Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 24 : 41 >> 

TB: Barulah engkau lepas dari sumpahmu kepadaku, jika engkau sampai kepada kaumku dan mereka tidak memberikan perempuan itu kepadamu; hanya dalam hal itulah engkau lepas dari sumpahmu kepadaku.


AYT: Setelah itu, kamu akan bebas dari sumpahku, ketika kamu datang kepada keluargaku. Karena itu, jika mereka tidak bersedia menyerahkan anak perempuannya kepadamu, kamu tetap dibebaskan dari sumpahku.’

TL: Maka pada masa itu kelak terlepaslah engkau dari pada sumpahku ini, apabila sudah engkau sampai kepada kaum keluargaku dan tiada diberikannya ia kepadamu, niscaya terlepaslah engkau dari pada sumpahku ini.

MILT: Pada waktu itulah engkau akan bebas dari sumpahku, bilamana engkau datang kepada kaum keluargaku, dan apabila mereka tidak memberikan kepadamu, maka engkau akan menjadi bebas dari sumpahku.

Shellabear 2010: Apabila engkau sudah sampai ke tengah-tengah kaumku, terlepaslah engkau dari sumpahmu kepadaku. Sekalipun mereka tidak memberikan perempuan itu kepadamu, engkau tetap terlepas dari sumpahmu kepadaku.’

KS (Revisi Shellabear 2011): Apabila engkau sudah sampai ke tengah-tengah kaumku, terlepaslah engkau dari sumpahmu kepadaku. Sekalipun mereka tidak memberikan perempuan itu kepadamu, engkau tetap terlepas dari sumpahmu kepadaku.'

KSKK: Inilah yang harus kaulakukan untuk bisa lepas dari sumpahmu. Entah mereka menolak engkau atau tidak, engkau akan lepas dari sumpah'.

VMD: Jika engkau pergi ke negeri ayahku, dan mereka tidak mau memberikan seorang istri untuk anakku kepadamu, engkau menjadi bebas dari perjanjian itu.’

TSI: Tetapi jika kaumku sendiri tidak mengizinkan perempuan yang kamu temui itu pulang bersamamu ke sini, maka kamu akan lepas dari sumpahmu kepadaku.’ Demikian kata tuan saya.

BIS: Hanya apabila mereka menolakmu, barulah engkau bebas dari sumpahmu.'

TMV: Hanya apabila mereka tidak menerimamu, barulah kamu bebas daripada sumpahmu.’

FAYH: Engkau terikat oleh sumpahmu untuk pergi dan mencarinya. Apabila mereka tidak mau memberikan seorang pun, maka engkau bebas dari sumpahmu!'

ENDE: Kalau begitu engkau akan luput dari kutukanku, karena engkau telah pergi kepada kerabatku; dan seandainja mereka tidak memperbolehkannja kepadamu, engkau akan bebas dari kutukanku.'

Shellabear 1912: Maka apabila engkau sudah sampai kepada kaum keluargaku terlepaslah engkau daripada sumpahku ini dan jikalau tiada diberikannya ia kepadamu niscaya terlepaslah engkau daripada sumpahku ini.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu 'angkaw 'akan djadi sutjij deri pada persompahanku, manakala sudah kawdatang kapada bangsaku: djikalaw tijada 'awrang memberij padamu, nistjaja 'angkaw 'akan djadi sutjij deri pada persompahanku.

AVB: Apabila kamu sampai kepada kaumku, kamu akan bebas daripada sumpahmu. Sekiranya mereka tidak memberikan perempuan itu kepadamu, kamu juga bebas daripada sumpahmu.’


TB ITL: Barulah <0227> engkau lepas <05352> dari sumpahmu <0423> kepadaku, jika <03588> engkau sampai <0935> kepada <0413> kaumku <04940> dan mereka tidak <03808> memberikan <05414> perempuan itu kepadamu; hanya dalam hal itulah engkau lepas <05355> dari sumpahmu <0423> kepadaku. [<0518> <01961>]


Jawa: Bisamu luwar saka sumpahmu marang aku, iya iku samangsa kowe wus kelakon tekan ing tanahe kula-wargaku, mangka kowe ora oleh nggawa bocahe wadon, kowe wus luwar saka sumpahmu marang aku.

Jawa 1994: Yèn kowé wis marani sanak-sedulurku, mangka kowé ditampik, kowé lagi luwar saka sumpahmu.’

Sunda: Upama ieu pamenta kami diestokeun, maneh moal tulus keuna ku supata kami. Kitu deui upama usaha maneh ku baraya kami teu ditarima, maneh bebas tina eta supata.’

Madura: Mon ba’na la entar ka tang bala, tape ba’na etolak, ba’na bebas dhari sompana.’

Bali: Yen cai suba neked sig palelintihan icange, tur ia tusing nglilayang pianakne teken cai, cai tan keneng sumpah tur luput uli sumpah caine marep teken icang.’

Bugis: Banna rékko nasampéyakko mennang, nappako leppe polé ri tanromu.’

Makasar: Iaji bawang punna natollakko, nampamako ta’lappasa’ battu ri sumpanu.’

Toraja: Iapi ammu masero pindan dio mai te penggatamu lako kaleku, ke rampomoko lako pa’rapuangku anna tae’ nabenko, manassa masero pindanmoko dio mai te penggatamu lako kaleku.

Bambam: Iapi mane lappa'i pa'pindamu dio oloku ke le'ba'ungko lako kasahapuangku. Moi anna tä'ko la nabeem baine, sapo' la lappa'ungko dio mai pa'pindamu.’

Karo: Sada ngenca dalanndu nangtang i bas sumpahndu e nari, eme: adi lawes kam ndahi kade-kadengku, tapi itulakna kam, e nggo nangtang kam i bas sumpah e nari.'

Simalungun: Maluah ma ho humbani bijamu hu bangku anggo domma das ho hubani hasomanku samarga; anggo lang ibere sidea puang-puang ai bam, maluah ma ho humbani bijamu hu bangku.ʼ

Toba: Ia dung tolhas ho tu donganki, hape ndang olo nasida mangalehon boruboru i tu ho, disi pe asa malua ho sian na niuarihonmu tu ahu.

Kupang: Ma kalo beta pung kelu dong tolak ko sonde mau lapás itu nona datang sini, na, lu bebas dari itu sumpa.’


NETBible: You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’

NASB: then you will be free from my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will be free from my oath.’

HCSB: Then you will be free from my oath if you go to my family and they do not give her to you--you will be free from my oath.'

LEB: Then you will be free from your oath to me. You will also be free of your oath to me if my relatives are not willing to do this when you go to them.’

NIV: Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you—you will be released from my oath.’

ESV: Then you will be free from my oath, when you come to my clan. And if they will not give her to you, you will be free from my oath.'

NRSV: Then you will be free from my oath, when you come to my kindred; even if they will not give her to you, you will be free from my oath.’

REB: then you will be released from the charge I have laid upon you. But if, when you come to my family, they refuse to give her to you, you will likewise be released from the charge.’

NKJV: ‘You will be clear from this oath when you arrive among my family; for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.’

KJV: Then shalt thou be clear from [this] my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee [one], thou shalt be clear from my oath.

AMP: Then you shall be clear from my oath, when you come to my kindred; and if they do not give her to you, you shall be free {and} innocent of my oath.

NLT: But if you go to my relatives and they refuse to let her come, you will be free from your oath.’

GNB: There is only one way for you to be free from your vow: if you go to my relatives and they refuse you, then you will be free.’

ERV: But if you go to my father’s country, and they refuse to give you a wife for my son, you will be free from this promise.’

BBE: And you will be free from your oath to me when you come to my people; and if they will not give her to you, you will be free from your oath.

MSG: Then you'll be free from the oath. If you go to my family and they won't give her to you, you will also be free from the oath.'

CEV: But if they refuse to let her come back with you, then you are freed from your promise."

CEVUK: But if they refuse to let her come back with you, then you are freed from your promise.”

GWV: Then you will be free from your oath to me. You will also be free of your oath to me if my relatives are not willing to do this when you go to them.’


NET [draft] ITL: You will be free <05352> from your oath <0423> if <03588> you go <0935> to <0413> my relatives <04940> and they will not <03808> give <05414> her to you. Then you will be <01961> free <05355> from your oath <0423>.’


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 24 : 41 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel