Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 15 : 9 >> 

TB: Firman TUHAN kepadanya: "Ambillah bagi-Ku seekor lembu betina berumur tiga tahun, seekor kambing betina berumur tiga tahun, seekor domba jantan berumur tiga tahun, seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati."


AYT: TUHAN berfirman kepada Abram, “Bawalah kepada-Ku seekor sapi betina yang berumur 3 tahun, seekor kambing betina yang berumur 3 tahun, seekor domba jantan yang berumur 3 tahun, seekor burung tekukur, dan seekor merpati muda.”

TL: Maka firman Tuhan kepadanya: Persembahkanlah kepada-Ku seekor lembu betina, yang tiga tahun umurnya, dan seekor kambing betina, yang tiga tahun umurnya, dan seekor domba jantan, yang tiga tahun umurnya, dan burung tekukur seekor, dan anak merpati.

MILT: Dan Dia berfirman kepadanya, "Ambillah bagi-Ku seekor lembu betina berusia tiga tahun, dan seekor kambing betina berusia tiga tahun, dan seekor domba jantan berusia tiga tahun, dan seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati."

Shellabear 2010: Firman Allah kepadanya, “Ambillah bagi-Ku seekor sapi betina, seekor kambing betina, dan seekor domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Firman Allah kepadanya, "Ambillah bagi-Ku seekor sapi betina, seekor kambing betina, dan seekor domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati."

KSKK: Tuhan menjawab, "Bawakanlah Aku seekor lembu betina berumur tiga tahun, seekor kambing betina berumur tiga tahun, seekor domba jantan berumur tiga tahun, seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati."

VMD: Allah berkata kepada Abram, “Kita akan membuat Perjanjian. Bawalah kepada-Ku seekor lembu yang berumur tiga tahun, seekor kambing jantan yang berumur tiga tahun, seekor domba jantan yang berumur tiga tahun, seekor burung tekukur, dan seekor merpati muda.”

TSI: TUHAN berkata kepadanya, “Bawalah kepada-Ku seekor sapi betina, seekor kambing betina, dan seekor domba jantan yang masing-masing berumur tiga tahun. Bawa juga seekor burung tekukur dan seekor burung merpati yang masih muda.”

BIS: Jawab TUHAN, "Ambillah untuk-Ku seekor sapi betina, seekor kambing betina dan seekor kambing jantan, masing-masing berumur tiga tahun, dan juga seekor burung tekukur dan seekor burung merpati."

TMV: TUHAN menjawab, "Ambillah seekor lembu betina, seekor kambing betina, dan seekor domba jantan untuk-Ku. Setiap satunya harus berumur tiga tahun, dan ambil juga seekor burung merpati, serta seekor burung tekukur."

FAYH: Lalu TUHAN berfirman kepada Abram, "Ambillah seekor sapi betina berumur tiga tahun, seekor kambing betina berumur tiga tahun, seekor domba jantan berumur tiga tahun, seekor burung tekukur, dan seekor anak burung merpati."

ENDE: Maka Jahwe berfirman kepadanja: "Ambilkanlah Aku seekor lembu jang berumur tiga tahun, seekor kambing jang berumur tiga tahun dan seekor domba djantan jang berumur tiga tahun, seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati".

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepadanya: "Ambilkanlah bagiku seekor lembu betina yang tiga tahun umurnya dan seekor kambing betina yang tiga tahun umurnya dan seekor domba jantan yang tiga tahun umurnya dan burung tekukur seekor dan anak merpati seekor."

Leydekker Draft: Maka bersabdalah 'ija kapadanja: 'ambillah padaku sa`ejkor sapij betina jang tiga tahon tuwahnja, dan sa`ejkor kambing betina jang tiga tahon tuwahnja, dan sa`ejkor domba djantan jang tiga tahon tuwahnja, dan burong takukor sa`ejkor, dan 'anakh merpatij sa`ejkor.

AVB: Firman Tuhan kepadanya, “Ambillah bagi-Ku seekor lembu betina muda, seekor kambing betina, dan seekor domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati.”


TB ITL: Firman <0559> TUHAN kepadanya <0413>: "Ambillah <03947> bagi-Ku seekor lembu betina <05697> berumur tiga tahun <08027>, seekor kambing betina <05795> berumur tiga tahun <08027>, seekor domba jantan <0352> berumur tiga tahun <08027>, seekor burung tekukur <08449> dan seekor anak burung merpati <01469>."


Jawa: Tumuli dipangandikani: “Ingsun jupukna pedhet wadon kang umur telung taun, wedhus kang umur telung taun, wedhus gembel lanang kang umur telung taun, manuk deruk siji lan piyik dara siji.”

Jawa 1994: Gusti Allah nuli dhawuh, "Aku jupukna sapi wadon kang umur telung taun, wedhus jawa wadon kang umur telung taun, wedhus gèmbèl lanang kang umur telung taun, manuk drekuku siji lan piyik dara siji."

Sunda: Dawuhan PANGERAN, "Kami pangnyokotkeun sapi bikang, embe bikang, jeung embe jalu anu umur tilu taunan hiji-hiji, tikukur hiji, japati hiji."

Madura: PANGERAN adhabu, "Kassa’ Sengko’ ngala’agi sape babine’ settong, embi’ babine’ settong, ban dumba lake’ settong, omorra se padha tello taonan. Ngala’agi keya keteran ban dara settong ebang."

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris masabda ring dane sapuniki: “Nah kema jemakang Ulun sampi lua aukud ane mara matuuh telung tiban, biri-biri muani aukud ane matuuh telung tiban, kedis kukur aukud, muah panak dara aukud.”

Bugis: Nappébali PUWANGNGE, "Alak-Ka sikaju saping komba, sikaju bémbé komba sibawa sikaju bémbé lai, tungke-tungke makkéumuru telluttaung, sibawa sikajuto bekku sibawa sikaju jangang-jangang."

Makasar: Appialimi Batara angkana, "Angngalleko untu’ iNakke sikayu sapi gana, sikayu bembe gana siagang sikayu gimbala’ laki, ia massing tallun taunga umuru’na, kammayatompa sikayu jangang-jangang bukkuru’ siagang sikayu jangang-jangang bodobangkeng."

Toraja: Ma’kadami Puang lako kalena: AlanNa’ misa’ sapi birang tu tallung taun dadinna, sia misa’ bembe’ birang tu tallung taun dadinna, sia misa’ domba laki tu tallung taun dadinna sia bu’ku’ misa’ na burung misa’!

Bambam: Natimba' DEBATA naua: “Alaannä' mesa sapim bihä, mesa beke bihä, anna mesa beke laki sapo' la sangngim tallu taummi dadinna. Anna mesapi duka' bukku' sola mesa dangam-dangam sapo' mangnguhannapi.”

Karo: Nina TUHAN, "Baba man bangku sada lembu, sada kambing, sada biri-biri, kerina umur telu tahun, bage pe sada ndukur, ras sada nderapati."

Simalungun: Nini ma hu bani, “Buat ma Bangku sada lombu na marumur tolu tahun, sada hambing na marumur tolu tahun, sada biribiri tunggal na marumur tolu tahun, sada kuhui pakon sada anak ni asas.”

Toba: Dung i ninna Tuhan i ma mandok ibana: Buat ma di Ahu sada lombu na marumur tolu taon dohot sada hambing na marumur tolu taon dohot sada birubiru tunggal na marumur tolu taon dohot anduhur sada dohot anak ni darapati sada.

Kupang: Ju Dia manyao bilang, “Bagini! Mari kotong bekin satu acara, ko ika apa yang Beta omong tadi. Sakarang lu pi ame binatang kasi sang Beta: sapi mai satu, kambing mai satu, deng domba laki satu. Dong samua musti umur tiga taon. Ais lu ame bawa lai burung takukur satu ekor deng burung pompa satu ekor.”


NETBible: The Lord said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”

NASB: So He said to him, "Bring Me a three year old heifer, and a three year old female goat, and a three year old ram, and a turtledove, and a young pigeon."

HCSB: He said to him, "Bring me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."

LEB: He answered Abram, "Bring me a three–year–old heifer, a three–year–old female goat, a three–year–old ram, a mourning dove, and a pigeon."

NIV: So the LORD said to him, "Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon."

ESV: He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."

NRSV: He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."

REB: The LORD answered, “Bring me a heifer three years old, a she-goat three years old, a ram three years old, a turtle-dove, and a young pigeon.”

NKJV: So He said to him, "Bring Me a three–year–old heifer, a three–year–old female goat, a three–year–old ram, a turtledove, and a young pigeon."

KJV: And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

AMP: And He said to him, Bring to Me a heifer three years old, a she-goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon.

NLT: Then the LORD told him, "Bring me a three–year–old heifer, a three–year–old female goat, a three–year–old ram, a turtledove, and a young pigeon."

GNB: He answered, “Bring me a cow, a goat, and a ram, each of them three years old, and a dove and a pigeon.”

ERV: God said to Abram, “We will make an agreement. Bring me a three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon.”

BBE: And he said, Take a young cow of three years old, and a she-goat of three years old, and a sheep of three years old, and a dove and a young pigeon.

MSG: GOD said, "Bring me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, and a dove and a young pigeon."

CEV: Then the LORD told him, "Bring me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon."

CEVUK: Then the Lord told him, “Bring me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon.”

GWV: He answered Abram, "Bring me a three–year–old heifer, a three–year–old female goat, a three–year–old ram, a mourning dove, and a pigeon."


NET [draft] ITL: The Lord said <0559> to him <0413>, “Take <03947> for me a heifer <05697>, a goat <05795>, and a ram <0352>, each three years old <08027>, along with a dove <08449> and a young pigeon <01469>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 15 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel