Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 38 : 17 >> 

TB: Alas-alas untuk tiang-tiang itu adalah dari tembaga, tetapi kaitan-kaitan tiang itu dan penyambung-penyambungnya dari perak, juga salut kepalanya dari perak. Dihubungkanlah dengan penyambung-penyambung dari perak segala tiang-tiang pelataran itu.


AYT: Alas tiang-tiangnya terbuat dari perunggu, kaitan tiang-tiang dan penyambung-penyambungnya terbuat dari perak, dan lapisan bagian atasnya terbuat dari perak. Semua tiang pelataran itu tersambung dengan perak.

TL: Maka segala kaki tiang itu dari pada tembaga dan susuh tiang dan tumbaknyapun dari pada perak dan persalutan kepalanya dari pada perak, maka segala tiang itu diperhubungkan bersama-sama dengan beberapa tumbak dari pada perak.

MILT: Dan alas-alas tumpuan untuk tiang-tiang itu dari tembaga, kaitan-kaitan tiang-tiang itu dan penyambung-penyambungnya dari perak, dan salut kepala-kepalanya dari perak; dan seluruh tiang pelataran ini saling tersambung dengan perak.

Shellabear 2010: Alas-alas untuk tiang-tiangnya dibuat dari tembaga, sedangkan kaitan-kaitan serta penghubung-penghubungnya dari perak. Kepala masing-masing tiang bersalutkan perak, dan semua tiang pelataran itu dihubungkan dengan perak.

KS (Revisi Shellabear 2011): Alas-alas untuk tiang-tiangnya dibuat dari tembaga, sedangkan kaitan-kaitan serta penghubung-penghubungnya dari perak. Kepala masing-masing tiang bersalutkan perak, dan semua tiang pelataran itu dihubungkan dengan perak.

KSKK: Alas-alas untuk tiang-tiang itu dibuat dari tembaga, sedang pengait dari perak, seperti juga pasak pada ujung atasnya. Ujung tiang-tiang itu dari perak dan pasaknya juga dari perak.

VMD: Alas tonggak terbuat dari perunggu. Kaitan dan tangkai tirai terbuat dari perak. Bagian puncak tonggak itu juga dilapisi dengan perak. Semua tonggak dalam pelataran mempunyai tangkai tirai perak.

TSI: Semua alas untuk tiang dibuat dari perunggu, sedangkan semua gelang penyambung dan pengait-pengaitnya dari perak. Ujung atas setiap tiang di halaman dilapisi dengan perak.

BIS: Alas tiang-tiangnya dibuat dari perunggu, sedangkan kait, sambungan dan puncak tiangnya dibuat dari perak. Semua tiang di sekitar pelataran itu dihubungkan satu sama lain dengan sangkutan perak.

TMV: Alas bagi tiang dibuat daripada gangsa. Cangkuk, batang, dan penutup bahagian atas tiang-tiang itu dibuat daripada perak. Kesemua tiang pagar itu dihubungkan dengan batang-batang perak.

FAYH: Setiap tiang mempunyai alas tembaga dan semua kaitan serta penyambungnya dari perak. Bagian atas tiang-tiang itu dilapisi perak, dan penyambung-penyambung untuk menopang tirai itu juga dari perak.

ENDE: alas-alas untuk tiang-tiang dari perunggu, sedangkan paku-paku tiang dan penghubung-penghubungnja dari perak, pun pula salut udjungnja dari perak. Maka pada segala tiang-tiang serambi terpasanglah penghubung-penghubung perak.

Shellabear 1912: Maka segala kaki tiang itu dari pada tembaga dan segala pengait pada tiang itu dan sampaiannya pun dari pada perak dan persalutan kepala tiang itu dari pada perak dan segala tiang halaman itu sampaiannya dari pada perak.

Leydekker Draft: 'Adapawn kaki-kaki tijang-tijang 'itu 'adalah deri pada timbaga, susoh-susoh tijang-tijang 'itu, dan bantokh-bantokhnja 'adalah deri pada pejrakh, dan penjalutan kapala-kapalanja 'adalah deri pada pejrakh, dan segala tijang pagar halaman 'itu 'adalah taperbantokh dengan pejrakh.

AVB: Semua lesung pasak bagi tiang-tiangnya dibuat daripada gangsa manakala cangkuk-cangkuk serta segala pita penghubungnya daripada perak. Kepala setiap tiang disaluti perak, dan semua tiang laman dalam itu dihubungkan dengan perak.


TB ITL: Alas-alas <0134> untuk tiang-tiang <05982> itu adalah dari tembaga <05178>, tetapi kaitan-kaitan <02053> tiang <05982> itu dan penyambung-penyambungnya <02838> dari perak <03701>, juga salut <06826> kepalanya <07218> dari perak <03701>. Dihubungkanlah <02836> dengan penyambung-penyambung <01992> dari perak <03701> segala <03605> tiang-tiang <05982> pelataran <02691> itu.


Jawa: Ompake cagak-cagak iku tembaga, nanging canthelane lan sunduke selaka, ing dhuwure iya kablongsong ing salaka. Sakehe cagak plataran iku padha kasambung kalawan sunduk salaka.

Jawa 1994: Umpaking cagak-cagaké digawé saka tembaga, déné canthèlané, sambungan sarta pucuking cagak digawé saka slaka.

Sunda: Tatapakan tihang-tihang rereganana kabeh tina tambaga, kakait-kakait jeung papalang-papalang tihangna kabeh tina perak, kitu deui congo-congo tihangna oge dilapis ku perak. Tihang-tihang reregan sakurilingeun palataran, nu hiji ka nu hiji deui disambungkeun ku papalang tina perak.

Madura: Langganna ga-canggana dhari paronggu, dineng e’-kae’na ban panyambungnga ga-cangga se egabay panyekkadanna e’-kae’na dhari salaka. Ga-cangga e sabingkerra taneyan jareya se settong ban settonganna esambung ban bung-sambung salaka.

Bali: Sendin rajegnyane kakardi antuk prunggu, tur sangket pangakitan miwah muncuk rajeg-rajegnyane kakardi antuk perak. Rajeg-rajeg pagehane punika kakit antuk pangakit sane kakardi antuk perak.

Bugis: Pallanggana sining allirinna riyébbui polé ri gessaé, na pakkadak-kadanna, lambunna sibawa coppo allirinna riyébbui polé ri péra’é. Sininna alliri iya mattulilingiyéngngi seddénaro ripasilambungngi séddié sibawa laingngé sibawa pakkadak-kadang péra’.

Makasar: Pallanggana sikamma anjo bentenga battu ri tambaga nipare’, nampa pakkai’na, panynyambunna, siagang coppo’na bentenga battu ri pera’ nipare’. Sikontu bentenga ri tammulilina anjo paranglakkenga nipasiallei battu ri se’reanga mae ri maraengannaya siagang pakkai’ peraka nipare’.

Toraja: Mintu’ tu lette’ lentong iato tambaga digaraga, na iatu pekadangna na tokeranna salaka sia iatu kallasa’ sarongna salaka duka. Mintu’ lentong tarampak iato dipasikande ba’tu pira-pira tokeran salaka.

Karo: Alas tiang-tiang e kerina ibahan i bas tembaga nari, janah sangketenna, tulan kire-kire, ras lapis ujung tiang-tiang e ibahan i bas pirak nari. Kerina tiang-tiang i sekelewet bide e ihubungken alu galah pirak.

Simalungun: Tombaga do onjolan ni tiang ai, tapi anggo hait-kaitni pakon ransang-ransangni pirak do, marlapis pirak do uluni, anjaha marransang-ransang pirak do ganup tiang ni alaman ai.

Toba: Ia ojahan ni angka tiang i tombaga do, alai anggo haithait ni angka tiang i dohot ransangransangna perak do; ia angka uluna na nilampis do dohot perak; alai anggo ransangransangna perak do, angka na mardomu tu tiang ni alaman i.


NETBible: The bases for the posts were bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.

NASB: The sockets for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands.

HCSB: The bases for the posts were bronze; the hooks and bands of the posts were silver; and the plating for the tops of the posts was silver. All the posts of the courtyard were banded with silver.

LEB: The bases for the posts were made of bronze. The hooks and bands on the posts were made of silver. The tops of the posts were covered with silver. And the bands on all the posts of the courtyard were made of silver.

NIV: The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands.

ESV: And the bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver. The overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were filleted with silver.

NRSV: The bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their bands were of silver; the overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were banded with silver.

REB: The sockets for the posts were of bronze; the hooks were of silver as were the bands on the posts, the tops of them overlaid with silver, and all the posts of the court were bound with silver.

NKJV: The sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their capitals was silver; and all the pillars of the court had bands of silver.

KJV: And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.

AMP: The sockets for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their joinings of silver, the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court were joined with silver.

NLT: Each post had a bronze base, and all the hooks and rods were silver. The tops of the posts were overlaid with silver, and the rods to hold up the curtains were solid silver.

GNB: The bases for the posts were made of bronze, and the hooks, the rods, and the covering of the tops of the posts were made of silver. All the posts around the enclosure were connected with silver rods.

ERV: The bases for the posts were made from bronze. The hooks and the curtain rods were made from silver. The tops of the posts were covered with silver also. All the posts in the courtyard had silver curtain rods.

BBE: And the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.

MSG: The bases for the posts were bronze and the fastening hooks and bands on the posts were of silver. The posts of the Courtyard were both capped and banded with silver.

CEV: (38:9)

CEVUK: (38:9)

GWV: The bases for the posts were made of bronze. The hooks and bands on the posts were made of silver. The tops of the posts were covered with silver. And the bands on all the posts of the courtyard were made of silver.


NET [draft] ITL: The bases <0134> for the posts <05982> were bronze <05178>. The hooks <02053> of the posts <05982> and their bands <02838> were silver <03701>, their tops <07218> were overlaid <06826> with silver <03701>, and all <03605> the posts <05982> of the courtyard <02691> had <02836> silver <03701> bands <02836>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 38 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel