Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 34 : 11 >> 

TB: Tetapi sesudah itu mereka berbalik pikiran, lalu mengambil kembali budak-budak lelaki dan perempuan yang telah mereka lepaskan sebagai orang merdeka itu dan menundukkan mereka menjadi budak laki-laki dan budak perempuan lagi.


AYT: Akan tetapi, tidak lama kemudian, mereka berubah pikiran dan mengambil kembali para hamba laki-laki dan hamba perempuan yang telah mereka bebaskan, dan menundukkan mereka kembali sebagai hamba laki-laki dan hamba perempuan.

TL: Tetapi kemudian berubahlah mereka itu, dikembalikannya segala hambanya laki-laki dan perempuan, yang telah dilepaskannya pergi dengan merdeka, dipaksainya akan mereka itu menjadi hamba dan sahaya kepadanya pula.

MILT: Namun setelah itu, mereka berubah pikiran dan menjadikan budak kembali para budak dan hamba perempuan yang telah mereka lepaskan. Dan mereka menundukkannya sebagai budak-budak dan sebagai hamba-hamba perempuan.

Shellabear 2010: Akan tetapi, tak lama kemudian mereka berubah pikiran dan mengambil kembali budak-budak laki-laki dan perempuan yang telah mereka lepaskan sebagai orang merdeka, lalu menundukkan mereka menjadi budak laki-laki dan perempuan lagi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, tak lama kemudian mereka berubah pikiran dan mengambil kembali budak-budak laki-laki dan perempuan yang telah mereka lepaskan sebagai orang merdeka, lalu menundukkan mereka menjadi budak laki-laki dan perempuan lagi.

KSKK: Tetapi kemudian mereka berubah pikiran dan memanggil kembali hamba-hamba yang telah dibebaskan dan menjadikan mereka hamba lagi.

VMD: Sesudah itu mereka kembali mengambil budak-budak yang sudah dilepaskan itu, lalu memperbudak mereka.

BIS: Tapi kemudian mereka berubah pikiran, lalu mengambil kembali budak-budak itu, dan memaksanya menjadi budak lagi.

TMV: Tetapi tidak lama kemudian, mereka mengubah fikiran. Mereka mengambil kembali hamba-hamba yang telah dibebaskan itu dan memaksa mereka menjadi hamba semula.

FAYH: Tetapi tidak lama kemudian mereka mengubah keputusan mereka dan mengambil kembali orang-orang itu untuk diperbudak lagi.

ENDE: Tetapi kemudian mereka mengubah haluan dan mengambil kembali budak2 dan sahaja2, jang telah mereka merdekakan dan memaksa orang itu mendjadi budak dan sahaja lagi.

Shellabear 1912: tetapi kemudian berubahlah orang-orang itu dikembalikannya segala hamba laki-laki dan perempuan yang telah dilepaskannya dengan merdeka itu ditaklukkannya pula menjadi hamba baik laki-laki baik perempuan.

Leydekker Draft: Tetapi komedijen deri pada demikijen 'itu pulanglah marika 'itu dan kombalikanlah segala sahaja laki-laki, dan segala sahaja parampuwan jang telah sudah deberinja kaluwar maredhejka: dan 'ija menaszalokhkanlah dija mendjadi sahaja laki-laki, dan sahaja parampuwan.

AVB: Akan tetapi, tidak lama kemudian mereka berubah fikiran dan mengambil kembali para hamba lelaki dan perempuan yang telah dilepaskan mereka sebagai orang merdeka, lalu menundukkan mereka lagi menjadi hamba lelaki dan perempuan.


TB ITL: Tetapi sesudah itu <03651> <0310> mereka berbalik pikiran <07725>, lalu mengambil kembali <07725> budak-budak lelaki <08198> <00> <05650> dan perempuan <00> <08198> yang <0834> telah mereka lepaskan <07971> sebagai orang merdeka <02670> itu dan menundukkan <03533> mereka menjadi budak laki-laki <05650> dan budak perempuan <08198> lagi.


Jawa: Nanging sawuse iku padha salin gagasan, banjur njupuk batur kang wus padha dimardikakake, padha dipeksa ngenger maneh, lanang lan wadon.

Jawa 1994: Nanging bareng wis merdikakaké para batur-tukon mau, padha getun, mula batur-batur sing wis dimerdikakaké mau dipeksa dadi batur menèh, lanang lan wadon.

Sunda: Tapi ahir-ahir pikiranana rarobah, abid-abid teh dicarokot deui, dipaksa kudu ngawula deui.

Madura: Tape saellana jareya pekkeranna reng-oreng jareya laju aoba, nor-dunorra ekala’ pole, pas epaksa ekadunor pole.

Bali: Nanging nenten malih amunapi suenipun, raris meseh manahipune. Panjak-panjaknyane punika malih kambil tur kapaksa malih dados panjak.

Bugis: Iyakiya rimunri tappinrai pikkiranna mennang, nainappa nala paimeng iyaro ata-ataé, sibawa passai mancaji atasi paimeng.

Makasar: Mingka ri bokoang allo amminrai pikkiranna ke’nanga, nampa naalle ammotere’ anjo ata-ataya, siagang napassai ke’nanga a’jari ata ammotere’.

Toraja: Apa undinna membaliomi tu penaanna tau iato mai, unnalai sule tu kaunan muane sia baine, tu mangka napopentomakaka, napatunduk pole’omi tu tau iato mai mendadi kaunan muane sia baine.

Karo: tapi dungna erkusur ka ukurna, ibuatna ka budak e jenari ipaksana gelah jadi budak ka.

Simalungun: Tapi margoling do use uhur ni sidea, ialop sidea do mulak jabolonni dalahi atap naboru, na dob pinaluah ni sidea ai, anjaha ipaksa sidea do use gabe jabolon.

Toba: Alai hosing muse rohanasida, laos mulak muse diboan angka naposo baoa dohot parompuan, angka naung pinaluana i, jala dipaksa nasida muse gabe naposo baoa dohot parompuan.


NETBible: But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.

NASB: But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

HCSB: Afterwards, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again .

LEB: But afterwards, they changed their minds and took back the men and women they had freed and made them their slaves again.

NIV: But afterwards they changed their minds and took back the slaves they had freed and enslaved them again.

ESV: But afterward they turned around and took back the male and female slaves they had set free, and brought them into subjection as slaves.

NRSV: But afterward they turned around and took back the male and female slaves they had set free, and brought them again into subjection as slaves.

REB: Afterwards, however, they changed their minds and forced back again into slavery the men and women whom they had freed.

NKJV: But afterward they changed their minds and made the male and female slaves return, whom they had set free, and brought them into subjection as male and female slaves.

KJV: But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

AMP: But afterward they turned around and caused the servants and the handmaids whom they had let go free to return [to their former masters] and brought them into subjection for servants and for handmaids.

NLT: but later they changed their minds. They took back the people they had freed, making them slaves again.

GNB: but later they changed their minds, took them back, and forced them to become slaves again.

ERV: But after that, the people who had slaves changed their minds. So they took the people they had set free and made them slaves again.

BBE: But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.

MSG: But a little while later, they reneged on the covenant, broke their promise and forced their former slaves to become slaves again.

CEV: But those slave owners changed their minds and forced their former slaves back into slavery.

CEVUK: But those slave owners changed their minds and forced their former slaves back into slavery.

GWV: But afterwards, they changed their minds and took back the men and women they had freed and made them their slaves again.


NET [draft] ITL: But later <0310> they had changed their minds. They had taken back <07725> their male <05650> and female <08198> slaves <08198> <05650> that they had freed <02670> <07971> and forced <03533> them to be slaves <08198> <05650> again.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 34 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel