Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 34 : 5 >> 

TB: Turunlah TUHAN dalam awan, lalu berdiri di sana dekat Musa serta menyerukan nama TUHAN.


AYT: Kemudian, TUHAN turun di awan dan berdiri dengan Musa di sana, dan menyerukan nama TUHAN.

TL: Maka Tuhanpun turunlah dalam sebuah awan, lalu berdiri hampir dengan dia sambil Ia menyebut nama Hua.

MILT: Dan turunlah TUHAN (YAHWEH - 03068) di dalam awan dan menghadirkan diri-Nya sendiri dengan dia di sana lalu berseru dengan Nama TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: ALLAH pun datang dalam awan lalu hadir di sana di dekatnya, dan menyerukan nama ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH pun datang dalam awan lalu hadir di sana di dekatnya, dan menyerukan nama ALLAH.

KSKK: Dan turunlah Tuhan dalam segumpal awan dan berdiri bersama dengan dia, dan Musa menyerukan nama Tuhan.

VMD: TUHAN turun menemuinya di dalam awan, berdiri di sana bersama Musa dan menyatakan nama-Nya.

TSI: Lalu TUHAN turun dalam awan dan berdiri tak jauh dari Musa. Dia pun menyatakan nama-Nya sendiri, yaitu TUHAN.

BIS: Maka turunlah TUHAN dalam sebuah awan; Ia berdiri dengan Musa di tempat itu, dan mengucapkan nama-Nya yang suci, yaitu TUHAN.

TMV: TUHAN turun dalam awan; Dia berdiri dengan Musa di tempat itu dan menyebut nama-Nya yang suci, iaitu TUHAN.

FAYH: TUHAN turun dalam rupa tiang awan dan berdiri di dekat Musa serta memberitahukan arti nama-Nya. "Akulah Yahweh, TUHAN, Allah yang penuh kemurahan dan kasih karunia," firman-Nya, "tidak cepat marah, limpah dengan kasih setia dan kebenaran.

ENDE: Maka Jahwe turun didalam awan; Musa berdiri disana didekatNja dan menjerukan nama Jahwe.

Shellabear 1912: Maka Allahpun turunlah dalam suatu awan lalu berdiri sertanya di situ serta menyeru nama Allah.

Leydekker Draft: 'Adapawn turonlah Huwa dalam sawatu 'awan, dan berdirilah 'ija tatap sertanja disana: maka 'ija menjarulah nama Huwa.

AVB: Turunlah TUHAN dalam awan lalu hadir dan berdiri bersama-sama Musa di sana seraya menyeru nama TUHAN.


TB ITL: Turunlah <03381> TUHAN <03068> dalam awan <06051>, lalu berdiri <03320> di sana <08033> dekat <05973> Musa serta menyerukan <07121> nama <08034> TUHAN <03068>.


Jawa: Pangeran Yehuwah banjur tumendhak ana ing mega, tumuli jumeneng ana ing sacedhake Nabi Musa sarta nyebut asmaning Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Gusti Allah banjur rawuh ing sajroning méga: Panjenengané jumeneng ana ing sacedhaké Musa, sarta nyebut asmané sing suci, yakuwi Allah.

Sunda: Ti dinya PANGERAN lungsur nitihan mega, ngadeg palebah Musa bari nyebatkeun jenenganana nu suci: PANGERAN.

Madura: PANGERAN toron e dhalem ondhem, ngadek e seddi’na Mosa, pas nyebbuttagi asmana se socce, iya areya PANGERAN.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris tedun sajeroning mega, ngadeg ring samping Dane Musa saha ngucapang parab Idane sane suci, mungguing Ida, Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Nananonnona PUWANGNGE ri laleng séddié ellung; tettonni sibawa Musa ri onrongngéro, nanateppui asen-Na iya mapaccingngé, iyanaritu PUWANGNGE.

Makasar: Na naummo Batara lalang ri rammanga; ammentengi siagang Musa ri anjo tampaka, nampa Napau areng matangkasa’Na, iamintu Batara.

Toraja: Songlo’mi tu PUANG lan sangkombong gaun, anna sae bendan umpentireke’i, sia ussa’bu’ sanganNa PUANG.

Karo: Emaka nusur me TUHAN ku teruh i bas sada embun, tedis Ia ras Musa i je, jenari IkatakenNa GelarNa si badia, eme TUHAN.

Simalungun: Jadi tuad ma Jahowa ibagas sada hombun, lanjar jongjong ma Ia ijai i lambungni, anjaha idilohon ma goran ni Jahowa.

Toba: Jadi tuat ma Jahowa di bagasan sada ombun, laos jongjong Ibana disi di lambungna, huhut joujou marhitehite Goar ni Jahowa.


NETBible: The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the Lord by name.

NASB: The LORD descended in the cloud and stood there with him as he called upon the name of the LORD.

HCSB: The LORD came down in a cloud, stood with him there, and proclaimed His name Yahweh.

LEB: The LORD came down in a cloud and stood there with him and called out his name "the LORD."

NIV: Then the LORD came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the LORD.

ESV: The LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.

NRSV: The LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name, "The LORD."

REB: The LORD came down in the cloud, and, as Moses stood there in his presence, he pronounced the name “LORD”.

NKJV: Now the LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.

KJV: And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.

AMP: And the Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the name of the Lord.

NLT: Then the LORD came down in a pillar of cloud and called out his own name, "the LORD," as Moses stood there in his presence.

GNB: The LORD came down in a cloud, stood with him there, and pronounced his holy name, the LORD.

ERV: Then the LORD came down to him in a cloud, stood there with Moses, and spoke his own name.

BBE: And the Lord came down in the cloud and took his place by the side of Moses, and Moses gave worship to the name of the Lord.

MSG: GOD descended in the cloud and took up his position there beside him and called out the name, GOD.

CEV: The LORD God came down in a cloud and stood beside Moses there on the mountain. God spoke his holy name, "the LORD."

CEVUK: The Lord God came down in a cloud and stood beside Moses there on the mountain. God spoke his holy name, “the Lord”.

GWV: The LORD came down in a cloud and stood there with him and called out his name "the LORD."


NET [draft] ITL: The Lord <03068> descended <03381> in the cloud <06051> and stood <03320> with <05973> him there <08033> and proclaimed <07121> the Lord <03068> by name <08034>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 34 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel