Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 14 : 5 >> 

TB: (14-6) Aku akan seperti embun bagi Israel, maka ia akan berbunga seperti bunga bakung dan akan menjulurkan akar-akarnya seperti pohon hawar.


AYT: (14-6) Aku akan menjadi seperti embun pagi bagi Israel, Ia akan mekar seperti bunga bakung, dan akan berakar seperti pohon lebanon.

TL: (14-6) Bahwa Aku jadi bagi Israel akan air embun, dan iapun akan berbunga seperti bakung, dan akarnyapun akan menjalar seperti di Libanon.

MILT: Aku akan menjadi seperti embun bagi Israel; ia akan bersemi seperti bunga bakung dan menancapkan akar-akarnya di Libanon.

Shellabear 2010: (14-6) Aku akan menjadi seperti embun bagi Israil. Ia akan berbunga seperti bunga bakung dan menjulurkan akar-akarnya seperti Libanon.

KS (Revisi Shellabear 2011): (14-6) Aku akan menjadi seperti embun bagi Israil. Ia akan berbunga seperti bunga bakung dan menjulurkan akar-akarnya seperti Libanon.

KSKK: (14-6) Aku akan menjadi embun bagi Israel, dan mereka akan berkembang laksana bunga bakung. Seperti pohon aras dia akan berakar dalam;

VMD: (14-6) Aku menjadi seperti embun bagi Israel. Ia akan berbunga seperti bunga bakung, tumbuh seperti pohon cedar di Libanon.

BIS: (14-6) Bagi orang Israel Aku seperti hujan yang membasahi tanah yang kersang. Mereka akan berkembang seperti bunga dan seperti pohon cemara yang dalam akarnya.

TMV: (14-6) Bagi orang Israel, Aku seperti hujan yang membasahi tanah yang gersang. Mereka akan berkembang seperti bunga, dan seperti pokok di Lebanon yang dalam akarnya.

FAYH: (14-6) Seperti embun dari surga, Aku akan menyegarkan Israel. Ia akan mekar seperti bunga bakung dan berakar jauh ke dalam tanah seperti pohon aras di Libanon.

ENDE: (14-6) Aku hendak mendjadi laksana embun bagi Israil, biar ia berkembang bagaikan bunga bakung dan mendjalarkan akarnja seperti Libanon;

Shellabear 1912: Adapun hal-Ku bagi Israel itu seperti embun maka ia akan berbunga seperti bakung dan keluar akarnya seperti Libanon.

Leydekker Draft: (14-6) 'Aku 'akan 'ada salaku 'ajer 'ombon pada 'awrang Jisra`ejl, 'ija 'akan babunga seperti bakong: dan 'ija 'akan menjulorkan 'akar-akarnja seperti di-Libanawn.

AVB: Aku akan menjadi seperti embun bagi Israel. Dia akan berbunga seperti bunga bakung dan menjulurkan akar-akarnya seperti pokok araz Lebanon.


AYT ITL: Aku akan menjadi <01961> seperti embun <02919> pagi bagi Israel <03478>, Ia akan mekar <06524> seperti bunga bakung <07799>, dan akan berakar <08328> seperti pohon lebanon <03844>. [<05221>]

TB ITL: (#14-#6) Aku akan seperti embun <02919> bagi Israel <03478>, maka ia akan berbunga <06524> seperti bunga bakung <07799> dan akan menjulurkan <05221> akar-akarnya <08328> seperti pohon hawar. [<01961> <03844>]

TL ITL: (14-6) Bahwa Aku jadi <01961> bagi Israel <03478> akan air embun <02919>, dan iapun akan berbunga <06524> seperti bakung <07799>, dan akarnyapun <08328> akan menjalar <05221> seperti di Libanon <03844>.

AVB ITL: Aku akan menjadi <01961> seperti embun <02919> bagi Israel <03478>. Dia akan berbunga <06524> seperti bunga bakung <07799> dan menjulurkan <05221> akar-akarnya <08328> seperti pokok araz Lebanon <03844>.


HEBREW: <03844> Nwnblk <08328> wysrs <05221> Kyw <07799> hnswsk <06524> xrpy <03478> larvyl <02919> ljk <01961> hyha <14:6> (14:5)


Jawa: (14-6) Ingun bakal dadi kaya ebun tumrap Israel, dheweke bakal metu kembange kaya kembang bakung, lan oyode ngambra-ambra kaya Libanon.

Jawa 1994: (14-6) Aku bakal dadi kaya udan ing tanah garing kanggoné Israèl. Bakal padha tuwuh subur kaya kembang. Bakal padha ngoyod jero kaya kekayon ing Gunung Libanon.

Sunda: Kami ka urang Israil baris jadi saperti hujan ka tanah nu garing. Maranehna bakal mekar cara kembang beukah, bakal teguh kuat akarna, saperti tatangkalan di Libanon.

Madura: (14-6) Monggu ka oreng Isra’il Sengko’ reya akantha ojan se mabacca tana kajal. Reng-oreng jareya bakal mekkara akantha kembang ban tombuwa akantha bungkana comara se dhalem ramo’na.

Bali: Ulun lakar dadi buka ujane di tanahe tuh pabuat bangsa Israele. Ia lakar kembang buka bungane. Ia lakar tumbuh akah kuat buka punyan kayune di Libanon.

Bugis: (14-6) Pada-pada-Ka bosié lao ri tau Israélié iya rica’éngngi tana iya makarossaé. Tabbakkai matu pada-pada bungaé sibawa pada-pada aju camara iya maliyungngé ure’na.

Makasar: (14-6) Mange ri Israel rapangA’ bosi ambasai butta kalotoroka. La’bakkaki ke’nanga rapang bunga siagang rapang camara lantanga aka’na.

Toraja: (14-6) La butungNa’ to ambun lako to Israel, anna menta’bi susi bunga bakung, sia la merrorro tu aka’na susi Libanon.

Karo: Desken udan man taneh kerah, bage me Aku kempak Israel. Erbunga me ia desken bunga encole; uratna mbages desken kayu Libanon.

Simalungun: Songon namur do Ahu bani Israel; marbunga do ia songon silundat, anjaha marurat songon hayu na i Libanon.

Toba: (14-6) Sobokkon nambur ma ahu di Israel, marbunga ma nasida songon bunga pansur, jala manjarar angka uratna, songon Libanon.


NETBible: I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

NASB: I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.

HCSB: I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.

LEB: I will be like dew to the people of Israel. They will blossom like flowers. They will be firmly rooted like cedars from Lebanon.

NIV: I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

ESV: I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;

NRSV: I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.

REB: I shall be as dew to Israel that they may flower like the lily, strike root like the poplar,

NKJV: I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.

KJV: I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

AMP: I will be like the dew {and} the night mist to Israel; he shall grow {and} blossom like the lily and cast forth his roots like [the sturdy evergreens of] Lebanon.

NLT: I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. It will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.

GNB: I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.

ERV: I will be like the dew to Israel. Israel will blossom like the lily. He will grow like the cedar trees of Lebanon.

BBE: I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

MSG: I will make a fresh start with Israel. He'll burst into bloom like a crocus in the spring. He'll put down deep oak tree roots,

CEV: I will be like the dew-- then you will blossom like lilies and have roots like a tree.

CEVUK: I will be like the dew— then you will blossom like lilies and have roots like a tree.

GWV: I will be like dew to the people of Israel. They will blossom like flowers. They will be firmly rooted like cedars from Lebanon.


KJV: I will be as the dew <02919> unto Israel <03478>_: he shall grow <06524> (8799) as the lily <07799>_, and cast forth <05221> (8686) his roots <08328> as Lebanon <03844>_. {grow: or, blossom} {cast...: Heb. strike}

NASB: I will be like the dew<2919> to Israel<3478>; He will blossom<6524> like the lily<7799>, And he will take<5221> root<8328> like the cedars of Lebanon<3844>.

NET [draft] ITL: I will be <01961> like the dew <02919> to Israel <03478>; he will blossom <06524> like a lily <07799>, he will send down <05221> his roots <08328> like a cedar of Lebanon <03844>.



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Hosea 14 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel