TB: Untuk gantinya tidak dapat diberikan emas murni, dan harganya tidak dapat ditimbang dengan perak.
AYT: Ia tidak bisa dibeli dengan emas, dan harganya tidak bisa ditimbang dengan perak.
TL: Tiada ia itu dapat dibeli, jikalau dengan emas tua sekalipun, dan harganyapun tiada dapat ditimbang dengan perak.
MILT: Emas murni tidak dapat diberikan untuk menggantikannya dan perak tidak dapat ditimbang sebagai harganya.
Shellabear 2010: Ia tidak dapat diperoleh dengan emas murni, dan harganya tidak dapat ditimbang dengan perak.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ia tidak dapat diperoleh dengan emas murni, dan harganya tidak dapat ditimbang dengan perak.
KSKK: Ia tidak dapat dibeti dengan emas termurni dan harganya tidak dapat ditimbang dengan perak.
VMD: Engkau bahkan tidak dapat membeli hikmat dengan emas yang paling murni. Tidak cukup perak di dunia ini untuk membeli hikmat.
BIS: Hikmat tak dapat ditukar walau dengan emas murni, dan dengan perak pun tak dapat dibeli.
TMV: Hikmat tidak dapat ditukar dengan emas murni, dan dengan perak pun tidak dapat dibeli.
FAYH: "Hikmat dan pengertian tidak dapat dibeli dengan emas maupun perak,
ENDE: Orang tidak dapat membelinja dengan emas kertas, dan harganjapun tidak dapat ditimbang dengan perak.
Shellabear 1912: Maka tiada dapat dibeli dengan emas dan harganya tiada dapat ditimbang dengan perak.
Leydekker Draft: 'Amas tuwah tijada 'akan deberikan gantinja: dan harganja tijada katimbangan dengan pejrakh.
AVB: Ia tidak dapat diperoleh dengan emas murni, dan harganya tidak dapat ditimbang dengan perak.
TB ITL: Untuk gantinya <08478> tidak dapat <03808> diberikan <05414> emas murni <05458>, dan harganya <04242> tidak dapat <03808> ditimbang <08254> dengan perak <03701>.
Jawa: Ora kena diijoli ing emas murni, utawa diregani kalawan salaka.
Jawa 1994: Kawicaksanan ora kena dilironi emas murni, ora kena dituku nganggo slaka.
Sunda: Hamo kabeuli ku emas perak,
Madura: Hekmat ta’ ekenneng porop maske ban emmas sokkla, ta’ ekenneng belli bi’ pesse salaka.
Bali: Kawicaksanane punika tan dados katumbas antuk perak wiadin mas.
Bugis: Dé’ nawedding risélé pangissengengngé muwi sibawa ulaweng tuléng, sibawa muwi nasibawang péra’ dé’to nawedding riyelli.
Makasar: Kacara’dekanga takkulleai nipassambe siagang bulaeng ti’no’, yareka takkulleai niballi siagang pera’.
Toraja: Iatu iannato tae’ nama’din bulaan massang dibayaranni, sia tae’ duka nama’din ditimbangan salaka diallianni;
Karo: Kepentaren la tertaktaki ergana, la tertukur subuk salu emas tah pirak gia.
Simalungun: Seng tarboli ai age marhitei omas pitah, anjaha pirak pe seng boi pakeion pambolini.
Toba: Ndang dapot tuhoron ibana, nang marhite sian sere na pita, jala asam na i ndang dapot timbangon marhite sian perak.
NETBible: Fine gold cannot be given in exchange for it, nor can its price be weighed out in silver.
NASB: "Pure gold cannot be given in exchange for it, Nor can silver be weighed as its price.
HCSB: Gold cannot be exchanged for it, and silver cannot be weighed out for its price.
LEB: You cannot obtain it with solid gold or buy it for any amount of silver.
NIV: It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed in silver.
ESV: It cannot be bought for gold, and silver cannot be weighed as its price.
NRSV: It cannot be gotten for gold, and silver cannot be weighed out as its price.
REB: Red gold cannot buy it, nor can its price be weighed out in silver;
NKJV: It cannot be purchased for gold, Nor can silver be weighed for its price.
KJV: It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed [for] the price thereof.
AMP: It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price of it.
NLT: "It cannot be bought for gold or silver.
GNB: It cannot be bought with silver or gold.
ERV: You cannot buy wisdom with even the purest gold. There’s not enough silver in the world to pay for it.
BBE: Gold may not be given for it, or a weight of silver in payment for it.
MSG: It can't be bought with the finest gold; no amount of silver can get it.
CEV: It is worth much more than silver or pure gold
CEVUK: It is worth much more than silver or pure gold or precious stones.
GWV: You cannot obtain it with solid gold or buy it for any amount of silver.
NET [draft] ITL: Fine gold <05458> cannot <03808> be given <05414> in exchange <08478> for it, nor <03808> can its price <04242> be weighed out <08254> in silver <03701>.