Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 4 : 19 >> 

TB: Segala lemak harus dikhususkannya dari lembu itu dan dibakarnya di atas mezbah.


AYT: Dia harus mengambil semua lemak sapi itu dan membakarnya di atas mazbah.

TL: Dan hendaklah diambilnya dari padanya segala lemaknya, dibakarnya di atas mezbah.

MILT: Dan dia harus mengangkat dari padanya seluruh lemaknya dan membakarnya pada mezbah.

Shellabear 2010: Ia pun harus mengambil semua lemak dari sapi itu dan membakarnya di atas mazbah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia pun harus mengambil semua lemak dari sapi itu dan membakarnya di atas mazbah.

KSKK: Lalu imam akan mengeluarkan seluruh lemak dari binatang itu dan membakarnya di atas mezbah.

VMD: Dan dia mengambil semua lemak hewan itu dan membawanya ke mezbah.

BIS: Seluruh lemak binatang itu harus diambil lalu dibakar di atas mezbah.

TMV: Selepas itu dia harus mengambil semua lemak lembu itu dan membakarnya di atas mazbah.

FAYH: Semua lemak harus dipisahkan dan dibakar di atas mezbah.

ENDE: Segenap lemak hendaknja ia pungut daripadanja lalu dibakar diatas mesbah itu.

Shellabear 1912: Maka segala lemaknya hendaklah diasingkannya dari padanya lalu dibakarnya di atas tempat kurban.

Leydekker Draft: Sabagej lagi segala lemakhnja 'ija 'akan meng`angkat deri padanja, dan pasang 'itu di`atas medzbeh 'itu.

AVB: Hendaklah dia juga mengambil semua lemak daripada lembu korban penghapus dosa itu dan membakarnya di atas mazbah.


TB ITL: Segala <03605> lemak <02459> harus dikhususkannya <07311> dari <04480> lembu itu dan dibakarnya <06999> di atas mezbah <04196>.


Jawa: Dene gajihe sapi iku kabeh dijupuka lan diobonga ana ing misbyah.

Jawa 1994: Gajihé kéwan mau kudu ditokaké kabèh, banjur diobong ing mesbèh.

Sunda: Gajihna kabeh kudu dibeuleum dina altar.

Madura: Gajina sape jareya kodu ekala’ kabbi laju obbar e attassa mezba.

Bali: Sasampune punika dane patut ngambil muluknyane makasami raris kaborbor ring pamorboran aturane.

Bugis: Sininna lunra’na iyaro olokolo’é harusu’i riyala nainappa ritunu ri yasé’na mézbaé.

Makasar: Sikontu jannana anjo olo’-oloka musti niallei nampa nitunu irate ri tampa’ pakkoro’bangnganga.

Toraja: Mintu’ tu lompona la naala dio mai sia la natunu dao inan pemalaran.

Karo: Kenca bage ibuatna lah kerina tabeh-tabehna, itutungna kerina i babo batar-batar ingan persembahen.

Simalungun: Tapi ganup taboh-taboh ai maningon buatonni do hunjai anjaha tutungonni i atas ni anjapanjap ai.

Toba: Alai anggo sandok pultahanna ingkon buatonna sian i jala tutungonna di atas langgatan i.


NETBible: “‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.

NASB: ‘He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.

HCSB: He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.

LEB: He will remove all the fat and burn it on the altar.

NIV: He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,

ESV: And all its fat he shall take from it and burn on the altar.

NRSV: He shall remove all its fat and turn it into smoke on the altar.

REB: He must set aside all the fat from the bull and burn it on the altar.

NKJV: ‘He shall take all the fat from it and burn it on the altar.

KJV: And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.

AMP: And he shall take all its fat from the bull and burn it on the altar.

NLT: The priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,

GNB: Then he shall take all its fat and burn it on the altar.

ERV: Then he must take all the fat from the animal and bring it to the altar.

BBE: And he is to take off all its fat, burning it on the altar.

MSG: He will remove all the fat and burn it on the Altar.

CEV: After this, the priest will remove the fat from the bull and send it up in smoke on the altar. Finally, he will burn its remains outside the camp, just as he did with the other bull. By this sacrifice the sin of the whole nation will be forgiven.

CEVUK: After this, the priest will remove the fat from the bull and send it up in smoke on the altar. Finally, he will burn its remains outside the camp, just as he did with the other bull. By this sacrifice the sin of the whole nation will be forgiven.

GWV: He will remove all the fat and burn it on the altar.


NET [draft] ITL: “‘Then the priest must take all <03605> its fat <02459> and offer <07311> the fat up <07311> in <04480> smoke <06999> on the altar <04196>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 4 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel