TB: "Hai anak manusia, tujukanlah mukamu kepada Gog di tanah Magog, yaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal dan bernubuatlah melawan dia
AYT: “Anak manusia, arahkanlah wajahmu pada Gog, tanah Magog, raja agung Mesekh dan Tubal, dan bernubuatlah melawan dia,
TL: Hai anak Adam! tujukanlah mukamu kepada Juj dan tanah Majuj, raja Rus, Mesekh dan Tubal, dan bernubuatlah akan halnya;
MILT: "Hai anak manusia, arahkanlah wajahmu terhadap Gog di tanah Magog, raja agung dari Rosh, Mesekh, dan Tubal, dan bernubuatlah terhadap dia.
Shellabear 2010: “Hai anak Adam, hadapkanlah mukamu kepada Juj di Tanah Majuj, yaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal. Bernubuatlah menentang dia
KS (Revisi Shellabear 2011): "Hai anak Adam, hadapkanlah mukamu kepada Juj di Tanah Majuj, yaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal. Bernubuatlah menentang dia
KSKK: "Hai anak manusia pandanglah ke arah Gog dari negeri Magog, raja agung negeri Mesekh dan Tubal, dan bernubuatlah melawan dia.
VMD: “Anak manusia, lihatlah Gog di tanah Magog. Ia pemimpin penting atas bangsa Mesekh dan Tubal. Bicaralah demi Aku melawan Gog.
BIS: "Hai manusia fana, kutukilah Gog raja agung dari negeri-negeri Mesekh dan Tubal di tanah Magog.
TMV: "Hai manusia fana, kecamlah Gog, penguasa utama negeri-negeri Mesekh dan Tubal di tanah Magog. Kecamlah dia
FAYH: "Hai anak debu, menghadaplah ke utara ke arah Negeri Magog, dan bernubuatlah melawan Gog, raja Negeri Mesekh dan Negeri Tubal. Katakan kepadanya bahwa Tuhan ALLAH berfirman begini: Lihat, Aku melawan engkau, hai Gog, raja Mesekh dan Tubal.
ENDE: "Anak-manusia, arahkanlah mukamu menudju ke Gog (dan) negeri Magog, narapati Rosj, Mesjek dan Tubal, lalu bernubuatlah lawan dia.
Shellabear 1912: "Hai anak Adam, halakanlah mukamu kepada Gog di tanah Magog yaitu raja Rusy dan Mesekh dan Tubal lalu bernubuat akan halnya
Leydekker Draft: Hej 'anakh 'Adam, tudjukanlah mukamu kapada DJudj, jang 'ada pada tanah Madjudj; Panghulu besar di-Mesek dan Tubal: dan bernubuwetlah 'atasnja,
AVB: “Wahai anak manusia, hadapkanlah mukamu kepada Gog di tanah Majuj, iaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal. Bernubuatlah menentangnya
TB ITL: "Hai anak <01121> manusia <0120>, tujukanlah <07760> mukamu <06440> kepada <0413> Gog <01463> di tanah <0776> Magog <04031>, yaitu raja <05387> agung <07218> negeri Mesekh <04902> dan Tubal <08422> dan bernubuatlah <05012> melawan <05921> dia
Jawa: “He, anaking manungsa, sira madhepa ngener marang Gog ing tanah Magog, yaiku maharaja ing nagara Mesekh lan Tubal tuwin medhara wangsit nglawan dheweke,
Jawa 1994: "Yéhezkièl, medhara wangsit kanggo Gog maharaja ing Mèsèkh lan Tubal ing tanah Magog.
Sunda: Timbalana-Na, "Eh anak manusa, carekan Gog, kawasa utama bangsa Mesek jeung Tubal di tanah Magog.
Madura: "He, manossa se ta’ langgeng, mara basto Gog rato agung dhari ra-nagara Mesekh ban Tubae e tana Magog rowa.
Bali: “Ih manusa, uman-umanja Gog kepalan pamrentah bangsa Mesek muah Tubale di tanah Magog. Uman-umanja ia,
Bugis: "Eh tolino dé’é namannennungeng, tanroiwi Gog arung maraja polé ri wanuwa-wanuwa Mésékh sibawa Tubal ri tana Magog.
Makasar: "He tau, tunrai Gog, iamintu karaeng battua ri pa’rasangang Mesekh siagang Tubal ri butta Magog.
Toraja: E ma’rupa tau, mentingo lakoko Gog lako tondok Magog, arung tarompo’na Mesekh sia Tubal, ammu ma’nubua’ lako,
Karo: "O manusia si ermasap-masap, sumpahilah Gog, raja si mbelin i negeri Mesek ras Tubal i taneh Magog.
Simalungun: “Ale anak ni jolma, dompakkon ma bohimu hubani Gog, na i tanoh Magog, ai ma raja ni Ros, Mesek ampa Tubal, manjahai ma ho dompaksi,
Toba: Ale anak ni jolma, tujuhon ma bohim dompak Gog di tano Magog, induk sian Ros, Mesek dohot Tubal, jala manurirangi ma ho dompak ibana;
NETBible: “Son of man, turn toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him
NASB: "Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech and Tubal, and prophesy against him
HCSB: "Son of man, turn your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him
LEB: "Son of man, turn to Gog from the land of Magog. He is the chief prince of the nations of Meshech and Tubal. Prophesy against him.
NIV: "Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal; prophesy against him
ESV: "Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him
NRSV: Mortal, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him
REB: “O man, face towards Gog in the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him.
NKJV: "Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him,
KJV: Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,
AMP: Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, of Meshech, and of Tubal, and prophesy against him,
NLT: "Son of man, prophesy against Gog of the land of Magog, the prince who rules over the nations of Meshech and Tubal.
GNB: “Mortal man,” he said, “denounce Gog, chief ruler of the nations of Meshech and Tubal in the land of Magog. Denounce him
ERV: “Son of man, look toward Gog in the land of Magog. He is the most important leader of the nations of Meshech and Tubal. Speak for me against Gog.
BBE: Son of man, let your face be turned against Gog, of the land of Magog, the ruler of Rosh, Meshech, and Tubal, and be a prophet against him,
MSG: "Son of man, confront Gog from the country of Magog, head of Meshech and Tubal. Prophesy against him.
CEV: Ezekiel, son of man, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him:
CEVUK: Ezekiel, son of man, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him:
GWV: "Son of man, turn to Gog from the land of Magog. He is the chief prince of the nations of Meshech and Tubal. Prophesy against him.
NET [draft] ITL: “Son <01121> of man <0120>, turn <07760> toward <0413> Gog <01463>, of the land <0776> of Magog <04031>, the chief <07218> prince <05387> of Meshech <04902> and Tubal <08422>. Prophesy <05012> against <05921> him