Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 7 : 17 >> 

TB: (7-18) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN karena keadilan-Nya, dan bermazmur bagi nama TUHAN, Yang Mahatinggi.


AYT: (7-18) Aku akan bersyukur kepada TUHAN karena kebenaran-Nya, dan akan bermazmur bagi nama TUHAN Yang Mahatinggi.

TL: (7-18) Bahwa aku hendak memuji-muji Tuhan sebab kebenaran-Nya dan menyanyi mazmur bagi nama Tuhan, Allah taala.

MILT: (7-18) Aku mau menyanjung TUHAN (YAHWEH - 03068) sesuai dengan kebenaran-Nya, dan aku mau memazmurkan Nama TUHAN (YAHWEH - 03068) Yang Mahatinggi.

Shellabear 2010: (7-18) Aku hendak mengucap syukur kepada ALLAH karena kebenaran-Nya, dan aku akan melantunkan puji-pujian bagi nama ALLAH Yang Mahatinggi.

KS (Revisi Shellabear 2011): (7-18) Aku hendak mengucap syukur kepada ALLAH karena kebenaran-Nya, dan aku akan melantunkan puji-pujian bagi nama ALLAH Yang Mahatinggi.

KSZI: Aku akan bersyukur kepada TUHAN kerana kebenaran-Nya dan akan menyanyikan pujian bagi nama TUHAN Maha Tinggi.

KSKK: (7-18) Aku akan bergembira di dalam Tuhan karena keadilan-Nya, dan bernyanyi bagi yang Mahatinggi dengan syukur dan pujian.

VMD: (7-18) Aku memuji TUHAN sebab Ia baik. Aku memuji nama TUHAN Yang Mahatinggi.

BIS: (7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi.

TMV: (7-18) Aku mengucap syukur kepada TUHAN kerana Dia adil, aku menyanyikan pujian kepada TUHAN, Yang Maha Tinggi.

FAYH: Betapa aku bersyukur kepada TUHAN atas segala kebaikan-Nya! Aku akan menyanyikan puji-pujian bagi nama TUHAN Yang Mahatinggi.

ENDE: (7-18) Aku hendak memuliakan Jahwe karena keadilanNja, dan ber-madah2 bagi nama Jahwe jang Mahatinggi.

Shellabear 1912: (7-18) Maka aku hendak mengucap syukur kepada Allah sekadar kebenarannya, dan menyanyi puji-pujian bagi nama Allah ta'ala.

Leydekker Draft: (7-18) 'aku 'akan pudji Huwa menurut szadaletnja, dan 'aku 'akan menjanji Mazmur pada nama Huwa 'El`aszlaj.

AVB: Aku akan bersyukur kepada TUHAN kerana apa yang dilakukan-Nya adalah benar dan akan menyanyikan pujian bagi nama TUHAN Maha Tinggi.


TB ITL: (#7-#18) Aku hendak bersyukur <03034> kepada TUHAN <03068> karena keadilan-Nya <06664>, dan bermazmur <02167> bagi nama <08034> TUHAN <03068>, Yang Mahatinggi <05945>.


Jawa: (7-18) Aku arep ngunjukake panuwun marang Sang Yehuwah amarga saka kaadilane, sarta ngidungake masmur kagem asmane Sang Yehuwah, Kang Mahaluhur.

Jawa 1994: (7-18) Aku dakmemuji marang Allah merga keadilané, sarta ngidungaké masmur konjuk ing Asmané Kang Mahaluhur.

Sunda: (7-18) Kaula muji sukur reh PANGERAN teh adil, kaula ngamulyakeun jenengana-Na Nu Maha Agung.

Madura: (7-18) Sengko’ asokkor ka PANGERAN, polana Pangeran reya adil, sengko’ anyanye moji PANGERAN Se Mahatenggi.

Bali: Titiang matur panyuksma ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, malantaran kadilan Idane. Titiang makidung muji Ida Sang Hyang Widi Wasa, Sane Maha Luur.

Bugis: (7-18) Sukkuru’ka lao ri PUWANGNGE nasaba adélé’i, upuwélongengngi pappojiyang untu’ PUWANGNGE, Iya Pommatanré.

Makasar: (7-18) Appala’ sukkurukka’ ri Batara lanri adeleki, kukkelong pammuji ri Batara, Kaminang Tinggia.

Toraja: (7-18) La umpudina’ PUANG, sitinaya kamaloloanNa, sia kupenanian pa’pudian tu sanganNa, Puang Patodoranna.

Karo: Emaka alu kejahatenna jine ia iukum, dingen perbahanenna jine kap si ndumpang ia. <7:18> - Kukataken bujur man TUHAN erkiteken KeadilenNa, rende aku muji TUHAN, si Meganjangna.

Simalungun: (7-18) Pujionku do Jahowa halani hapintoron-Ni, anjaha dodingkononku do goran-Ni Jahowa Sitimbulan in.

Toba: Mulak tu uluna do hamagoanna i, jala songgop tu pakpak ni uluna do hajahatonna i. (7-18) Pujionku do Jahowa hombar tu hatigoranna i, jala endehononku do Jahowa Natumimbul i.


NETBible: I will thank the Lord for his justice; I will sing praises to the sovereign Lord!

NASB: I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.

HCSB: I will thank the LORD for His righteousness; I will sing about the name of the LORD, the Most High.

LEB: I will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High.

NIV: I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.

ESV: I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.

NRSV: I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and sing praise to the name of the LORD, the Most High.

REB: I shall praise the LORD for his righteousness and sing to the name of the LORD Most High.

NKJV: I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.

KJV: I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

AMP: I will give to the Lord the thanks due to His rightness {and} justice, and I will sing praise to the name of the Lord Most High.

NLT: I will thank the LORD because he is just; I will sing praise to the name of the LORD Most High.

GNB: I thank the LORD for his justice; I sing praises to the LORD, the Most High.

ERV: I praise the LORD because he is good. I praise the name of the LORD Most High.

BBE: I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

MSG: I'm thanking God, who makes things right. I'm singing the fame of heaven-high GOD.

CEV: I will praise you, LORD! You always do right. I will sing about you, the LORD Most High.

CEVUK: I will praise you, Lord! You always do right. I will sing about you, the Lord Most High.

GWV: I will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High.


NET [draft] ITL: I will thank <03034> the Lord <03068> for his justice <06664>; I will sing praises <02167> to the sovereign <05945> Lord <03068> <08034>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 7 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2022
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran