Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 44 : 8 >> 

TB: (44-9) Karena Allah kami nyanyikan puji-pujian sepanjang hari, dan bagi nama-Mu kami mengucapkan syukur selama-lamanya. Sela


AYT: (44-9) Di dalam Allah, kami bermegah sepanjang hari, dan kami akan mengucap syukur bagi nama-Mu selama-lamanya. (Sela)

TL: (44-9) Maka akan Allah juga kami bermegah pada sepanjang hari dan kami memuji nama-Mu pada selama-lamanya. -- Selah.

MILT: (44-9) Kami telah memuji Allah (Elohim - 0430) sepanjang hari, dan menyanjung Nama-Mu untuk selamanya. Sela.

Shellabear 2010: (44-9) Karena Allah, kami akan bermegah sepanjang hari, dan kepada nama-Mu kami hendak mengucap syukur untuk selama-lamanya. S e l a

KS (Revisi Shellabear 2011): (44-9) Karena Allah, kami akan bermegah sepanjang hari, dan kepada nama-Mu kami hendak mengucap syukur untuk selama-lamanya. S e l a

KSZI: Kami mengisytiharkan kebenaran Allah sepanjang hari, dan memuji nama-Mu selama-lamanya.

KSKK: (44-9) Selalu dalam Allah kami menemukan kemuliaan. Kami akan memuji nama-Mu untuk selama-selamanya.

VMD: (44-9) Ya Allah, kami telah memuji Engkau sepanjang hari dan kami memuji nama-Mu selama-lamanya. Sela

BIS: (44-9) Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.

TMV: (44-9) Kami akan sentiasa memuji Engkau dan bersyukur kepada-Mu selama-lamanya.

FAYH: Aku selalu bermegah dalam Allah. Tidak putus-putusnya aku bersyukur kepada-Mu.

ENDE: (44-9) Kami akan bermegah sebilang waktu atas Allah, dan namaMu akan selalu kami muliakan. Selah

Shellabear 1912: (44-9) Maka akan Allah juga kami memegahkan diri kami pada sepanjang hari, dan kami hendak mengucap syukur kepada nama-Mu sampai selama-lamanya.

Leydekker Draft: (44-9) 'Akan 'Allah kamij tahlilkan pada saganap harij: dan kamij 'akan memudji namamu pada salama-lamanja. Sejla!

AVB: Kami memegahkan Allah sepanjang hari, dan memuji nama-Mu selama-lamanya. <i>Sela</i>


TB ITL: (#44-#9) Karena Allah <0430> kami nyanyikan puji-pujian <01984> sepanjang <03605> hari <03117>, dan bagi nama-Mu <08034> kami mengucapkan syukur <03034> selama-lamanya <05769>. Sela <05542>


Jawa: (44-9) Awit saking Gusti Allah kawula sadinten muput sami ngrepekaken kidung pamuji, sarta asma Paduka sami kawula puji ing salaminipun. (Selah)

Jawa 1994: (44-9) Krana Allah, kawula ngluhuraken sedinten muput kagem Paduka, kawula sami ngucap sokur ing selaminipun.

Sunda: (44-9) Abdi sadaya moal petot-petot muji sareng ngucap sukur ka Gusti sapapaosna.

Madura: (44-9) Daddi abdidalem amolja’agiya Junandalem salanjangnga, sareng asokkor ka Junandalem saterrossa.

Bali: Titiang setata jaga muji Palungguh IRatu, tur ngaturang panyuksma ring ayun Palungguh IRatu ngantos salami-laminipun.

Bugis: (44-9) Na idi matu tuli pakaraja-Ko, sibawa matteru-teru sukkuru lao ri Iko.

Makasar: (44-9) Jari tuli lanipakalompo maKi’, ri kambe, siagang tulusu’ appala’ sukkuru’ mae ri Katte.

Toraja: (44-9) Puang Matua tu kisattuan kiallo-kiallo, sia la kipudi tu sangamMi sae lakona. Sela

Karo: Tapi Kam kap si nggo engkelini kami i bas imbang-imbang kami nari. Kalak si ernembeh ate man kami, IjurukenNdu ia.

Simalungun: (44-9) Ibagas Naibata do marmogah-mogah hanami ari-ari, anjaha pujionnami do goran-Mu sadokah ni dokahni. Sela.

Toba: Ho do tahe pamonang hami maradophon musunami, Ho do mambahen tarurak angka na mangkasomorhon hami.


NETBible: In God I boast all day long, and we will continually give thanks to your name. (Selah)

NASB: In God we have boasted all day long, And we will give thanks to Your name forever. Selah.

HCSB: We boast in God all day long; we will praise Your name forever. Selah

LEB: All day long we praise our God. We give thanks to you forever. Selah

NIV: In God we make our boast all day long, and we will praise your name for ever. Selah

ESV: In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. Selah.

NRSV: In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. Selah

REB: In God have we gloried all day long, and we shall praise your name for ever. [Selah]

NKJV: In God we boast all day long, And praise Your name forever. Selah

KJV: In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.

AMP: In God we have made our boast all the day long, and we will give thanks to Your name forever. Selah [pause, and calmly think of that]!

NLT: O God, we give glory to you all day long and constantly praise your name. Interlude

GNB: We will always praise you and give thanks to you forever.

ERV: We have praised you all day long, and we will praise your name forever. Selah

BBE: Our pride is in God at all times, to his name we give praise for ever. (Selah.)

MSG: All day we parade God's praise--we thank you by name over and over.

CEV: We boast about you, our God, and we are always grateful.

CEVUK: We boast about you, our God, and we are always grateful.

GWV: All day long we praise our God. We give thanks to you forever. Selah


NET [draft] ITL: In God <0430> I boast <01984> all <03605> day <03117> long, and we will continually <05769> give thanks <03034> to your name <08034>. (Selah <05542>)


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 44 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel