Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 11 : 20 >> 

TB: Segala binatang yang merayap dan bersayap dan berjalan dengan keempat kakinya adalah kejijikan bagimu.


AYT: Semua serangga yang bersayap dan merayap dengan empat kakinya adalah kejijikan bagimu.

TL: Dan segala binatang bersayap yang berjalan dengan berkaki empat itu kehinaanlah adanya kepadamu.

MILT: Segala yang berkeriapan yang dapat terbang, yang berjalan dengan keempat kakinya, adalah kejijikan bagimu.

Shellabear 2010: Segala serangga bersayap yang berjalan dengan keempat kakinya harus kamu pandang sebagai sesuatu yang menjijikkan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Segala serangga bersayap yang berjalan dengan keempat kakinya harus kamu pandang sebagai sesuatu yang menjijikkan.

KSKK: Segala serangga bersayap yang berjalan dengan empat kaki adalah najis bagimu.

VMD: “Semua serangga yang bersayap dan merayap tidak boleh kamu makan. Jangan makan itu.

BIS: Semua serangga yang bersayap adalah haram,

TMV: Semua serangga yang bersayap adalah haram,

FAYH: "Segala macam binatang kecil berkaki empat yang merayap dan bersayap adalah haram,

ENDE: Segala binatang bersajap jang berkeriapan, jang berdjalan berkaki empat, djidjiklah itu bagi kamu.

Shellabear 1912: Maka segala binatang yang bersayap yang berjalan dengan berkaki empat itu menjadi haram kepadamu.

Leydekker Draft: Segala jang melata 'antara terbang-terbangan, jang berkaki 'ampat, 'itu 'akan 'ada kagili`an bagi kamu.

AVB: Semua makhluk jenis berkerumun yang bersayap serta berjalan dengan keempat-empat kakinya ialah makhluk yang jijik bagimu.


TB ITL: Segala <03605> binatang yang merayap <08318> dan bersayap <05775> dan berjalan <01980> dengan <05921> keempat <0702> kakinya adalah kejijikan <08263> bagimu. [<01931>]


Jawa: Sarupane kewan gumremet mawa elar lan asikil papat iku padha najis tumrap sira.

Jawa 1994: (11:20-23) Kabèh kéwan gumremet sing nganggo swiwi kudu dianggep karam, kejaba sing bisa mencolot, kayata: walang, jangkrik, walang kadung, kuwi kena kokpangan.

Sunda: Sato hama anu jarangjangan eta najis,

Madura: Sakabbinna serangga se akalembang haram,

Bali: Sakancan soroh prani sane makampid punika makasami leteh,

Bugis: Sininna rupanna béré-béré iya makkalolo’é iyanaritu harangngi,

Makasar: Sikontu olo’-olo’ kaluaraya ia akka’nyika harangi,

Toraja: Sia mintu’, olo’-olo’ pandiu tu kepani’na, iamotu umpopellese a’pa’ lette’na, mintu’nato la mipomagallian.

Karo: Kerina serangga si erkabeng pantangen,

Simalungun: Sagala binatang etek siparhabong, na mardalan marompat nahei, maningon hagigi do ai bennima.

Toba: Nasa na manjirir sian angka na marhabong na mardalan maropat pat, ingkon hagigian do i di hamu.


NETBible: “‘Every winged swarming thing that walks on all fours is detestable to you.

NASB: ‘All the winged insects that walk on all fours are detestable to you.

HCSB: "All winged insects that walk on all fours are to be detestable to you.

LEB: "Every swarming, winged insect that walks across the ground like a four–legged animal is disgusting to you.

NIV: "‘All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.

ESV: "All winged insects that go on all fours are detestable to you.

NRSV: All winged insects that walk upon all fours are detestable to you.

REB: All winged creatures that swarm and go on all fours are prohibited to you,

NKJV: ‘All flying insects that creep on all fours shall be an abomination to you.

KJV: All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.

AMP: All winged insects that go upon all fours are to be an abomination to you;

NLT: "You are to consider detestable all swarming insects that walk along the ground.

GNB: All winged insects are unclean,

ERV: “Don’t eat insects that have wings and crawl. Even the thought of eating them should make you sick!

BBE: Every winged four-footed thing which goes on the earth is disgusting to you;

MSG: "All flying insects that walk on all fours are detestable to you.

CEV: The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.

CEVUK: The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.

GWV: "Every swarming, winged insect that walks across the ground like a four–legged animal is disgusting to you.


NET [draft] ITL: “‘Every <03605> winged <05775> swarming thing <08318> that walks <01980> on <05921> all fours <0702> is detestable <08263> to you.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 11 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel