Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 2 : 11 >> 

TB: Maka tibalah aku di Yerusalem. Sesudah tiga hari aku di sana,


AYT: Aku tiba di Yerusalem dan tinggal di sana selama tiga hari.

TL: Hata, maka sampailah aku di Yeruzalem, lalu aku tinggal di sana tiga hari lamanya.

MILT: Maka aku tiba di Yerusalem dan berada di sana selama tiga hari.

Shellabear 2010: Kemudian sampailah aku di Yerusalem, lalu beristirahat di sana tiga hari lamanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian sampailah aku di Yerusalem, lalu beristirahat di sana tiga hari lamanya.

KSKK: Aku datang ke Yerusalem dan tinggal di sana selama tiga hari.

VMD: Aku pergi ke Yerusalem dan tinggal di sana selama tiga hari.

TSI: Akhirnya kami tiba di Yerusalem, lalu tiga hari kemudian

BIS: Aku sampai di Yerusalem, lalu beristirahat tiga hari.

TMV: Aku meneruskan perjalanan ke Yerusalem. Selama tiga hari,

FAYH: Tiga hari sesudah aku tiba di Yerusalem, malam-malam aku menyelinap ke luar bersama-sama dengan beberapa orang. Tidak ada seorang pun yang telah kuberitahu tentang rencana Allah bagi Yerusalem yang ada dalam hatiku. Aku naik keledai sedang orang-orang yang lainnya berjalan kaki.

ENDE: Setibaku di Jerusjalem aku tinggal disana tiga hari lamanja.

Shellabear 1912: Maka sampailah aku ke Yerusalem maka tiga hari lamanya aku di sana.

Leydekker Draft: Maka datanglah 'aku kapada Jerusjalejm, dan tinggallah 'aku disana tiga harij lamanja.

AVB: Kemudian sampailah aku di Yerusalem, lalu berada di situ selama tiga hari.


TB ITL: Maka tibalah <0935> aku di <0413> Yerusalem <03389>. Sesudah tiga <07969> hari <03117> aku di sana <08033>, [<01961>]


Jawa: Kacarita aku wus tekan ing Yerusalem. Sawuse telung dina ana ing kono,

Jawa 1994: Aku nerusaké lakuku nganti tekan Yérusalèm, banjur ngaso telung dina.

Sunda: Ti dinya sim kuring terus ka Yerusalem. Geus tilu poe di dinya,

Madura: Sanapa’na ka Yerusalim, sengko’ aistirahat tello are abidda.

Bali: Tiang tumuli rauh ring Yerusalem.

Bugis: Lettu’ku ri Yérusalém, mappésauna tellungngesso.

Makasar: Battuku mange ri Yerusalem, ammari-marima’ tallungallo.

Toraja: Ta’kala rampomo’ lako Yerusalem; iatongku tallung allomo dio,

Karo: Kuterusken perdalanenku ku Jerusalem, janah telu wari dekahna

Simalungun: Jadi das ma ahu i Jerusalem. Dob adong tolu ari ahu ijai,

Toba: Jadi dung sahat ahu tu Jerusalem, jala dung tinggal ahu disi tolu ari lelengna.


NETBible: So I came to Jerusalem. When I had been there for three days,

NASB: So I came to Jerusalem and was there three days.

HCSB: After I arrived in Jerusalem and had been there three days,

LEB: I went to Jerusalem and was there for three days.

NIV: I went to Jerusalem, and after staying there three days

ESV: So I went to Jerusalem and was there three days.

NRSV: So I came to Jerusalem and was there for three days.

REB: WHEN I arrived in Jerusalem, I waited three days.

NKJV: So I came to Jerusalem and was there three days.

KJV: So I came to Jerusalem, and was there three days.

AMP: So I came to Jerusalem and had been there three days.

NLT: Three days after my arrival at Jerusalem,

GNB: I went on to Jerusalem, and for three days

ERV: I went to Jerusalem and stayed there three days. Then at night I started out with a few men. I had not said anything to anyone about what my God had put on my heart to do for Jerusalem. There were no horses with me except the horse I was riding.

BBE: So I came to Jerusalem and was there three days.

MSG: And so I arrived in Jerusalem. After I had been there three days,

CEV: Three days after arriving in Jerusalem,

CEVUK: Three days after arriving in Jerusalem,

GWV: I went to Jerusalem and was there for three days.


NET [draft] ITL: So I came <0935> to <0413> Jerusalem <03389>. When I had been <01961> there <08033> for three <07969> days <03117>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Nehemia 2 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel