Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 18 : 18 >> 

TB: Undian mengakhiri pertengkaran, dan menyelesaikan persoalan antara orang-orang berkuasa.


AYT: Membuang undi mengakhiri pertengkaran, dan mengambil keputusan di antara orang-orang berkuasa.

TL: Bahwa buang undi itu memutuskan perselisihan serta menceraikan orang yang berkuasa.

MILT: Undi menyebabkan perselisihan berakhir dan membuat pemisahan di antara para penguasa

Shellabear 2010: Undi menghentikan pertengkaran, dan melerai pihak yang sama-sama kuat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Undi menghentikan pertengkaran, dan melerai pihak yang sama-sama kuat.

KSKK: Membuang undi mengakhiri pertengkaran dan memutuskan mana yang lebih kuat.

VMD: Jalan terbaik mengambil keputusan tentang perdebatan dua orang yang berkuasa adalah dengan cara membuang undi.

TSI: Melakukan undi dapat menentukan keputusandan menyelesaikan persoalan di antara pihak yang memiliki hak seimbang.

BIS: Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.

TMV: Jika terjadi pertikaian di mahkamah antara dua orang yang berkuasa, buanglah undi untuk menyelesaikannya.

FAYH: Undian mengakhiri pertengkaran dan menyelesaikan perselisihan antara pihak-pihak yang berkuasa.

ENDE: Buah undi mengachiri pertikaian2, bahkan orang2 kuasapun dipisahkannja.

Shellabear 1912: Jikalau dibuang undi niscaya berhentilah perbantahan dan orang yang gagah-gagahpun diceraikannya.

Leydekker Draft: 'Ondej perhentikan segala perbantahan, dan berbowat pertjerejan 'antara 'awrang kawasa-kawasa.

AVB: Cabutan undi menghentikan pertengkaran, dan meleraikan pihak yang sama-sama kuat.


AYT ITL: Membuang undi <01486> mengakhiri <07673> pertengkaran <04079>, dan mengambil keputusan <06504> di antara <0996> orang-orang berkuasa <06099>.

TB ITL: Undian <01486> mengakhiri <07673> pertengkaran <04079>, dan menyelesaikan <06504> persoalan antara <0996> orang-orang berkuasa <06099>.

TL ITL: Bahwa buang undi <01486> itu memutuskan <07673> perselisihan <04079> serta menceraikan <06504> orang yang berkuasa <06099>.

AVB ITL: Cabutan undi <01486> menghentikan <07673> pertengkaran <04079>, dan meleraikan pihak <06504> yang sama-sama <0996> kuat <06099>.


HEBREW: <06504> dyrpy <06099> Mymwue <0996> Nybw <01486> lrwgh <07673> tybsy <04079> Mynydm (18:18)


Jawa: Tibane undhi mungkasi pepadon, sarta ngrampungake prakara ing antarane wong-wong kang nduweni pangwasa.

Jawa 1994: Menawa ana penggedhé loro padha prekaran ana ing pengadilan, sing kanggo mutusaké prekarané undhian.

Sunda: Lamun dua jalma nu sarua kawasana padu di pangadilan, bisa disapih ku ngalung dadu.

Madura: Ngangguy ellot tokar bisa epamare, la’-mala’ partantangan e antara oreng se kobasa sakale bisa eahere.

Bali: Yening ada anak ajaka dadua ane pada mawisesa saling dalih di pangadilan, melahan mulang undi anggon mragatang wicarannyane ento.

Bugis: Nasibawang loteréi, weddingngi ripurai assisalangngé, mala muwi assisalangngé ri yelle’na tau makuwasaé naulléi purai.

Makasar: Lanri nigoccanna nomoroka, akkullei nipakabaji’ passisalanga, ba’lalo passisalanna tukoasaya akkulle tongi nipakabaji’.

Toraja: Iatu pa’loterei untorei kasigagan sia umpasisarak to paa.

Karo: Adi dua kalak perimbang i pengadilen, perkarana banci iputusken alu erbahan tikam tanduk.

Simalungun: Marjomput na sinurat mangujungi parsalisihan, anjaha mambahen haputusan bani paringoran ni halak na gogoh.

Toba: Rujiruji pasohot angka parsalisian, jala mambahen tolatola tu halak angka na gogo.


NETBible: A toss of a coin ends disputes, and settles the issue between strong opponents.

NASB: The cast lot puts an end to strife And decides between the mighty ones.

HCSB: Casting the lot ends quarrels and separates powerful opponents.

LEB: Flipping a coin ends quarrels and settles issues between powerful people.

NIV: Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.

ESV: The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.

NRSV: Casting the lot puts an end to disputes and decides between powerful contenders.

REB: Cast lots, and settle a quarrel, and so keep litigants apart.

NKJV: Casting lots causes contentions to cease, And keeps the mighty apart.

KJV: The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.

AMP: To cast lots puts an end to disputes and decides between powerful contenders.

NLT: Casting lots can end arguments and settle disputes between powerful opponents.

GNB: If two powerful people are opposing each other in court, casting lots can settle the issue.

ERV: The best way to settle an argument between two powerful people may be to use lots.

BBE: The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.

MSG: You may have to draw straws when faced with a tough decision.

CEV: Drawing straws is one way to settle a difficult case.

CEVUK: Drawing straws is one way to settle a difficult case.

GWV: Flipping a coin ends quarrels and settles issues between powerful people.


KJV: The lot <01486> causeth contentions <04079> to cease <07673> (8686)_, and parteth <06504> (8686) between the mighty <06099>_.

NASB: The cast lot<1486> puts<7673> an end<7673> to strife<4066> And decides<6504> between<996> the mighty<6099> ones.

NET [draft] ITL: A toss of a coin <01486> ends <07673> disputes <04079>, and settles the issue <06504> between <0996> strong opponents <06099>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Amsal 18 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel