TB: Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu.
AYT: Demi nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahan-kesalahanku karena kesalahan itu banyak.
TL: Maka oleh karena nama-Mu, ya Tuhan! ampunilah kiranya salahku karena besarlah adanya.
MILT: Demi Nama-Mu, ya TUHAN (YAHWEH - 03068), ampunkanlah kesalahanku, karena kesalahanku itu besar.
Shellabear 2010: Ya ALLAH, demi nama-Mu ampunilah kesalahanku, walau besar kesalahan itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ya ALLAH, demi nama-Mu ampunilah kesalahanku, walau besar kesalahan itu.
KSZI: Demi nama-Mu, Ya TUHAN ampunilah kejahatanku, walaupun amat besar.
KSKK: Demi nama-Mu yang kudus, ya Tuhan, ampunilah kejahatanku, sebab besarlah kejahatanku.
VMD: TUHAN, aku telah melakukan banyak hal yang salah. Namun, aku meminta kepada-Mu, ampunilah mereka semuanya, untuk menunjukkan kebaikan-Mu.
BIS: TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
TMV: Ya TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, kerana besarlah dosaku.
FAYH: Tetapi TUHAN, betapa banyak dosaku! Ampunkan semua dosa itu demi kehormatan nama-Mu.
ENDE: Lamed -- Demi namaMu, ja Jahwe, ampunilah dosaku, biar besarlah itu.
Shellabear 1912: Maka oleh karena nama-Mu, ya Allah, ampunilah kiranya kejahatanku, karena besarlah adanya.
Leydekker Draft: Lam. 'Awleh karana namamu ja Huwa, hendakh 'apalah meng`amponij kasalahanku; karana besar 'adanja.
AVB: Demi nama-Mu, ya TUHAN ampunkanlah kejahatanku, walaupun amat besar.
TB ITL: Oleh karena <04616> nama-Mu <08034>, ya TUHAN <03068>, ampunilah <05545> kesalahanku <05771>, sebab <03588> besar <07227> kesalahan <01931> itu.
Jawa: Margi saking asma Paduka, dhuh Yehuwah, mugi karsaa ngapunten kalepatan kawula, awit punika ageng.
Jawa 1994: Dhuh Allah, mugi kersa ngapunten kalepatan kawula krana asma Paduka, kersaa ngapunten, awit menika kathah sanget.
Sunda: Mugi emut kana jangji, nun PANGERAN, hapunten dosa-dosa abdi anu sakitu seueurna.
Madura: GUSTE, parenge sapora abdidalem, menorot janjiepon Junandalem, sabab ce’ rajana kasala’an abdidalem.
Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, manggehangja prajanjian Palungguh IRatune, tur ampurayangja dosa-dosan titiange, santukan dosa-dosan titiange kalintang akeh.
Bugis: PUWANG, addampengekka situru jancim-Mu, saba’ battowai asalakku.
Makasar: O, Batara, Kipammopporanga’ situru’ janjinTa, saba’ lompoi kasalangku.
Toraja: Tete dio sangamMi, o PUANG, pagarri’i tu kedo kadakeku, belanna kapuamo.
Karo: Erkiteken GelarNdu alemi min aku, sabap melala kal dosa-dosangku.
Simalungun: Halani goran-Mu, Ham Jahowa, sasap Ham ma dousangku, ai banggal do in.
Toba: Ala ni goarmu, ale Jahowa, sai marpamuati ma roham di dosangku, ai tung na balga do i.
NETBible: For the sake of your reputation, O
NASB: For Your name’s sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it is great.
HCSB: Because of Your name, LORD, forgive my sin, for it is great.
LEB: For the sake of your name, O LORD, remove my guilt, because it is great.
NIV: For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.
ESV: For your name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
NRSV: For your name’s sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
REB: LORD, for the honour of your name forgive my wickedness, great though it is.
NKJV: For Your name’s sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it is great.
KJV: For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
AMP: For Your name's sake, O Lord, pardon my iniquity {and} my guilt, for [they are] great.
NLT: For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins.
GNB: Keep your promise, LORD, and forgive my sins, for they are many.
ERV: LORD, I have done many wrong things. But I ask you to forgive them all to show your goodness.
BBE: Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
MSG: Keep up your reputation, GOD; Forgive my bad life; It's been a very bad life.
CEV: Be true to your name, LORD, by forgiving each one of my terrible sins.
CEVUK: Be true to your name, Lord, by forgiving each one of my terrible sins.
GWV: For the sake of your name, O LORD, remove my guilt, because it is great.
NET [draft] ITL: For the sake <04616> of your reputation <08034>, O Lord <03068>, forgive <05545> my sin <05771>, because <03588> it <01931> is great <07227>.