Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 3 : 20 >> 

TB: Mengapa terang diberikan kepada yang bersusah-susah, dan hidup kepada yang pedih hati;


AYT: Mengapa terang diberikan kepada dia yang dalam kesengsaraan, dan kehidupan kepada dia yang sakit pahit jiwanya,

TL: Mengapa dikaruniakannya terang kepada orang celaka, dan kehidupan kepada orang yang sangat dukacita hatinya?

MILT: Mengapa terang diberikan kepada yang letih lesu, dan kehidupan kepada jiwa yang pahit;

Shellabear 2010: Mengapa terang diberikan kepada orang yang dalam kesukaran, dan hidup kepada orang yang pahit hati?

KS (Revisi Shellabear 2011): Mengapa terang diberikan kepada orang yang dalam kesukaran, dan hidup kepada orang yang pahit hati?

KSKK: Mengapa terang diberikan kepada orang yang merana, dan hidup kepada mereka yang getir?

VMD: Mengapa harus orang yang menderita terus hidup? Mengapa diberikan hidup kepada orang yang jiwanya pahit?

BIS: Mengapa manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapa terang diberi kepada yang duka?

TMV: Mengapakah manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapakah orang yang sedih diberikan cahaya?

FAYH: "Ah, mengapa terang dan kehidupan diberikan kepada orang yang mengalami sengsara dan pedih hati, yang mengharapkan kematian yang tak kunjung datang, yang mencari kematian lebih daripada orang mencari harta karun,

ENDE: Mengapa terang dianugerahkan kepada orang jang pajah, kehidupan kepada orang jang kepahitan hatinja,

Shellabear 1912: Mengapa terang siang itu dikaruniakan kepada orang yang dalam kesukaran dan hidup kepada orang yang mencuri hatinya

Leydekker Draft: Karana 'apa deberikannja sijang pada 'awrang jang bersukar, dan kahidopan pada 'awrang jang pahit hatinja?

AVB: Mengapa cahaya diberikan kepada orang yang dalam kesukaran, dan hidup kepada orang yang ada kepahitan jiwa?


TB ITL: Mengapa <04100> terang <0216> diberikan <05414> kepada yang bersusah-susah <06001>, dan hidup <02416> kepada yang pedih <04751> hati <05315>;


Jawa: Yagene wong papa diparingi pepadhang, lan kang prihatin kaparingan urip?

Jawa 1994: Yagéné wong ditégakaké nandhang sangsara? Yagéné wong susah diparingi pepadhang?

Sunda: Kanggo naon Si Nalangsa dihirupan? Kanggo naon Si Prihatin dicaangan?

Madura: Arapa manossa me’ terros epanyangsara? Arapa tera’ me’ eparengngagi ka manossa se sossa?

Bali: Napi awinannya jadmane sane nandang pakewuh kicen kantun urip miwah jadmane sane kaduhkitan kicen galang?

Bugis: Magi narileppessang tolinoé matteru tuwo manrasa-rasa? Magi tajangngé nariyabbéréyang lao ri iya masussaé?

Makasar: Angngapa natulusu’ nibalang parekang pa’risi’ tallasa’na rupataua? Angngapa nanipassareang singaraka mae ri susaya?

Toraja: Ma’apai Napatiroanni masiang tu to mandasa, sia katuoan lako tu to rosso tongan penaanna?

Karo: Ngkai maka manusia ipelepas nggeluh i bas kiniseran? Ngkai maka ibereken terang man kalak si sangana erceda ate?

Simalungun: Mase ma ibere na siang bani halak na masombuh, pakon hagoluhan bani halak na marhoru?

Toba: Boasa tung lehononna hatiuron tu halak na marhinamago, dohot hangoluan tu halak na marsak situtu marroha.


NETBible: “Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter,

NASB: "Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,

HCSB: Why is light given to one burdened with grief, and life to those whose existence is bitter,

LEB: "Why give light to one in misery and life to those who find it so bitter,

NIV: "Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,

ESV: "Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,

NRSV: "Why is light given to one in misery, and life to the bitter in soul,

REB: Why should the sufferer be born to see the light? Why is life given to those who find it so bitter?

NKJV: "Why is light given to him who is in misery, And life to the bitter of soul,

KJV: Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;

AMP: Why is light [of life] given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,

NLT: "Oh, why should light be given to the weary, and life to those in misery?

GNB: Why let people go on living in misery? Why give light to those in grief?

ERV: “Why must a suffering person continue to live? Why let anyone live such a bitter life?

BBE: Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;

MSG: "Why does God bother giving light to the miserable, why bother keeping bitter people alive,

CEV: Why does God let me live when life is miserable and so bitter?

CEVUK: Why does God let me live when life is miserable and so bitter?

GWV: "Why give light to one in misery and life to those who find it so bitter,


NET [draft] ITL: “Why <04100> does God give <05414> light <0216> to one who is in misery <06001>, and life <02416> to those whose soul <05315> is bitter <04751>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ayub 3 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel