan badan; iri hati bagaikan penyakit yang mematikan.
TMV: Hati yang tenang menyihatkan badan, tetapi iri hati bagaikan penyakit barah yang menjadikan tulang reput.
FAYH: Sikap yang tenang memanjangkan umur; iri hati memendekkannya.
ENDE: Hidup bagi si ragalah hati pemurah, tetapi busuk dalam tulanglah kedengkian.
Shellabear 1912: Maka hati yang nyaman mendatangkan hayat bagi tubuh tetapi dengki membusukkan tulang.
Leydekker Draft: Hati njiman 'itu kahidopan segala daging: tetapi kadangkejan 'itu kaburokan tulang-tulang.
AVB: Hati yang tenteram menyegarkan tubuh, tetapi hasad dengki mereputkan tulang.
TB ITL: Hati <03820> yang tenang <04832> menyegarkan <02416> tubuh <01320>, tetapi iri hati <07068> membusukkan <07538> tulang <06106>.
Jawa: Ati kang sareh iku nyegerake awak, nanging watak drengki iku ngroposake balung.
Jawa 1994: Ati sing sarèh kuwi gawé warasé awak, nanging watak cemburu presasat lelara kangker.
Sunda: Hate sugema matak hurip kana diri, sirik dengki mah ibarat panyakit matak paeh.
Madura: Se taremtem atena baras badanna; ere ate padha ban panyaket se madhateng pate.
Bali: Kenehe ane demen ngranayang awake seger, nanging iri atine waluya buka berunge ane tusing dadi was.
Bugis: Ati iya tennangngé napadisingi watakkalé; pangémpurungngé padai lasa iya paunoé.
Makasar: Pa’mai’ sannanga napakabajiki tubua; angngiri mataya sanrapangi garring kamateanga.
Toraja: Iatu penaa ma’tan napomanaman kaleta, apa iatu kapangimburuan napomasaki buku lampata.
Karo: Ketenengen ukur mahanca kalak mejuah-juah, cian ate seri ras penakit kangker.
Simalungun: Sipahisar angkula do uhur na lamlam, tapi mangkarat bani holi-holi do uhur simburu.
Toba: Ngolu tu pamatang do roha halambohon, alai manggagat tu holiholi do anggo roha pangiburuon.
NETBible: A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.
NASB: A tranquil heart is life to the body, But passion is rottenness to the bones.
HCSB: A tranquil heart is life to the body, but jealousy is rottenness to the bones.
LEB: A tranquil heart makes for a healthy body, but jealousy is like bone cancer.
NIV: A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
ESV: A tranquil heart gives life to the flesh, but envy makes the bones rot.
NRSV: A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
REB: Peace of mind gives health of body, but envy is a canker in the bones.
NKJV: A sound heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.
KJV: A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
AMP: A calm {and} undisturbed mind {and} heart are the life {and} health of the body, but envy, jealousy, {and} wrath are like rottenness of the bones.
NLT: A relaxed attitude lengthens life; jealousy rots it away.
GNB: Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
ERV: Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
BBE: A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
MSG: A sound mind makes for a robust body, but runaway emotions corrode the bones.
CEV: It's healthy to be content, but envy can eat you up.
CEVUK: It's healthy to be content, but envy can eat you up.
GWV: A tranquil heart makes for a healthy body, but jealousy is like bone cancer.
NET [draft] ITL: A tranquil <04832> spirit <03820> revives <02416> the body <01320>, but envy <07068> is rottenness <07538> to the bones <06106>.