TB: Dua macam batu timbangan, dua macam takaran, kedua-duanya adalah kekejian bagi TUHAN.
AYT: Dua macam batu timbangan dan dua macam takaran, keduanya adalah kekejian bagi TUHAN.
TL: Bahwa dua macam batu timbangan dan dua macam takaran, keduanya itu sama kebencian kepada Tuhan.
MILT: Dua macam batu timbangan, dua macam efa, kedua-duanya adalah kekejian bagi TUHAN (YAHWEH - 03068).
Shellabear 2010: Dua jenis batu timbangan dan dua jenis takaran, keduanya adalah kekejian bagi ALLAH.
KS (Revisi Shellabear 2011): Dua jenis batu timbangan dan dua jenis takaran, keduanya adalah kekejian bagi ALLAH.
KSKK: Takaran dan timbangan yang curang !!- inilah hal-hal yang dibenci Tuhan.
VMD: TUHAN benci terhadap orang yang menipu orang lain dengan memakai timbangan dan takaran yang tidak tepat.
TSI: TUHAN membenci segala bentuk kecurangan dalam perdagangan, seperti berat timbangan yang dipalsukan dan takaran yang dikurangi.
BIS: Timbangan dan ukuran yang curang tidak disenangi TUHAN.
TMV: TUHAN membenci orang yang menipu dengan timbangan dan ukuran yang tidak tepat.
FAYH: Timbangan dan takaran yang palsu adalah kebencian bagi TUHAN.
ENDE: Neratjanja lain2, ukurannja lain2, kengerian bagi Jahwe itu ke-dua2nja.
Shellabear 1912: Maka batu timbangan yang dua jenis dan sukatan dua jenis itu kedua-duanya sama kebencian Allah.
Leydekker Draft: Duwa bagej batu bongkal, duwa bagej 'ejsa 'itu kagilijan bagi Huwa, behkan kaduwanja 'itu.
AVB: Batu timbangan dan sukatan yang berbeza-beza, kedua-duanya kekejian bagi TUHAN.
AYT ITL: Dua macam batu timbangan <068> <068> dan dua macam takaran <0374> <0374>, keduanya <08147> adalah kekejian <08441> bagi TUHAN <03068>. [<01571>]
TB ITL: Dua macam batu timbangan <068> <068>, dua macam takaran <0374> <0374>, kedua-duanya <08147> <01571> adalah kekejian <08441> bagi TUHAN <03068>.
TL ITL: Bahwa dua macam batu timbangan <068> <068> dan dua macam takaran <0374> <0374>, keduanya <08147> itu sama kebencian <08441> kepada Tuhan <03068>.
AVB ITL: Batu timbangan <068> <068> dan sukatan yang berbeza-beza <0374> <0374>, kedua-duanya <08147> kekejian <08441> bagi TUHAN <03068>. [<01571>]
HEBREW: <08147> Mhyns <01571> Mg <03068> hwhy <08441> tbewt <0374> hpyaw <0374> hpya <068> Nbaw <068> Nba (20:10)
Jawa: Bandhul timbangan rong warna, lan takeran rong warna, karo-karone iku nistha tumrap Pangeran Yehuwah.
Jawa 1994: Gusti Allah sengit karo wong sing migunakaké timbangan lan ukuran palsu.
Sunda: Tukang malsu timbangan jeung meteran, jadi kagiruk PANGERAN.
Madura: Tembangan ban okoran se ta’ cocok reya ta’ ekasokane PANGERAN.
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa duka teken anak ane nganggo timbangan muah panakehan ane tuara jujur.
Bugis: Timbangeng sibawa ukkurang iya macéko-cékoé dé’ nasennangiwi PUWANGNGE.
Makasar: Timbangang siagang ukkurang jekkonga taNangaiyai Batara.
Toraja: Duang rupa tu batu timbangan sia duang rupa tu sukaran, iatu apa iato Nakagalli dua PUANG.
Karo: Timbangen dingen sukat-sukat si la bujur, la ngena ate TUHAN.
Simalungun: Timbangan na palegan-legan, suhat-suhat na palegan-legan, haduasi do ai hagigi bani Jahowa.
Toba: Mardua hatian jala mardua solup, rap hagigian ni Jahowa do duansa.
NETBible: Diverse weights and diverse measures – the
NASB: Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD.
HCSB: Differing weights and varying measures--both are detestable to the LORD.
LEB: A double standard of weights and measures–– both are disgusting to the LORD.
NIV: Differing weights and differing measures—the LORD detests them both.
ESV: Unequal weights and unequal measures are both alike an abomination to the LORD.
NRSV: Diverse weights and diverse measures are both alike an abomination to the LORD.
REB: A double standard in weights and measures is an abomination to the LORD.
NKJV: Diverse weights and diverse measures, They are both alike, an abomination to the LORD.
KJV: Divers weights, [and] divers measures, both of them [are] alike abomination to the LORD.
AMP: Diverse weights [one for buying and another for selling] and diverse measures--both of them are exceedingly offensive {and} abhorrent to the Lord.
NLT: The LORD despises double standards of every kind.
GNB: The LORD hates people who use dishonest weights and measures.
ERV: The LORD hates for people to use the wrong weights and measures to cheat others.
BBE: Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.
MSG: Switching price tags and padding the expense account are two things GOD hates.
CEV: Two things the LORD hates are dishonest scales and dishonest measures.
CEVUK: Two things the Lord hates are dishonest scales and dishonest measures.
GWV: A double standard of weights and measures–– both are disgusting to the LORD.
KJV: Divers weights <068> <068>_, [and] divers measures <0374> <0374>_, both <08147> of them [are] alike <01571> abomination <08441> to the LORD <03068>_. {Divers weights: Heb. A stone and a stone} {divers measures: Heb. an ephah and an ephah}
NASB: Differing<68> weights<68> and differing<374> measures<374>, Both<1571><8147> of them are abominable<8441> to the LORD<3068>.
NET [draft] ITL: Diverse weights <068> <068> and diverse measures <0374> <0374>– the Lord <03068> abhors <08441> both <08147> of them.