Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 119 : 103 >> 

TB: Betapa manisnya janji-Mu itu bagi langit-langitku, lebih dari pada madu bagi mulutku.


AYT: Betapa lembut firman-Mu bagi langit-langitku! Melebihi madu bagi mulutku!

TL: Bagaimana sedap segala firman-Mu kepada langitan mulutku, terlebih dari pada air lebah kepada lidahku.

MILT: Betapa manis firman-Mu bagi langit-langit mulutku! Lebih daripada madu pada mulutku!

Shellabear 2010: Betapa manisnya janji-janji-Mu bagiku, lebih daripada madu bagi mulutku!

KS (Revisi Shellabear 2011): Betapa manisnya janji-janji-Mu bagiku, lebih daripada madu bagi mulutku!

KSZI: Betapa manisnya kata-kata-Mu bagiku, lebih manis daripada madu bagi lidahku!

KSKK: Betapa manis janji-janji-Mu untukku, di mulutku lebih manis dari pada madu.

VMD: Firman-Mu begitu manis bagiku seperti madu rasanya.

BIS: Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!

TMV: Betapa manisnya peraturan-Mu; lebih manis daripada madu!

FAYH: (119-102)

ENDE: Betapa sedapnja sabdaMu bagi langitanku, lebih dari air madu bagi mulutku!

Shellabear 1912: Bagaimana sedap segala perkataan-Mu itu kepada tekakku; bahkan terlebih sedapnya kepada mulutku dari pada air madu.

Leydekker Draft: Barapa manis sudah 'ada segala perbahasa`anmu pada langit mulutku! lebeh deri pada 'ajer maduw pada mulutku.

AVB: Betapa manisnya kata-kata-Mu bagiku, lebih manis daripada madu bagi lidahku!


TB ITL: Betapa <04100> manisnya <04452> janji-Mu <0565> itu bagi langit-langitku <02441>, lebih dari pada madu <01706> bagi mulutku <06310>.


Jawa: Janji Paduka punika legi sanget wonten ing lak-lakan kawula, ngungkuli leginipun maben wonten ing cangkem kawula.

Jawa 1994: Iba manisipun raosing pangandika Paduka, ngungkuli legining madu wonten ing ilat kawula.

Sunda: Dawuhan Gusti amis karaosna, langkung amis batan madu.

Madura: Dhabuwepon Junandalem talebat manessa, amanesan dhari maddu rassana!

Bali: Ambate manis rasan titah-titah Palungguh IRatu punika. Indike punika manisan ring madune.

Bugis: Temmaka cenninna ada-adam-Mu, lebbi macenningngi rasana naiya cani’é!

Makasar: Tamaka te’nena kana-kananTa, te’neangngangi naje’ne’ bania!

Toraja: Lendu’ ia marasanna kusa’ding tu mintu’ kadamMi, mandu matappa’ lan sadangku anna tani’ enoan.

Karo: Andiko, entebu kal AturenNdu, tebun asangken tengguli.

Simalungun: Tobuni in hata-Mu bani langit-langitku, tobunan humbani manisan bani pamanganku.

Toba: Tumonggi do bagabagami didai aruarungku sian situak ni loba di pamanganku.


NETBible: Your words are sweeter in my mouth than honey!

NASB: How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth!

HCSB: How sweet Your word is to my taste--sweeter than honey to my mouth.

LEB: How sweet the taste of your promise is! It tastes sweeter than honey.

NIV: How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!

ESV: How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!

NRSV: How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!

REB: How sweet is your promise to my palate, sweeter on my tongue than honey!

NKJV: How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!

KJV: How sweet are thy words unto my taste! [yea, sweeter] than honey to my mouth!

AMP: How sweet are Your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!

NLT: How sweet are your words to my taste; they are sweeter than honey.

GNB: How sweet is the taste of your instructions -- sweeter even than honey!

ERV: Your words are so sweet to me, like the taste of honey!

BBE: How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!

MSG: Your words are so choice, so tasty; I prefer them to the best home cooking.

CEV: Your teachings are sweeter than honey.

CEVUK: Your teachings are sweeter than honey.

GWV: How sweet the taste of your promise is! It tastes sweeter than honey.


NET [draft] ITL: Your words <0565> are sweeter <04452> in my mouth <02441> than honey <01706>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 119 : 103 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran