TB: Orang yang bersemangat dapat menanggung penderitaannya, tetapi siapa akan memulihkan semangat yang patah?
AYT: Roh seseorang dapat menopangnya dalam kesakitan, tetapi semangat yang patah, siapa dapat menanggungnya?
TL: Bahwa keberanian membantu orang dalam menanggung sengsara, tetapi hati yang murung siapa gerangan dapat menghiburkan dia?
MILT: Roh seseorang dapat menahan penyakitnya, tetapi siapakah dapat menanggung roh yang hancur?
Shellabear 2010: Semangat menguatkan seseorang dalam kesakitan, tetapi jika semangat patah, siapa dapat bertahan?
KS (Revisi Shellabear 2011): Semangat menguatkan seseorang dalam kesakitan, tetapi jika semangat patah, siapa dapat bertahan?
KSKK: Semangat memelihara manusia di kala sakit, tetapi siapakah yang dapat mengangkat orang yang patah semangatnya.
VMD: Pendirian yang baik akan mendukung bila penyakit datang, tetapi tidak ada yang dapat menyembuhkan orang yang tidak bersemangat.
TSI: Semangat memampukan orang menanggung penyakit, tetapi bila semangat patah, hilanglah harapan hidup.
BIS: Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
TMV: Kemahuan untuk hidup dapat menanggung derita penyakit tetapi jika lenyap kemahuan itu, hilanglah segala harapan.
FAYH: Semangat seseorang dapat meringankan penderitaan, tetapi apabila semangat sudah patah, apa lagi yang masih dapat diharapkan?
ENDE: Semangat manusia membuatnja menanggung sakitnja, tetapi djiwa murung, siapakah dapat menghiburnja?
Shellabear 1912: Maka hati orang boleh menanggung kesusahannya tetapi hati yang hancur itu siapa boleh tahu.
Leydekker Draft: NJawa sawatu laki-laki 'akan mendirita kasakitannja: tetapi njawa jang termanguw, sijapatah 'akan meng`angkat dija?
AVB: Semangat menguatkan seseorang dalam kesakitan, tetapi jika patah semangatnya, siapalah yang dapat bertahan?
AYT ITL: Roh <07307> seseorang <0376> dapat menopangnya <03557> dalam kesakitan <04245>, tetapi semangat <07307> yang patah <05218>, siapa <04310> dapat menanggungnya <05375>?
TB ITL: Orang <0376> yang bersemangat <07307> dapat menanggung <03557> penderitaannya <04245>, tetapi siapa <04310> akan memulihkan <05375> semangat <07307> yang patah <05218>?
TL ITL: Bahwa keberanian <07307> membantu orang <0376> dalam menanggung <03557> sengsara <04245>, tetapi hati <07307> yang murung <05218> siapa <04310> gerangan dapat menghiburkan <05375> dia?
AVB ITL: Semangat <07307> menguatkan <03557> seseorang <0376> dalam kesakitan <04245>, tetapi jika patah <05218> semangatnya <07307>, siapalah <04310> yang dapat bertahan <05375>?
HEBREW: <05375> hnavy <04310> ym <05218> hakn <07307> xwrw <04245> whlxm <03557> lklky <0376> sya <07307> xwr (18:14)
Jawa: Kencenging ati marakake tahan nandhang sangsara, nanging sapa kang bisa mulihake semplahing ati?
Jawa 1994: Kencenging ati kepéngin urip, njalari wong tahan nandhang lara, nanging wong sing kélangan semangaté, sapa sing arep mulihaké?
Sunda: Kahayang kana cageur ari keur gering, bisa nunjang kakuatan. Leungit eta, harepan ge musna.
Madura: Oreng se terro odhi’a kellar nanggung kasossa’an; mon pangaterro jareya tadha’, elang keya pangarebban.
Bali: Dot ceninge makeneh idup ento mabayunin cening rikalaning cening sakit, nanging yen cening tusing nu ngelah keneh idup, pangajap-ajap ceninge ane panyuudko masih ilang.
Bugis: Nasaba pangéloreng untu’ tuwo, naulléi tauwé tanggungngi anrasa-rasangngé; ateddéngeng pangélorengngéro, teddéng towi sininna addennuwangngé.
Makasar: Lanri ero’ attallasa’, akkullei natahang taua pa’risika; punna tappela’mo kaerokanga, tappela’ tommi sikontu panrannuanga.
Toraja: Iatu kabattaranna tau ussande’i lan kamaparrisanna, apa iatu penaa bonnong mindara la umpakatanai?
Karo: Alu kerincuhen nggeluh, kalak sakit reh gegehna; kune bene kerincuhen e, bene ka pe pengarapenna.
Simalungun: Tonduy na hinsah mambahen tahan halak manaron, tapi uhur na mandolei, ise ma na boi pahisar ai?
Toba: Baoa partondi na pir manaon, i ma paneang parsahitonna, alai anggo partondi na gondok, tung ise ma manganjusa?
NETBible: A person’s spirit sustains him through sickness – but who can bear a crushed spirit?
NASB: The spirit of a man can endure his sickness, But as for a broken spirit who can bear it?
HCSB: A man's spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit?
LEB: A person’s spirit can endure sickness, but who can bear a broken spirit?
NIV: A man’s spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
ESV: A man's spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?
NRSV: The human spirit will endure sickness; but a broken spirit—who can bear?
REB: A person's spirit sustains in sickness, but who can endure if the spirit is crushed?
NKJV: The spirit of a man will sustain him in sickness, But who can bear a broken spirit?
KJV: The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
AMP: The strong spirit of a man sustains him in bodily pain {or} trouble, but a weak {and} broken spirit who can raise up {or} bear?
NLT: The human spirit can endure a sick body, but who can bear it if the spirit is crushed?
GNB: Your will to live can sustain you when you are sick, but if you lose it, your last hope is gone.
ERV: A good attitude will support you when you are sick, but if you give up, nothing can help.
BBE: The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
MSG: A healthy spirit conquers adversity, but what can you do when the spirit is crushed?
CEV: Being cheerful helps when we are sick, but nothing helps when we give up.
CEVUK: Being cheerful helps when we are sick, but nothing helps when we give up.
GWV: A person’s spirit can endure sickness, but who can bear a broken spirit?
KJV: The spirit <07307> of a man <0376> will sustain <03557> (8770) his infirmity <04245>_; but a wounded <05218> spirit <07307> who can bear <05375> (8799)_?
NASB: The spirit<7307> of a man<376> can endure<3557> his sickness<4245>, But as for a broken<5218> spirit<7307> who<4310> can bear<5375> it?
NET [draft] ITL: A person’s <0376> spirit <07307> sustains <03557> him through sickness <04245>– but who <04310> can bear <05375> a crushed <05218> spirit <07307>?