Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 8 : 11 >> 

TB: Hati-hatilah, supaya jangan engkau melupakan TUHAN, Allahmu, dengan tidak berpegang pada perintah, peraturan dan ketetapan-Nya, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini;


AYT: Hati-hatilah. Janganlah lupa akan TUHAN, Allahmu dengan tidak lupa menaati perintah, hukum, dan ketetapan yang kuberikan kepadamu hari ini.

TL: Peliharakanlah dirimu dari pada melupakan Tuhan, Allahmu, sehingga tiada kamu menurut hukumnya dan syaratnya dan undang-undangnya, yang kusuruh kepadamu sekarang ini.

MILT: Awasilah dirimu, supaya engkau jangan melupakan TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahmu (Elohimmu - 0430), dengan tidak memelihara perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan-Nya, serta ketetapan-ketetapan-Nya yang aku sungguh-sungguh perintahkan kepadamu hari ini,

Shellabear 2010: Hati-hati, jangan sampai kaulupakan ALLAH, Tuhanmu, dengan tidak memegang teguh perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.

KS (Revisi Shellabear 2011): Hati-hati, jangan sampai kaulupakan ALLAH, Tuhanmu, dengan tidak memegang teguh perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.

KSKK: Maka jagalah supaya kamu tidak lupa akan Yahweh, Allahmu, dengan mengabaikan perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan, dan hukum-hukum-Nya yang kuberikan kepadamu pada hari ini.

VMD: “Hati-hatilah! Jangan lupakan TUHAN Allahmu. Hati-hatilah menaati perintah, hukum, dan peraturan yang kuberikan kepadamu hari ini.

TSI: “Berjaga-jagalah supaya kamu semua tidak melupakan TUHAN Allahmu dengan melanggar perintah, peraturan, dan ketetapan-Nya yang saya sampaikan kepadamu hari ini.

BIS: "Jagalah baik-baik jangan sampai kamu melupakan TUHAN Allahmu; jangan abaikan satu pun dari semua hukum-Nya yang saya berikan kepadamu hari ini.

TMV: "Pastikanlah supaya kamu tidak lupa akan TUHAN, Allah kamu. Jangan gagal mentaati satu hukum pun yang aku berikan kepada kamu hari ini.

FAYH: "Dalam keadaan seperti itu, pada waktu kamu hidup dalam kelimpahan, berhati-hatilah supaya kamu tidak melupakan TUHAN, Allahmu, dan menjadi tidak taat kepada-Nya.

ENDE: Berhati-hatilah engkau, djangan sampai melupakan Jahwe Allahmu dengan melalaikan perintah-perintah, keputusan-keputusan dan ketetapan-ketetapanNja, jang hari ini kubebankan kepadamu,

Shellabear 1912: Ingat baik-baik jangan engkau lupakan Tuhanmu Allah padahal engkau tiada memeliharakan segala firman-Nya dan segala hukum-Nya dan undang-undang-Nya yang kupesani kepadamu pada hari ini.

Leydekker Draft: 'Ingatlah 'awlehmu, 'agar djangan kawlalej 'akan Huwa 'Ilahmu: pada tijada memaliharakan pasan-pasannja, dan hukum-hukumnja, dan 'ondang-ondangnja, jang 'aku 'ini 'ada berpasan harij 'ini padamu.

AVB: Hati-hati, jangan sampai kamu lupa TUHAN, Allahmu, dengan tidak berpegang teguh pada segala perintah-Nya, peraturan-Nya, dan kanun-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.


TB ITL: Hati-hatilah <08104>, supaya jangan <06435> engkau melupakan <07911> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, dengan tidak <01115> berpegang <08104> pada perintah <04687>, peraturan <04941> dan ketetapan-Nya <02708>, yang <0834> kusampaikan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini; [<0595>]


Jawa: Dingati-ati, aja nganti lali marang Pangeran Yehuwah, Gusti Allahmu, nganti ora netepi pepakene, pranatane lan katetepane kang dakluntakake marang kowe ing dina iki;

Jawa 1994: "Sing ngati-ati, kowé aja nganti nyepèlèkaké Pangéran Allahmu. Kabèh dhawuh-dhawuhé sing dakparingaké marang kowé aja ana siji waé sing kokanggep rèmèh.

Sunda: "Peupeujeuh, ulah nepi ka poho ka PANGERAN Allah maraneh. Peupeujeuh, ulah nepi ka ingkar tina sagala papakon anu ku Bapa diwurukkeun poe ieu.

Madura: "Senga’ ja’ sampe’ ba’na loppa ka GUSTE Allahna; ja’ sampe’ ba’na ngenthengngagi kom-hokomma se bi’ sengko’ eajarragi ka ba’na are teya, ja’ enthengngagi maske settonga.

Bali: “Pada tangarinja, sampunang parasemeton ngantos lali ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin semetone. Sampunang semeton lumenah ring titah-titah Idane sane aturang tiang ring semeton ring rahinane puniki.

Bugis: "Jagaiwi madécéd-décéng aja’ narapii muwallupai PUWANG Allataalamu; aja’ mulalloi muwi séddi polé ri sininna hukkun-Na iya uwéréngngékko essoéwé.

Makasar: "Katutui baji’-baji’, sollanna tena nutakkaluppa mae ri Karaeng Allata’alanu; teako bawang-bawangngangi manna pole se’reja battu ri sikontu hukkunNa kupassareanga mae ri kau anne alloa.

Toraja: Kanandai tu kalemu, da mukalupai tu PUANG, Kapenombammu, ke tang mukaritutui tu pepasanNa, atoranNa sia iatu aluk Napondok, tu kupapassanangko allo iate,

Karo: "Jaga, maka ula ilupakenndu TUHAN Dibatandu. Ula silahken sada pe undang-UndangNa si kubereken man bandu wari enda.

Simalungun: Jaga ma dirimu, ase ulang lupa uhurmu bani Jahowa Naibatamu, gabe lang iramotkon ham tonah-Ni, uhum-Ni pakon aturan-Ni, na hutonahkon in bamu sadari on,

Toba: (II.) Antong ramoti ma dirim, asa unang lupa roham di Jahowa, Debatam, gabe ndang diradoti ho angka tonana i, uhumna dohot aturanna, angka na hutonahon i tu ho sadarion.


NETBible: Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.

NASB: "Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;

HCSB: "Be careful that you don't forget the LORD your God by failing to keep His command--the ordinances and statutes--I am giving you today.

LEB: Be careful that you don’t forget the LORD your God. Don’t fail to obey his commands, rules, and laws that I’m giving you today.

NIV: Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.

ESV: "Take care lest you forget the LORD your God by not keeping his commandments and his rules and his statutes, which I command you today,

NRSV: Take care that you do not forget the LORD your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today.

REB: See that you do not forget the LORD your God by failing to keep his commandments, laws, and statutes which I give you this day.

NKJV: "Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments, His judgments, and His statutes which I command you today,

KJV: Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:

AMP: Beware that you do not forget the Lord your God by not keeping His commandments, His precepts, and His statutes which I command you today,

NLT: "But that is the time to be careful! Beware that in your plenty you do not forget the LORD your God and disobey his commands, regulations, and laws.

GNB: “Make certain that you do not forget the LORD your God; do not fail to obey any of his laws that I am giving you today.

ERV: “Be careful. Don’t forget the LORD your God! Be careful to obey the commands, laws, and rules that I give you today.

BBE: Then take care that you are not turned away from the Lord your God and from keeping his orders and decisions and laws which I give you this day:

MSG: Make sure you don't forget GOD, your God, by not keeping his commandments, his rules and regulations that I command you today

CEV: Make sure that you never forget the LORD or disobey his laws and teachings that I am giving you today. If you always obey them,

CEVUK: Make sure that you never forget the Lord or disobey his laws and teachings that I am giving you today. If you always obey them,

GWV: Be careful that you don’t forget the LORD your God. Don’t fail to obey his commands, rules, and laws that I’m giving you today.


NET [draft] ITL: Be sure <08104> you do not <06435> forget <07911> the Lord <03068> your God <0430> by not <01115> keeping <08104> his commandments <04687>, ordinances <04941>, and statutes <02708> that <0834> I <0595> am giving <06680> you today <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ulangan 8 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel