Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 11 : 24 >> 

TB: Semua yang berikut akan menajiskan kamu--setiap orang yang kena kepada bangkainya, menjadi najis sampai matahari terbenam,


AYT: Serangga inilah yang dapat membuatmu najis. Jika kamu menyentuh bangkainya, kamu akan menjadi najis sampai matahari terbenam.

TL: Maka olehnya juga kamu dinajiskan, barangsiapa yang menjamah bangkainya itu menjadi najis sampai masuk matahari.

MILT: Dan karena hal-hal ini kamu dapat menjadi najis: setiap orang yang menyentuh bangkainya, dia menjadi najis sampai petang;

Shellabear 2010: Hewan-hewan berikut ini pun bisa membuat kamu menjadi najis. Siapa pun yang menyentuh bangkainya akan menjadi najis sampai magrib,

KS (Revisi Shellabear 2011): Hewan-hewan berikut ini pun bisa membuat kamu menjadi najis. Siapa pun yang menyentuh bangkainya akan menjadi najis sampai magrib,

KSKK: Barang siapa menyentuh

VMD: Serangga itu membuat kamu najis. Siapa yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai sore.

BIS: Seseorang menjadi najis sampai matahari terbenam kalau ia menyentuh bangkai salah seekor binatang ini: binatang yang berkuku, kecuali yang kukunya terbelah dan memamah biak, dan binatang yang berkaki empat dan ada cakarnya. Barangsiapa membawa bangkai binatang jenis itu harus mencuci pakaiannya, tetapi ia masih najis sampai matahari terbenam.

TMV: Seseorang yang menyentuh bangkai binatang yang berikut akan menjadi najis sehingga matahari terbenam: semua binatang yang berkuku, kecuali yang berkuku belah dan yang memamah biak, dan semua binatang yang berkaki empat dan yang mempunyai cakar. Sesiapa yang membawa bangkai binatang jenis ini mesti mencuci pakaiannya, tetapi dia tetap najis sehingga matahari terbenam.

FAYH: "Setiap orang yang secara tidak sengaja menyentuh bangkai binatang itu menjadi najis sampai matahari terbenam.

ENDE: Dengan binatang itu kamu menadjiskan diri dan barang siapa menjentuh bangkainja mendjadi nadjislah ia hingga petang;

Shellabear 1912: Maka oleh yang tersebut itu kamu akan menjadi najis barang siapa yang menyentuh bangkainya akan menjadi najis sehingga masuk matahari.

Leydekker Draft: Bermula pada sakalijen 'ini kamu djadi nedjis: barang sijapa jang kena bangkejnja, 'ija djadi nedjis sampej kapetang harij.

AVB: Haiwan-haiwan yang berikut boleh membuat kamu ternajis: sesiapa yang menyentuh bangkainya akan menjadi najis sampai waktu maghrib,


TB ITL: Semua yang berikut <0428> akan menajiskan <02930> kamu -- setiap orang <03605> yang kena <05060> kepada bangkainya <05038>, menjadi najis <02930> sampai <05704> matahari terbenam <06153>,


Jawa: Karodene kang kasebut iki bakal ndadekake najisira, saben wong kang nggepok bathange, bakal dadi najis tumeka suruping srengenge,

Jawa 1994: (11:24-28) Yèn nganti nggepok bathangé kéwan-kéwan sing nganggo tracak (kejaba kéwan sing tracaké belah lan nggayemi), sarta kéwan sikil papat sing ana cakaré, kowé dadi najis tekan wayah surup. Sing sapa nggawa bathangé kéwan-kéwan mau, sandhangané kudu dikumbah, lan iya dianggep najis tekan wayah surup.

Sunda: (11:24-28) Sing saha anu nyabak bangke sato anu kukuan, awakna jadi najis nepi ka surup panonpoe, kajaba lamun kukuna beulah sarta ngagayem, kitu deui sasatoan suku opat anu cekeran. Anu mawa bangke sato najis kudu nyeuseuh pakeanana, tapi awakna tetep najis nepi ka burit.

Madura: Oreng daddi najjis sampe’ compet are mon oreng jareya nyedding babathangnga ban-keban areya: keban se akoko, kajabana keban se kokona apekka dhuwa’ ban se akenyem, keban se asoko empa’ se badha cakarra. Pa’-sapa’a se ngeba babathangnga ban-keban jareya kodu nyassa kalambina, tape sampe’ compet are oreng jareya gi’ paggun najjis.

Bali: Sapasiraja ngusud bangken burone sane inucap ring sor puniki, ipun kawastanin leteh kantos rauh sore, inggih punika: buron sane makuku, sajawining yen kukunipune masepak tur ipun ngilag tetedanipune, miwah sakancan buron suku pat sane makuku buat anggen ipun ngehkeh. Sapasiraja makta bangken burone punika, ipun patut ngumbah panganggonipune, nanging kantos surup surya ipun kantun taler kabaos leteh.

Bugis: Séddié tau mancaji najisi’i narapi labu essoé rékko géssai bakké sala sikajunna olokolo’éwé: olokolo iya makkanukué, sangadinna iya mapuwé’é kanukunna enrengngé malléroé, sibawa olokolo iya eppaé ajéna sibawa engka pakkarebbéna. Nigi-nigi tiwi bakké olokolo pada-padaéro harusu’i sessa’i pakéyanna, iyakiya najisi’ mupi narapi labu essoé.

Makasar: Se’rea tau a’jari ra’masaki sa’genna labu alloa punna naseroi bakkena kalase’renna anne olo’-oloka: olo’-olo’ niaka kanukunna pantaranganna a’mamaya siagang appangkaya kanukunna, siagang olo’-olo’ appaka bangkenna na nia’ pakkaere’na. Inai-nai angngerang bakke olo’-olo’ kammaya anjo musti nasassai pakeanna, mingka ra’masa’ iji sa’genna labu alloa.

Toraja: Iamote tu mipobannang maruttak; minda-minda ungkaka’i tu batang rabukna manassa la maruttak sae lako makaroen,

Karo: Ise ngkuit bangke rubia-rubia si la erbelah silu-siluna si la petegeti, dingen si ngkuit rubia-rubia si empat nahena, si erdalan alu tapak-tapak nahena, ia lanai bersih seh karaben. Kalak si maba bangke enda ndai arus icucina pakenna, tapi ia la bersih seh karaben.

Simalungun: Anjaha marhitei on gabe butak do hanima, ʻBarang ise na manjamah bangkeini, maningon butak do ai ronsi bodari,

Toba: Ingkon gabe ramun do hamu bahenon ni; manang ise na manjama bangkena i, ingkon ramun do ibana sahat ro di bodari.


NETBible: “‘By these you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,

NASB: ‘By these, moreover, you will be made unclean: whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,

HCSB: "These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,

LEB: "Regarding the creatures mentioned above, this is how you would become unclean: Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.

NIV: "‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.

ESV: "And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,

NRSV: By these you shall become unclean; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening,

REB: These are the creatures that will make you unclean: whoever touches their dead bodies will be unclean till evening,

NKJV: ‘By these you shall become unclean; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until evening;

KJV: And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.

AMP: And by [contact with] these you shall become unclean; whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening,

NLT: "The following creatures make you ceremonially unclean. If you touch any of their dead bodies, you will be defiled until evening.

GNB: If you touch the dead bodies of the following animals, you will be unclean until evening: all animals with hoofs, unless their hoofs are divided and they chew the cud, and all four-footed animals with paws. If you carry their dead bodies, you must wash your clothes, but you will still be unclean until evening.

ERV: They will make you unclean. If you touch the dead bodies of these insects, you will become unclean until evening.

BBE: By these you will be made unclean; anyone touching their dead bodies will be unclean till evening:

MSG: "You will make yourselves ritually unclean until evening if you touch their carcasses.

CEV: Don't even touch the dead bodies of animals that have divided hoofs but don't chew the cud. And don't touch the dead bodies of animals that have paws. If you do, you must wash your clothes, but you are still unclean until evening.

CEVUK: Don't even touch the dead bodies of animals that have divided hoofs but don't chew the cud. And don't touch the dead bodies of animals that have paws. If you do, you must wash your clothes, but you are still unclean until evening.

GWV: "Regarding the creatures mentioned above, this is how you would become unclean: Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.


NET [draft] ITL: “‘By these <0428> you defile <02930> yourselves; anyone <03605> who touches <05060> their carcass <05038> will be unclean <02930> until <05704> the evening <06153>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 11 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel