Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 32 : 26 >> 

TB: Firman TUHAN datang kepada Yeremia, bunyinya:


AYT: Kemudian, firman TUHAN datang kepada Yeremia, katanya,

TL: Maka pada ketika itu datanglah firman Tuhan kepada Yermia, bunyinya:

MILT: Dan firman TUHAN (YAHWEH - 03068) datang kepada Yeremia, dengan mengatakan:

Shellabear 2010: Turunlah firman ALLAH kepada Yeremia demikian,

KS (Revisi Shellabear 2011): Turunlah firman ALLAH kepada Yeremia demikian,

KSKK: Lalu datanglah sabda Tuhan kepada Yeremia,

VMD: Kemudian pesan TUHAN datang kepada Yeremia,

BIS: Kemudian TUHAN berkata kepadaku,

TMV: Kemudian TUHAN berfirman kepadaku,

FAYH: Kemudian datang pula firman ini kepada Yeremia:

ENDE: Maka sabda Jahwe ini disampaikan kepada Jeremia:

Shellabear 1912: Maka datanglah firman Allah kepada Yeremia mengatakan:

Leydekker Draft: Tatkala 'itu datanglah ferman Huwa kapada Jirmeja, sabdanja:

AVB: Datanglah firman TUHAN kepada Yeremia demikian,


TB ITL: Firman <01697> TUHAN <03068> datang <01961> kepada <0413> Yeremia <03414>, bunyinya <0559>:


Jawa: Pangandikane Sang Yehuwah marang Nabi Yeremia mangkene:

Jawa 1994: Pangéran nuli dhawuh mengkéné marang aku,

Sunda: Ti dinya PANGERAN ngawaler,

Madura: Saellana jareya PANGERAN adhabu ka sengko’,

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris ngandika ring tiang sapuniki:

Bugis: Nainappa makkeda PUWANGNGE lao ri iyya,

Makasar: Nampa Nakana Batara ri nakke,

Toraja: Attu iato saemi kadanNa PUANG lako Yeremia, Nakua:

Karo: Kenca bage nina TUHAN man bangku,

Simalungun: Dob ai roh ma hata ni Jahowa bani si Jeremia, sonon,

Toba: (III.) Dung i ro ma hata ni Jahowa tu si Jeremia songon on:


NETBible: The Lord answered Jeremiah.

NASB: Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

HCSB: Then the word of the LORD came to Jeremiah:

LEB: The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,

NIV: Then the word of the LORD came to Jeremiah:

ESV: The word of the LORD came to Jeremiah:

NRSV: The word of the LORD came to Jeremiah:

REB: These are the words of the LORD to Jeremiah:

NKJV: Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

KJV: Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

AMP: Then came the word of the Lord to Jeremiah, saying,

NLT: Then this message came to Jeremiah from the LORD:

GNB: Then the LORD said to me,

ERV: Then this message from the LORD came to Jeremiah:

BBE: And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

MSG: Then GOD's Message came again to Jeremiah:

CEV: The LORD explained:

CEVUK: The Lord explained:

GWV: The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> answered <0559> Jeremiah <03414>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 32 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel