TB: "Manusia yang lahir dari perempuan, singkat umurnya dan penuh kegelisahan.
AYT: “Manusia, yang dilahirkan oleh perempuan, berumur pendek dan penuh dengan kesulitan.
TL: Adapun manusia yang diperanakkan oleh perempuan itu sedikit jua hari hidupnya dan berpuas-puas ia dengan kesukaran.
MILT: "Manusia yang dilahirkan dari wanita pendek umurnya dan penuh dengan penderitaan.
Shellabear 2010: “Manusia, yang dilahirkan oleh perempuan, singkat umurnya dan penuh keresahan.
KS (Revisi Shellabear 2011): "Manusia, yang dilahirkan oleh perempuan, singkat umurnya dan penuh keresahan.
KSKK: Manusia yang lahir dari perempuan berumur pendek, penuh dukacita.
VMD: “Kami semua manusia. Hidup kami singkat dan penuh dengan kesusahan.
BIS: Sejak lahir manusia itu lemah, tidak berdaya; hidupnya singkat serta penuh derita.
TMV: Manusia dilahirkan lemah dan tidak berdaya, hidup mereka singkat dan susah.
FAYH: "BETAPA rapuhnya manusia, betapa singkat hidupnya, betapa banyak kesulitannya!
ENDE: manusia jang dilahirkan dari wanita, pendeklah masa hidupnja dan kenjang akan gelisah;
Shellabear 1912: "Adapun manusia yang diperanakkan oleh perempuan sedikit saja umur dan cukuplah kesusahannya.
Leydekker Draft: Manusija jang taper`anakh 'awleh parampuwan 'itu pendekh harij-harijnja, dan powas ljugholnja.
AVB: “Manusia, yang dilahirkan oleh perempuan, singkat umurnya dan penuh keresahan.
TB ITL: "Manusia <0120> yang lahir <03205> dari perempuan <0802>, singkat <07116> umurnya <03117> dan penuh <07646> kegelisahan <07267>.
Jawa: “Manungsa ingkang lair saking tiyang estri, celak umuripun, tuwuk ing kasisahan,
Jawa 1994: Wiwit lair mila manungsa menika ringkih, tanpa daya; umuripun celak lan kebak kasangsaran.
Sunda: Ti barang lahir manusa teh lemah teu aya daya, pondok umurna seueur kasusahna,
Madura: Ngabidi lahir manossa ta’ gadhuwan kakowadan, ta’ bisa apa-ponapa; odhi’ sakejja’ e dunnya nanggung sangsara.
Bali: Titiang sareng sami lekad sajeroning kawentenan sane lemet tur nenten maderbe panulung. Tuuh titiange cutet tur kaliput antuk kamewehan.
Bugis: Sipongeng jajinna iyaro tolinoé malemmai, dé’ pakkullénna; maponco atuwonna enrengngé pennoi anrasa-rasang.
Makasar: Battu ri lassu’na anjo taua lamma memangi, tena kullena; sinampe’ji attallasa’ siagang rassi pa’risi’ tallasa’na.
Toraja: Iatu tolino tu nadadian baine, tang masae lako tu allo katuoanna sia nabossa kamagiangan.
Karo: Mula tubuhku nari pe, manusia la ergegeh dingen kote. Gendek-gendek ngenca umurna, tapi dem kesusahen dingen si mesera.
Simalungun: “Ia jolma na dob tubuh humbani naboru, otik do umurni, tapi buei do hasunsahanni.
Toba: (I.) Ia jolma na tinubuhon ni parompuan, otik do ariarina, jala mahapan di hangaluton.
NETBible: “Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble.
NASB: "Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil.
HCSB: Man born of woman is short of days and full of trouble.
LEB: "A person who is born of a woman is short–lived and is full of trouble.
NIV: "Man born of woman is of few days and full of trouble.
ESV: "Man who is born of a woman is few of days and full of trouble.
NRSV: "A mortal, born of woman, few of days and full of trouble,
REB: Every being born of woman is short-lived and full of trouble.
NKJV: "Man who is born of woman Is of few days and full of trouble.
KJV: Man [that is] born of a woman [is] of few days, and full of trouble.
AMP: MAN WHO is born of a woman is of few days and full of trouble.
NLT: "How frail is humanity! How short is life, and how full of trouble!
GNB: We are all born weak and helpless. All lead the same short, troubled life.
ERV: “We are all human beings. Our life is short and full of trouble.
BBE: As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.
MSG: "We're all adrift in the same boat: too few days, too many troubles.
CEV: Life is short and sorrowful for every living soul.
CEVUK: Life is short and sorrowful for every living soul.
GWV: "A person who is born of a woman is short–lived and is full of trouble.
NET [draft] ITL: “Man <0120>, born <03205> of woman <0802>, lives but a few <07116> days <03117>, and they are full <07646> of trouble <07267>.