Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 104 : 1 >> 

TB: Pujilah TUHAN, hai jiwaku! TUHAN, Allahku, Engkau sangat besar! Engkau yang berpakaian keagungan dan semarak,


AYT: Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Ya TUHAN, Allahku, Engkau begitu besar! Engkau yang berpakaian kemuliaan dan kehormatan;

TL: Pujilah akan Tuhan, hai jiwaku! Ya Tuhan, Allahku! Engkaulah amat besar; Engkaulah berpakaikan kehormatan dan kemuliaan.

MILT: Berkatilah TUHAN (YAHWEH - 03068), hai jiwaku! Ya TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahku (Elohimku - 0430), Engkau telah menjadi Mahabesar, Engkau berpakaian kemuliaan dan kehormatan;

Shellabear 2010: Pujilah ALLAH, hai jiwaku! Ya ALLAH, ya Tuhanku, Engkau Mahabesar! Engkau berselubungkan keagungan dan semarak,

KS (Revisi Shellabear 2011): Pujilah ALLAH, hai jiwaku! Ya ALLAH, ya Tuhanku, Engkau Mahabesar! Engkau berselubungkan keagungan dan semarak,

KSZI: Pujilah TUHAN, wahai jiwaku.Ya Allah Tuhanku, Engkau Maha Besar; Engkau penuh kehormatan dan keagungan.

KSKK: !! Pujilah Tuhan, hal jiwaku! Engkau yang berpakaian keagungan dan kemegahan; ya Tuhan, Allahku, betapa besar Engkau!

VMD: Hai jiwaku, pujilah TUHAN. Ya TUHAN Allahku, Engkau sangat besar. Engkau berpakaian kemuliaan dan kehormatan.

BIS: Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Betapa agung Engkau, ya TUHAN Allahku! Engkau berpakaian kemegahan dan kemuliaan,

TMV: Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Ya TUHAN, Allahku, betapa agungnya Engkau! Engkau diliputi keagungan dan kemuliaan,

FAYH: PUJILAH TUHAN, hai jiwaku! Ya TUHAN, Allahku, Engkau mahabesar! Engkau berjubahkan kemuliaan dan kebesaran dan terang! Engkau membentangkan langit yang bertaburkan bintang,

ENDE: Hai djiwaku, pudjilah Jahwe! Jahwe, Allahku, Engkaulah amat besar! Engkau mengenakan kebesaran dan keluhuran,

Shellabear 1912: Pujilah akan Allah, hai jiwaku! Ya Allah, ya Tuhanku, Engkaulah Yang Mahabesar! Adapun kemuliaan dan kebesaran akan pakaian-Mu.

Leydekker Draft: Pudjilah 'akan Huwa, hej djiwaku: hej Huwa 'Ilahku, 'angkaw 'ada maha besar, 'angkaw berpakej subuhat dan perhijasan.

AVB: Pujilah TUHAN, wahai jiwaku. Ya Allahku, Engkau Maha Besar; Engkau penuh kehormatan dan keagungan.


TB ITL: Pujilah <01288> TUHAN <03068>, hai jiwaku <05315>! TUHAN <03068>, Allahku <0430>, Engkau sangat <03966> besar <01431>! Engkau yang berpakaian <03847> keagungan <01935> dan semarak <01926>,


Jawa: Heh nyawaku saosa puji marang Sang Yehuwah! Dhuh Yehuwah, Gusti Allah kawula, Paduka punika langkung dening agung, Paduka ngagem busana keprabon gumebyar.

Jawa 1994: Dhuh nyawaku, saosa puji marang Allah. Dhuh Allah kawula, iba agenging kaluhuran Paduka, Paduka ngagem kawibawan lan kamulyan.

Sunda: Mulyakeun PANGERAN, he nyawa! Nun PANGERAN, Allah abdi, Gusti teh Maha Agung! Gusti dangdos ku kaagungan sareng kamulyaan,

Madura: Molja’agi PANGERAN, tang sokma! Agung onggu Junandalem, Guste ALLAH, Pangeran kaula! Junandalem ngagem rasogan kabessaran sareng kamolja’an,

Bali: Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa, ih jiwan titiange. Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, Widin titiange, Palungguh IRatu sawiakti kalintang agung. Palungguh IRatu kabusanain antuk kagungan miwah kaluihan.

Bugis: Pojiwi PUWANGNGE, éh nyawaku! Temmaka raja-Mu, oh PUWANG Allataaku! Mappakéko agelloreng sibawa alebbireng,

Makasar: Pujimi Batara, he nyawaku! Tamaka malompoTa iKatte, o, Batara Allata’alaku! AmmakeKi’ pakeang kagammarrang siagang kala’birang,

Toraja: Pudimi tu PUANG, e sumanga’ku! O PUANG, Kapenombangku, Kamumo tu ma’iringanna kapua; Kamumo tu umpobelo kakapuan sia kamala’biran.

Karo: Pujilah TUHAN, o tendingku! Andiko seh kal Kam muliana, o TUHAN Dibatangku! Kam ruisken kiniulin dingen kemulian.

Simalungun: Puji ma Jahowa, ale tonduyhu! Ham Jahowa Naibatangku, banggal tumang do Ham, hasangapon pakon hamuliaon do pakeian Bamu.

Toba: (I.) Puji ma Jahowa, ale tondingku! Na bolon situtu do Ho, ale Jahowa Debatangku, marpangkean hasangapon dohot hamuliaon do Ho.


NETBible: Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.

NASB: Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,

HCSB: My soul, praise the LORD! LORD my God, You are very great; You are clothed with majesty and splendor.

LEB: Praise the LORD, my soul! O LORD my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

NIV: Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendour and majesty.

ESV: Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty,

NRSV: Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty,

REB: BLESS the LORD, my soul. LORD my God, you are very great, clothed in majesty and splendour,

NKJV: Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,

KJV: Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

AMP: BLESS (AFFECTIONATELY, gratefully praise) the Lord, O my soul! O Lord my God, You are very great! You are clothed with honor and majesty--

NLT: Praise the LORD, I tell myself; O LORD my God, how great you are! You are robed with honor and with majesty;

GNB: O LORD, my God, how great you are! You are clothed with majesty and glory;

ERV: My soul, praise the LORD! LORD my God, you are very great! You are clothed with glory and honor.

BBE: Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.

MSG: O my soul, bless GOD! GOD, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed,

CEV: I praise you, LORD God, with all my heart. You are glorious and majestic, dressed in royal robes

CEVUK: I praise you, Lord God, with all my heart. You are glorious and majestic, dressed in royal robes

GWV: Praise the LORD, my soul! O LORD my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.


NET [draft] ITL: Praise <01288> the Lord <03068>, O my soul <05315>! O Lord <03068> my God <0430>, you are magnificent <03966> <01431>. You are robed <03847> in splendor <01935> and majesty <01926>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 104 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran