Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 23 : 17 >> 

TB: Janganlah hatimu iri kepada orang-orang yang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN senantiasa.


AYT: Jangan iri hati terhadap orang-orang berdosa, melainkan takutlah akan TUHAN sepanjang waktu.

TL: Janganlah hatimu dengki akan orang yang berdosa, melainkan takutlah akan Tuhan pada tiap-tiap hari;

MILT: Biarlah hatimu tidak iri kepada pendosa, melainkan ada dalam takut akan TUHAN (YAHWEH - 03068) sepanjang hari.

Shellabear 2010: Janganlah hatimu iri terhadap orang-orang berdosa, tetapi bertakwalah senantiasa kepada ALLAH,

KS (Revisi Shellabear 2011): Janganlah hatimu iri terhadap orang-orang berdosa, tetapi bertakwalah senantiasa kepada ALLAH,

KSKK: Janganlah iri terhadap para pendosa, tetapi tiap hari takutilah Tuhan; maka engkau akan memiliki masa depan dan

VMD: Janganlah cemburu terhadap orang jahat, tetapi tetaplah menghormati TUHAN.

TSI: Anakku, jangan iri terhadap orang-orang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN sepanjang waktu.

BIS: Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah

TMV: Jangan iri hati terhadap orang yang berdosa. Hormatlah dan takutlah kepada TUHAN dengan sepenuh hati

FAYH: Jangan iri hati terhadap orang-orang jahat, tetapi hendaklah engkau senantiasa hormat akan TUHAN karena sesungguhnya engkau mempunyai harapan dan masa depan yang gemilang.

ENDE: Djanganlah engkau panas hati terhadap orang2 dosa, tetapi dalam takut kepada Jahwe setiap hari.

Shellabear 1912: Janganlah hatimu dengki akan orang yang berdosa melainkan hendaklah engkau takut akan Allah sepanjang hari

Leydekker Draft: DJanganlah hatimu dangkej 'akan 'awrang-awrang berdawsa: tetapi pada tijap-tijap harij hendakhlah lekat pada takhijat Huwa:

AVB: Janganlah hatimu menaruh hasad dengki terhadap orang yang berdosa, tetapi takutlah kepada TUHAN selalu,


AYT ITL: Jangan <0408> iri <07065> hati <03820> terhadap orang-orang berdosa <02400>, melainkan <03588> <0518> takutlah <03374> akan TUHAN <03068> sepanjang <03605> waktu <03117>.

TB ITL: Janganlah <0408> hatimu <03820> iri <07065> kepada orang-orang yang berdosa <02400>, tetapi <0518> takutlah <03374> akan TUHAN <03068> senantiasa <03117> <03605>. [<03588>]

TL ITL: Janganlah <0408> hatimu <03820> dengki <07065> akan orang yang berdosa <02400>, melainkan <03588> takutlah <03374> akan Tuhan <03068> pada tiap-tiap <03605> hari <03117>;

AVB ITL: Janganlah <0408> hatimu <03820> menaruh hasad dengki <07065> terhadap orang yang berdosa <02400>, tetapi <0518> takutlah <03374> kepada TUHAN <03068> selalu <03605>, [<03117>]


HEBREW: <03117> Mwyh <03605> lk <03068> hwhy <03374> taryb <0518> Ma <03588> yk <02400> Myajxb <03820> Kbl <07065> anqy <0408> la (23:17)


Jawa: Atimu aja meri marang para wong dosa, nanging tansah mantepa anggonmu ngabekti marang Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Kowé aja mèri karo wong-wong sing gawé piala, nanging ngabektia marang Allah,

Sunda: Ulah sirik ku nu marigawe dosa, anggur sing ajrih ka PANGERAN.

Madura: Ja’ ere ka oreng se dusa. Papaggun ta’at ka ALLAH,

Bali: Edaja cening iri ati teken anak madosa. Suksrahja teken Ida Sang Hyang Widi Wasa sanun ceninge idup.

Bugis: Aja’ mumangémpuru lao ri tau madosaé. Tuli mapatoko lao ri Allataala

Makasar: Teako angngiri matai mae ri tau dorakaya. Tuli mannurukiko ri Allata’ala,

Toraja: Da nakimburui penaammu tu to umpogau’ kasalan, sangadinna birisanko la tontong ungkataku’, PUANG,

Karo: Ula morahi kalak perdosa. Patuhlah man TUHAN,

Simalungun: Ulang simburu uhurmu mangidah pardousa, tapi marhabiaran ma ho tongtong.

Toba: Unang mangiburu roham mida halak pardosa, mangapian ma tagonan di biar mida Jahowa ariari.


NETBible: Do not let your heart envy sinners, but rather be zealous in fearing the Lord all the time.

NASB: Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the LORD always.

HCSB: Don't be jealous of sinners; instead, always fear the LORD.

LEB: Do not envy sinners in your heart. Instead, continue to fear the LORD.

NIV: Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.

ESV: Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the LORD all the day.

NRSV: Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.

REB: Do not try to emulate sinners; emulate only those who fear the LORD all their days;

NKJV: Do not let your heart envy sinners, But be zealous for the fear of the LORD all the day;

KJV: Let not thine heart envy sinners: but [be thou] in the fear of the LORD all the day long.

AMP: Let not your heart envy sinners, but continue in the reverent {and} worshipful fear of the Lord all the day long.

NLT: Don’t envy sinners, but always continue to fear the LORD.

GNB: Don't be envious of sinful people; let reverence for the LORD be the concern of your life.

ERV: Never envy evil people, but always respect the LORD.

BBE: Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;

MSG: Don't for a minute envy careless rebels; soak yourself in the Fear-of-GOD--

CEV: Don't be jealous of sinners, but always honor the LORD.

CEVUK: Don't be jealous of sinners, but always honour the Lord.

GWV: Do not envy sinners in your heart. Instead, continue to fear the LORD.


KJV: Let not thine heart <03820> envy <07065> (8762) sinners <02400>_: but [be thou] in the fear <03374> of the LORD <03068> all the day <03117> long.

NASB: Do not let your heart<3820> envy<7065> sinners<2400>, But live in the fear<3374> of the LORD<3068> always<3605><3117>.

NET [draft] ITL: Do not <0408> let your heart <03820> envy <07065> sinners <02400>, but rather <0518> <03588> be zealous in fearing <03374> the Lord <03068> all <03605> the time <03117>.



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Amsal 23 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel