Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 9 : 9 >> 

TB: Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Musa:


AYT: Kemudian, TUHAN berfirman kepada Musa,

TL: Maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:

MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,

Shellabear 2010: Maka berfirmanlah ALLAH kepada Musa,

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka berfirmanlah ALLAH kepada Musa,

KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa dan bersabda,

VMD: Kemudian TUHAN berkata kepada Musa,

BIS: TUHAN menyuruh Musa

TMV: TUHAN menyuruh Musa

FAYH: Inilah jawaban TUHAN:

ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:

Leydekker Draft: Tatkala 'itu maka bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:

AVB: Maka berfirmanlah TUHAN kepada Musa,


AYT ITL: Kemudian <01696>, TUHAN <03068> berfirman kepada <0413> Musa <04872>, [<0559>]

TB ITL: Lalu berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]

TL ITL: Maka berfirmanlah <01696> Tuhan <03068> kepada <0413> Musa <04872> demikian <0559>:

AVB ITL: Maka berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872>, [<0559>]


HEBREW: <0559> rmal <04872> hsm <0413> la <03068> hwhy <01696> rbdyw (9:9)


Jawa: Pangeran Yehuwah banjur ngandika marang Nabi Musa:

Jawa 1994: Gusti Allah banjur dhawuh marang Musa,

Sunda: PANGERAN nimbalan ka Musa,

Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring Dane Musa,

Bugis: PUWANGNGE suroi Musa

Makasar: Nasuromi Batara anjo Musa

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa, Nakua;

Karo: TUHAN nuruh Musa,

Simalungun: Nini Jahowa ma hubani si Musa,

Toba: Dung i ro ma hata ni Jahowa tu si Musa songon on:


NETBible: The Lord spoke to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: Then the LORD spoke to Moses:

LEB: Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites:

NIV: Then the LORD said to Moses,

ESV: The LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: The LORD spoke to Moses, saying:

REB: The LORD told Moses

NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying,

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

AMP: And the Lord said to Moses,

NLT: This was the LORD’s reply:

GNB: The LORD told Moses

ERV: Then the LORD said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses:

CEV: The LORD then told Moses

CEVUK: The Lord then told Moses

GWV: Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites:


KJV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872>_, saying <0559> (8800)_,

NASB: Then the LORD<3068> spoke<1696> to Moses<4872>, saying<559>,

NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Bilangan 9 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel