Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 29 : 27 >> 

TB: Tetapi sekarang, mengapakah engkau tidak menegor Yeremia, orang Anatot itu, yang menganggap dirinya nabi di antaramu?


AYT: Sekarang, mengapa kamu tidak menegur Yeremia, orang Anatot itu, yang mengaku sebagai nabi di antaramu?

TL: Sekarang mengapa maka tiada kamu menistakan Yermia, orang Anatoti itu, yang menjadikan dirinya nabi di antara kamu?

MILT: Dan sekarang, mengapa engkau tidak menegur Yeremia orang Anatot, yang bernubuat kepadamu?

Shellabear 2010: Sekarang, mengapa engkau tidak menghardik Yeremia, orang Anatot itu, yang mengaku sebagai nabi di antara kamu?

KS (Revisi Shellabear 2011): Sekarang, mengapa engkau tidak menghardik Yeremia, orang Anatot itu, yang mengaku sebagai nabi di antara kamu?

KSKK: Tetapi sekarang, mengapa engkau tidak menegur Yeremia, orang Anatot itu, yang mau menjadi nabi di tengah-tengahmu?

VMD: Sekarang Yeremia bertindak sebagai nabi, jadi mengapa engkau tidak menangkapnya?

BIS: Tetapi mengapa engkau tidak bertindak terhadap Yeremia orang Anatot itu yang telah berlaku sebagai nabi di antara bangsa kita?

TMV: Mengapa engkau tidak bertindak terhadap Yeremia orang Anatot itu, yang telah berlaku sebagai nabi di kalangan bangsa kita?

FAYH: Mengapa engkau belum juga bertindak terhadap Yeremia, nabi palsu dari Anatot itu?

ENDE: Tetapi mengapa engkau tidak menghardik Jeremia, orang 'Anatot itu, jang bernubuat kepada kamu?

Shellabear 1912: Akan sekarang mengapa pula engkau belum menghardik akan Yeremia, orang Anatot, yang mengaku dirinya nabi bagimu

Leydekker Draft: Sakarang pawn karana 'apa sudah tijada 'angkaw menista 'akan Jirmeja, 'awrang Xanetawtij 'itu, jang bernabikan dirinja 'antara kamu?

AVB: Sekarang, mengapa engkau tidak mengherdik Yeremia, orang Anatot itu, yang mengaku diri sebagai nabi yang meramal dalam kalangan kamu?


TB ITL: Tetapi sekarang <06258>, mengapakah <04100> engkau tidak <03808> menegor <01605> Yeremia <03414>, orang Anatot <06069> itu, yang menganggap dirinya nabi <05012> di antaramu?


Jawa: mulane, yagene sira saiki kok ora nyaruwe Yeremia wong Anatot iku, kang ngaku nabi ana ing antaramu?

Jawa 1994: Kénging menapa Yérémia tiyang Anatot menika mboten panjenengan ranté lan panjenengan blenggu kados mekaten? Mangka piyambakipun sampun medhar wangsit kados nabi dhateng umat Israèl.

Sunda: Nanging, ku naon margina eta Yermia urang Anatot, ngomongan ka jalma rea kawas nabi ku Bapa diantep bae?

Madura: Tape arapa ba’na me’ neng-enneng bai ka Yeremiya oreng Anatot rowa se ngako nabbi e antarana bangsana ba’na?

Bali: Napi awinan ragane nenten ngante Yeremia sane saking Anatot sane sampun mabaos sakadi nabi ring rakyate?

Bugis: Iyakiya magi na dé’ mutinda lao ri Yérémia tau Anatot-éro iya puraé kédo selaku nabi ri yelle’na bangsata?

Makasar: Mingka angngapa natena nungngalle tindakang mae ri Yeremia anjo tu Anatot ia ampanggaukang na’bia ri tangnga-tangngana bansata?

Toraja: Ma’apai anna tae’ mugagai tu Yeremia, to Anatot tu umpalalong kalena susi nabi dio lu kalemi?

Karo: Ngkai dage maka la bage perbahanenndu kempak Jeremia kalak Anatot si nggo ngerana selaku nabi man bangsa e?

Simalungun: Ai pe, mase ma lang mangonai hata ho hubani si Jeremia par Anatot ai, na manjahai bannima?ʼ

Toba: On pe boasa tung so mangonai hata ho tu si Jeremia isi ni Anatot, na manurirangi tu hamu?


NETBible: You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you!

NASB: now then, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you?

HCSB: So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who has been acting like a prophet among you?

LEB: Now, why haven’t you arrested Jeremiah from Anathoth? After all, he acts like a prophet among you.

NIV: So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?

ESV: Now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who is prophesying to you?

NRSV: So now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who plays the prophet for you?

REB: Why, then, have you not restrained Jeremiah of Anathoth, who acts the prophet among you?

NKJV: Now therefore, why have you not reproved Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you?

KJV: Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?

AMP: Now therefore [continued the letter from Shemaiah in Babylon to Zephaniah in Jerusalem], why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you?

NLT: So why have you done nothing to stop Jeremiah from Anathoth, who pretends to be a prophet among you?

GNB: Why haven't you done this to Jeremiah of Anathoth, who has been speaking as a prophet to the people?

ERV: You have Jeremiah from Anathoth there, who is pretending to be a prophet. So why have you not stopped him?

BBE: So why have you made no protest against Jeremiah of Anathoth, who is acting as a prophet to you?

MSG: "So why haven't you done anything about muzzling Jeremiah of Anathoth, who's going around posing as a prophet?

CEV: Jeremiah from the town of Anathoth is pretending to be a prophet there in Jerusalem, so why haven't you punished him?

CEVUK: Jeremiah from the town of Anathoth is pretending to be a prophet there in Jerusalem, so why haven't you punished him?

GWV: Now, why haven’t you arrested Jeremiah from Anathoth? After all, he acts like a prophet among you.


NET [draft] ITL: You should have reprimanded <01605> Jeremiah <03414> from Anathoth <06069> who is pretending to be a prophet <05012> among you!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 29 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel