Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 40 : 16 >> 

TB: (40-17) Biarlah bergembira dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu tetap berkata: "TUHAN itu besar!"


AYT: (40-17) Kiranya semua orang yang mencari Engkau, bergembira dan bersukacita. Kiranya mereka yang mencintai keselamatan-Mu, tidak henti-hentinya berkata, “Besarlah TUHAN!”

TL: (40-17) Biarlah bersukacita dan tamasya karena Engkau segala orang yang mencahari Engkau; biarlah segala orang yang suka akan selamat yang dari padamu itu berkata selalu demikian: Hendaklah Tuhan diperbesarkan kiranya.

MILT: (40-17) Biarlah semua yang mencari Engkau bersukacita di dalam Engkau, dan senantiasa berkata, "Biarlah TUHAN (YAHWEH - 03068) ditinggikan, bagi orang-orang yang mengasihi keselamatan-Mu."

Shellabear 2010: (40-17) Biarlah semua orang yang mencari Engkau bergirang dan bersukacita karena-Mu, dan biarlah orang-orang yang mencintai keselamatan dari-Mu senantiasa berkata, “Mahabesar ALLAH!”

KS (Revisi Shellabear 2011): (40-17) Biarlah semua orang yang mencari Engkau bergirang dan bersukacita karena-Mu, dan biarlah orang-orang yang mencintai keselamatan dari-Mu senantiasa berkata, "Mahabesar ALLAH!"

KSZI: Biar semua yang mencari-Mu bergembira dan bersukacita kerana-Mu;dan biar mereka yang cinta akan penyelamatan-Mu berkata sentiasa, &lsquo;TUHAN Maha Tinggi!&rsquo;

KSKK: (40-17) Tetapi kiranya mereka yang mencari Engkau bersorak dan bergembira di dalam Engkau; kiranya mereka yang cinta akan keselamatan-Mu tidak berhenti berkata, "Tuhan sungguh agung."

VMD: (40-17) Biarlah orang yang datang kepada-Mu berbahagia dan bersukacita. Semoga mereka yang senang Kauselamatkan selalu dapat mengatakan, “Pujilah TUHAN.”

BIS: (40-17) Semoga semua orang yang menyembah Engkau bersukacita dan bergembira, dan semua yang mencintai keselamatan daripada-Mu terus berkata, "Sungguh agunglah TUHAN!"

TMV: (40-17) Semoga semua orang yang datang kepada-Mu bergembira dan bersukacita! Semoga mereka yang bersyukur bagi penyelamatan-Mu sentiasa berkata, "Sungguh agungnya TUHAN!"

FAYH: Tetapi kiranya sukacita TUHAN dilimpahkan kepada semua orang yang mengasihi Dia serta keselamatan yang diberikan-Nya. Kiranya mereka senantiasa berseru, "Allah itu mahabesar!"

ENDE: (40-17) Atas Dirimu gembiralah hendaknja semua jang mentjari Engkau; dan selalu mengutjap: "Agunglah Jahwe" mereka jang tjinta kepada penjelamatanMu.

Shellabear 1912: (40-17) Biarlah segala orang yang mencari akan Dikau, bersukacita dan gemar akan Dikau; dan biarlah segala yang mengasihi selamat-Mu itu senantiasa mengatakan: "Segala kebesaran bagi Allah."

Leydekker Draft: (40-17) Berilah gamar dan suka tjita padamu sakalijen 'awrang jang mentjaharij 'angkaw; berilah segala peng`aseh chalatsmu santijasa berkata; Huwa kiranja deperbesarkan.

AVB: Biar semua yang mencari-Mu bergembira dan bersukacita kerana-Mu; dan biar mereka yang cinta akan penyelamatan-Mu berkata sentiasa, “TUHAN Maha Tinggi!”


TB ITL: (#40-#17) Biarlah bergembira <07797> dan bersukacita <08055> karena Engkau semua <03605> orang yang mencari <01245> Engkau; biarlah mereka yang mencintai <0157> keselamatan <08668> dari pada-Mu tetap <08548> berkata <0559>: "TUHAN <03068> itu besar <01431>!"


Jawa: (40-17) Tiyang ingkang ngupadosi Paduka, mugi sami bingah-bingah sarta suka-suka margi saking Paduka; ingkang remen dhateng kawilujengan ingkang saking Paduka, tetepa ngucap makaten: “Pangeran Yehuwah, linuhurna!”

Jawa 1994: (40-17) Tiyang ingkang sami madosi Paduka mugi sami bingah lan suka-rena margi Paduka; ingkang sami remen dhateng kawilujengan peparing Paduka mugi mungela, "Allah Mahaagung!"

Sunda: (40-17) Dupi anu nyarambat ka Gusti mah, mugi ginanjar kabingahan sareng maruji ka Gusti; anu ngarep-ngarep kana kasalametan ti Gusti, sing ulah kendat-kendat ngucap, "Maha Agung PANGERAN!"

Madura: (40-17) Sadajana oreng se nyemba ka Junandalem mandar eparengngana senneng sareng perak; sadajana oreng se asokkor polana epasalamet sareng Junandalem eparengngana terros ngoca’, "Agung onggu PANGERAN reya!"

Bali: Dumadakja sakancan jadmane sane nangkil ring ayun Palungguh IRatu pada liang tur masuka rena. Dumadakja sakancan jadmane sane nganyuksmayang karahayuan paican Palungguh IRatu punika setata jagi mabaos sapuniki: “Ambate agungne Ida Sang Hyang Widi Wasa.”

Bugis: (40-17) Tennapodo sininna tau iya sompaék-Ko mariyo-riyo sibawa marennu, sibawa sininna iya méloriyéngngi asalamakeng polé ri Iko matterui makkeda, "Maraja tongengngi PUWANGNGE!"

Makasar: (40-17) Poro sikontu tau anynyombaya ri Katte marannu siagang ma’reja-reja, na sikontu tau mangngaia ri kasalamakkang battua ri Katte tuli nakana, "Tojeng, Malompoi Batara!"

Toraja: (40-17) Melo ke mintu’ to undaka’Komi, umpoparannu sia umpopaimanKomi; melo ke mintu’ to ungkamali’ kamakarimmanan lu mai Kalemi, tontong ma’kada: La dipakasalle tu PUANG!

Karo: Tersenggetlah dingen melalah iakap kalak si nawa-nawai aku.

Simalungun: (40-17) Sai marolob-olob anjaha marmegah-megah ma ibagas Ham, sagala na mangindahi Ham; sai tongtong ma ihatahon sagala na mangkasiholi pangurupion-Mu, “Banggal do Jahowa!”

Toba: Ingkon tarhatotong nian nasida ala ni haurahonnasida i, angka na mandok tu ahu: E, debai! E, debai!


NETBible: May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience your deliverance say continually, “May the Lord be praised!”

NASB: Let all who seek You rejoice and be glad in You; Let those who love Your salvation say continually, "The LORD be magnified!"

HCSB: Let all who seek You rejoice and be glad in You; let those who love Your salvation continually say, The LORD is great!"

LEB: Let all who seek you rejoice and be glad because of you. Let those who love your salvation continually say, "The LORD is great!"

NIV: But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "The LORD be exalted!"

ESV: But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, "Great is the LORD!"

NRSV: But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, "Great is the LORD!"

REB: But let all who seek you be jubilant and rejoice in you; and may those who long for your saving aid for ever cry, “All glory to the LORD!”

NKJV: Let all those who seek You rejoice and be glad in You; Let such as love Your salvation say continually, "The LORD be magnified!"

KJV: Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

AMP: Let all those that seek {and} require You rejoice and be glad in You; let such as love Your salvation say continually, The Lord be magnified!

NLT: But may all who search for you be filled with joy and gladness. May those who love your salvation repeatedly shout, "The LORD is great!"

GNB: May all who come to you be glad and joyful. May all who are thankful for your salvation always say, “How great is the LORD!”

ERV: But may those who come to you be happy and rejoice. May those who love being saved by you always be able to say, “Praise the LORD!”

BBE: Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May the Lord be great.

MSG: But all who are hunting for you--oh, let them sing and be happy. Let those who know what you're all about tell the world you're great and not quitting.

CEV: Our LORD, let your worshipers rejoice and be glad. They love you for saving them, so let them always say, "The LORD is wonderful!"

CEVUK: Our Lord, let your worshippers rejoice and be glad. They love you for saving them, so let them always say, “The Lord is wonderful!”

GWV: Let all who seek you rejoice and be glad because of you. Let those who love your salvation continually say, "The LORD is great!"


NET [draft] ITL: May all <03605> those who seek <01245> you be happy <07797> and rejoice <08055> in you! May those who love <0157> to experience your deliverance <08668> say <0559> continually <08548>, “May the Lord <03068> be praised <01431>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 40 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2022
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran