Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 27 : 9 >> 

TB: "Haruslah engkau membuat pelataran Kemah Suci; untuk pelataran itu pada sebelah selatan harus dibuat layar dari lenan halus yang dipintal benangnya, seratus hasta panjangnya pada sisi yang satu itu.


AYT: “Kamu harus membuat pelataran Tenda Suci yang di sisi selatannya harus ada tirai untuk pelataran itu dari kain linen halus yang dipintal dengan panjang 100 hasta untuk sisi yang itu,

TL: Dan lagi hendaklah kauperbuat akan halaman kemah sembahyang, adapun sebelah selatannya maka segala kain pagar halaman itu hendaklah dari pada benang bisus yang dipintal, panjangnya seratus hasta akan sisi satu itu.

MILT: "Dan haruslah engkau membuat pelataran tabernakel: pada sisi selatan arah ke selatan ada layar-layar pelataran dari lenan halus yang dipintal, panjangnya seratus hasta untuk sisi yang satu.

Shellabear 2010: Buatlah pelataran Kemah Suci. Pagarilah sisi selatan pelataran itu dengan kain lenan halus yang dipintal sepanjang seratus hasta,

KS (Revisi Shellabear 2011): Buatlah pelataran Kemah Suci. Pagarilah sisi selatan pelataran itu dengan kain lenan halus yang dipintal sepanjang seratus hasta,

KSKK: Engkau juga harus membuat pelataran untuk Kemah Suci. Tirai-tirai untuk pelataran pada sisi yang menghadap ke selatan haruslah dari kain lenan halus dari benang dipilin yang seratus hasta panjangnya untuk satu sisi.

VMD: “Buatlah pelataran Kemah Suci. Bagian sebelah selatan berdinding tirai sepanjang 50 meter. Tirai itu terbuat dari lenan halus.

TSI: “Buatlah halaman untuk kemah-Ku itu. Halaman harus diberi pagar keliling dengan tirai-tirai yang ditenun dari benang linen yang berkualitas tinggi. Rangkaian tirai untuk sisi selatan dan utara masing-masing sepanjang 45 meter. Pada masing-masing sisi, pasanglah tirai itu membentang pada dua puluh tiang menggunakan lubang kait dan pengait perak. Setiap tiang berdiri di atas satu alas yang terbuat dari perunggu.

BIS: "Buatlah pelataran sekeliling Kemah-Ku yang dipagari layar dari kain linen halus. Di bagian selatan, layar itu panjangnya 44 meter,

TMV: "Buatlah pagar di sekeliling Khemah-Ku. Pagar itu berupa tirai daripada kain linen halus. Di bahagian selatan, tirai itu harus 44 meter panjang,

FAYH: "Lalu buatlah pelataran untuk Kemah Suci itu, yang sekelilingnya ditutup tirai dari kain lenan halus. Pada sisi sebelah selatan dipasang tirai sepanjang seratus hasta (45 meter), ditopang oleh dua puluh tiang, yang bertumpu pada dua puluh buah alas tembaga. Tirai-tirai itu digantungkan pada kaitan-kaitan perak yang terdapat pada penyambung tiang-tiang itu yang juga terbuat dari perak.

ENDE: Lalu buatlah serambi Kediaman, ialah untuk sebelah selatan langsai serambi dari lenan halus, jang ditenun dari benang pintalan, seratus hasta pandjangnja pada sisi jang satu.

Shellabear 1912: "Dan lagi hendaklah engkau perbuat halaman kemah sembahyang itu maka pada sebelah selatan hendaklah ada kain pagar akan halaman itu dari pada kattan halus yang dipintal panjangnya seratus hasta pada sebelahnya.

Leydekker Draft: Bermula hendakhlah 'angkaw kardjakan pagar halaman kuliling tampat kadijaman: pada fihakh salatan 'arah kasalatan 'akan 'ada pada pagar halaman 'itu lajer-lajer deri pada kajin halos jang terpintal; saratus hasta fihakh sawatu 'akan 'ada pandjangnja.

AVB: Hendaklah kamu buat laman dalam bagi Khemah Suci. Sisi sebelah selatan laman dalam itu hendaklah dipagari hamparan tabir sepanjang seratus hasta daripada kain linen halus yang dipintal,


TB ITL: "Haruslah engkau membuat <06213> pelataran <02691> Kemah Suci <04908>; untuk pelataran <02691> itu pada sebelah <06285> selatan <08486> <05045> harus dibuat layar <07050> dari lenan halus <08336> yang dipintal <07806> benangnya, seratus <03967> hasta <0520> panjangnya <0753> pada sisi <06285> yang satu <0259> itu.


Jawa: “Sira gawea platarane Tarub Suci; ing sisih kidul plataran iku anaa gebere lena tenunan alus kang benange kaantih, dawane sasisih satus asta.

Jawa 1994: "Gawéa plataran ing kiwa-tengené Kémah Palenggahan-Ku sing diwatesi nganggo gordhèn kain léna alus. Ing sisih Kidul gordhèn mau dawané 44 mèter,

Sunda: "Kemah Tepangan Kami teh kudu make palataran anu dikubeng ku reregan tina lenen anu lemes. Panjang reregan palataran sisi kidul kudu 44 meter,

Madura: "Gabayyagi taneyan e sakalenglengnga Tang Kemah, pasange bir-tabir dhari kaen linen se alos. E bagiyan lao’ lanjangnga kodu pa’ polo empa’ meter,

Bali: “Gaenang natah di selagan Kemah Sucin Ulune tur pagehin aji korden kain lenen alus. Dawan kordene di sisi kelodne 44 meter,

Bugis: "Ebburenni Kéma-Ku seddé mattulili iya risappoé sibawa ténda polé ri kaing lénang alusu’é. Ri bagiyang yattanna, lampéna iyaro téndaé 44 météré,

Makasar: "Apparekko paranglakkeng ri tammulilina anjo KemaKu ia nisimbanga siagang layara’ battu ri kaeng lenang alusu’. Ri bageang timboro’, anjo layaraka la’buna 44 metere’,

Toraja: Sia la mugaragapa tu tarampak kema; mintu’ tu tenda rampe sau’na bannang lenang melo dikaridi’ la digaraga; saratu’ sikunna tu landona dao sangsesena;

Karo: "Bahan sada bide Kemah Perjumpan e i bas kire-kire lenen halus nari. Arah bagin Selatan, gedang kire-kire e 44 meter,

Simalungun: Bahen ma alaman ni lampolampo ai; martirei humbani hiou silopak na alus, na niangkup ma bahen alaman ai hampit dangsina, saratus asta ganjangni bani na salopah;

Toba: (II.) Ingkon bahenonmu ma dohot sada alaman ni undungundung i di na sambariba tungkan dangsina, marrimberimbe sian bonang na bontar na nidua, saratus asta ganjangna di na sambariba.


NETBible: “You are to make the courtyard of the tabernacle. For the south side there are to be hangings for the courtyard of fine twisted linen, one hundred fifty feet long for one side,

NASB: "You shall make the court of the tabernacle. On the south side there shall be hangings for the court of fine twisted linen one hundred cubits long for one side;

HCSB: "You are to make the courtyard for the tabernacle. Make the hangings on the south of the courtyard out of finely spun linen, 150 feet long on that side.

LEB: "Make a courtyard for the tent. The south side of the courtyard should be 150 feet long and have curtains made out of fine linen yarn,

NIV: "Make a courtyard for the tabernacle. The south side shall be a hundred cubits long and is to have curtains of finely twisted linen,

ESV: "You shall make the court of the tabernacle. On the south side the court shall have hangings of fine twined linen a hundred cubits long for one side.

NRSV: You shall make the court of the tabernacle. On the south side the court shall have hangings of fine twisted linen one hundred cubits long for that side;

REB: Make the court of the Tabernacle. On the south side facing southwards, the court is to have hangings of finely woven linen a hundred cubits long,

NKJV: "You shall also make the court of the tabernacle. For the south side there shall be hangings for the court made of fine woven linen, one hundred cubits long for one side.

KJV: And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twined linen of an hundred cubits long for one side:

AMP: And you shall make the court of the tabernacle. On the south side the court shall have hangings of fine twined linen, a hundred cubits long for one side;

NLT: "Then make a courtyard for the Tabernacle, enclosed with curtains made from fine linen. On the south side the curtains will stretch for 150 feet.

GNB: “For the Tent of my presence make an enclosure out of fine linen curtains. On the south side the curtains are to be 50 yards long,

ERV: “Make a courtyard for the Holy Tent. The south side should have a wall of curtains 100 cubits long. These curtains must be made from fine linen.

BBE: And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.

MSG: "Make a Courtyard for The Dwelling. The south side is to be 150 feet long. The hangings for the Courtyard are to be woven from fine twisted linen,

CEV: Surround the sacred tent with a courtyard one hundred fifty feet long on the south and north and seventy-five feet wide on the east and west. Use twenty bronze posts on bronze stands for the south and north and ten for the west. Then hang a curtain of fine linen on the posts along each of these three sides by using silver hooks and rods. Place three bronze posts on each side of the entrance at the east and hang a curtain seven and a half yards wide on each set of posts.

CEVUK: The Lord said:Surround the sacred tent with a courtyard forty-four metres long on the south and north and twenty-two metres wide on the east and west. Use twenty bronze posts on bronze stands for the south and north and ten for the west. Then hang a curtain of fine linen on the posts along each of these three sides by using silver hooks and rods. Place three bronze posts on each side of the entrance at the east and hang a curtain six and two thirds metres wide on each set of posts.

GWV: "Make a courtyard for the tent. The south side of the courtyard should be 150 feet long and have curtains made out of fine linen yarn,


NET [draft] ITL: “You are to make <06213> the courtyard <02691> of the tabernacle <04908>. For the south <08486> <05045> side <06285> there are to be hangings <07050> for the courtyard <02691> of fine <08336> twisted <07806> linen <08336>, one hundred fifty feet <0520> <03967> long <0753> for one <0259> side <06285>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 27 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel