Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 23 : 17 >> 

TB: sebab bukan karena kegelapan aku binasa, dan bukan juga karena mukaku ditutupi gelap gulita."


AYT: Namun, aku tidak diam karena kegelapan, juga tidak karena gelap gulita yang menutupi wajahku.”

TL: Sebab tiada ditumpas-Nya aku dahulu dari pada datang kelam kabut ini, dan tiada dipeliharakan-Nya aku dari pada kegelapan ini.

MILT: Dalam hal ini aku tidak dibinasakan oleh kegelapan. Ya, Dia menutupi kegelapan yang pekat dari wajahku."

Shellabear 2010: karena aku tidak dilenyapkan sebelum kegelapan datang, dan kekelaman tidak ditutupi-Nya dari mukaku.”

KS (Revisi Shellabear 2011): karena aku tidak dilenyapkan sebelum kegelapan datang, dan kekelaman tidak ditutupi-Nya dari mukaku."

KSKK: karena aku tidak didiamkan oleh kegelapan, oleh selaput kemuraman yang menutup mukaku.

VMD: Yang telah terjadi padaku adalah seperti awan gelap menutupi mukaku, tetapi gelap tidak membuat aku diam.”

BIS: (23:16)

TMV: (23:16)

FAYH: (23-16)

ENDE: Sebab aku diperdiamkan dihadapan kegelapan, dan kekelaman menudungi wadjahku.

Shellabear 1912: sebab tiada aku dibinasakan dahulu dari pada kegelapan itu dan kelam kabut itu tiada dilindungkannya dari pada mukaku."

Leydekker Draft: 'Awleh karana tijada 'aku tertompas dihulu deri pada kakalaman; dan deri pada hadapan mukaku 'ija menutop kagalapan.

AVB: kerana aku tidak dilenyapkan sebelum datangnya kegelapan, dan kekelaman tidak ditutupi-Nya daripada mukaku.”


TB ITL: sebab <03588> bukan <03808> karena <06440> kegelapan <02822> aku binasa <06789>, dan bukan juga karena mukaku <06440> ditutupi <03680> gelap gulita <0652>."


Jawa: sabab aku sirna ora marga saka pepeteng, lan uga ora marga saka raiku katutupan ing peteng ndhedhet.”

Jawa 1994: (23:16)

Sunda: (23:16)

Madura: (23:16)

Bali: (23:16)

Bugis: (23:16)

Makasar: (23:16)

Toraja: belanna tae’ angku sabu’ natumang kapittukan, sia belanna nasamboi kamalillinan tu lindoku.

Karo: (Ayb 23:16)

Simalungun: Tapi seng magou jomba ahu binahen ni halotiron, barang halani hagolapon na manrungkub bohingku.”

Toba: Ai ndang nian mago rohangku anggo mida holom ni parnidaanku, manang mida ahu sandiri pe na hinungkupan ni haholomon nuaeng.


NETBible: Yet I have not been silent because of the darkness, because of the thick darkness that covered my face.

NASB: But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me.

HCSB: Yet I am not destroyed by the darkness, by the thick darkness that covers my face.

LEB: But I am not silenced by the dark or by the thick darkness that covers my face.

NIV: Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.

ESV: yet I am not silenced because of the darkness, nor because thick darkness covers my face.

NRSV: If only I could vanish in darkness, and thick darkness would cover my face!

REB: yet I am not reduced to silence by the darkness or by the mystery which hides him.

NKJV: Because I was not cut off from the presence of darkness, And He did not hide deep darkness from my face.

KJV: Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.

AMP: Because I was not cut off before the darkness [of these woes befell me], neither has He covered the thick darkness from my face.

NLT: Darkness is all around me; thick, impenetrable darkness is everywhere.

GNB: (23:16)

ERV: What has happened to me is like a dark cloud over my face. But the darkness will not keep me quiet.

BBE: For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.

MSG: I'm completely in the dark, I can't see my hand in front of my face.

CEV: God has covered me with darkness, but I refuse to be silent.

CEVUK: God has covered me with darkness, but I refuse to be silent.

GWV: But I am not silenced by the dark or by the thick darkness that covers my face.


NET [draft] ITL: Yet <03588> I have not <03808> been silent <06789> because <06440> of the darkness <02822>, because <06440> of the thick darkness <0652> that covered <03680> my face.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ayub 23 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel