TB: Dalam tahun yang keempat pemerintahan Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda, datanglah firman ini dari TUHAN kepada Yeremia, bunyinya:
AYT: Pada tahun keempat masa pemerintahan Yoyakim, anak Yosia, raja Yehuda, firman ini datang kepada Yeremia dari TUHAN, katanya,
TL: Sebermula, maka pada sekali peristiwa, yaitu pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda, datanglah firman ini dari pada Tuhan kepada Yermia, bunyinya:
MILT: Pada tahun keempat zaman Yoyakim anak Yosia, raja Yehuda, firman TUHAN (YAHWEH - 03068) datang kepada Yeremia, yang mengatakan,
Shellabear 2010: Pada tahun keempat pemerintahan Yoyakim bin Yosia, raja Yuda, turunlah firman ini dari ALLAH kepada Yeremia,
KS (Revisi Shellabear 2011): Pada tahun keempat pemerintahan Yoyakim bin Yosia, raja Yuda, turunlah firman ini dari ALLAH kepada Yeremia,
KSKK: Dalam tahun keempat pemerintahan Yoyakim, putra Yosia, datanglah sabda ini dari Tuhan kepada Yeremia,
VMD: Pesan TUHAN datang kepada Yeremia pada tahun keempat masa pemerintahan Yoyakim anak Yosia, raja Yehuda. Demikian pesan itu,
BIS: Pada tahun keempat setelah Yoyakim anak Yosia menjadi raja Yehuda, TUHAN berkata kepadaku,
TMV: Pada tahun keempat pemerintahan Raja Yoyakim putera Raja Yosia, sebagai raja Yehuda, TUHAN berfirman kepadaku,
FAYH: DALAM tahun keempat masa pemerintahan Raja Yoyakim putra Yosia, raja di Yehuda, TUHAN menyampaikan firman ini kepada Yeremia:
ENDE: Dalam tahun keempat radja Jojakim, putera Josjijahu, radja Juda, sabda ini disampaikan kepada Jeremia dari pihak Jahwe:
Shellabear 1912: Adapun pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda, datanglah firman ini kepada Yeremia dari pada Allah,
Leydekker Draft: Sabermula djadi pada tahon jang ka`ampat deri pada Jehawjakhim, 'anakh laki-laki Jawsjija, Sulthan 'awrang Jehuda, bahuwa datanglah ferman 'ini kapada Jirmeja deri pada fihakh Huwa, sabdanja:
AVB: Pada tahun keempat zaman pemerintahan Yoyakim anak Yosia, raja Yehuda, datanglah firman ini daripada TUHAN kepada Yeremia,
TB ITL: Dalam tahun <08141> yang keempat <07243> pemerintahan Yoyakim <03079> bin <01121> Yosia <02977>, raja <04428> Yehuda <03063>, datanglah <01961> firman <01697> ini <02088> dari TUHAN <03068> kepada <0413> Yeremia <03414>, bunyinya <0559>: [<01961>]
Jawa: Nalika ing taun kangkaping pate paprentahane Sang Prabu Yoyakim bin Yosia, Sang Yehuwah paring pangandika marang Nabi Yeremia mangkene:
Jawa 1994: Nalika Yoyakim bin Yosia enggoné jumeneng raja ing Yéhuda nyandhak taun sing kaping pat, Pangéran ngandika marang aku mengkéné,
Sunda: Dina taun kaopat Yoyakim putra Yosia jadina raja di nagri Yuda, PANGERAN nimbalan ka kaula,
Madura: E taon se kapeng empa’ saellana Yoyakim pottrana Yosiya jumenneng rato Yehuda, PANGERAN adhabu ka sengko’,
Bali: Ring taun sane kaping pat panyeneng Ida Sang Prabu Yoyakim putran Prabu Yosia ring Yehuda, Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring tiang sapuniki:
Bugis: Ri taung maeppaé mancaji arunnana Yoyakim ana’ Yosia ri Yéhuda, makkedai PUWANGNGE lao ri iyya,
Makasar: Ri taung makaappa’ Yoyakim ana’na Yosia a’jari karaeng ri Yehuda, nakana Batara ri nakke,
Toraja: Iatonna taun ma’penna’pa’ kadatuanna Yoyakim, anakna Yosia, datu Yehuda, saemi tu kada iate dio mai PUANG lako Yeremia, nakua:
Karo: I bas tahun peempatken Joyakim anak Josia jadi raja Juda reh kata TUHAN man bangku nina,
Simalungun: Paompat-tahunkon, dob raja si Joyakim, anak ni si Josia, raja ni Juda, roh ma hata on hubani si Jeremia humbani Jahowa,
Toba: (I.) Dung i paopattaonhon hinarajaon ni si Joiakim, anak ni si Josia raja sian Juda, ro ma hata on tu si Jeremia sian Jahowa.
NETBible: The
NASB: In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
HCSB: In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
LEB: In the fourth year of the reign of Jehoiakim, son of King Josiah of Judah, the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
NIV: In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
ESV: In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
NRSV: In the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
REB: IN the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
NKJV: Now it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying:
KJV: And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
AMP: IN THE fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord:
NLT: During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king in Judah, the LORD gave this message to Jeremiah:
GNB: In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the LORD said to me,
ERV: The LORD spoke his message to Jeremiah during the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. This was the message from the Lord:
BBE: Now it came about in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
MSG: In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, Jeremiah received this Message from GOD:
CEV: During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the LORD said to me, "Jeremiah,
CEVUK: During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord said to me, “Jeremiah,
GWV: In the fourth year of the reign of Jehoiakim, son of King Josiah of Judah, the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <0559> to <0413> Jeremiah <03414> in the fourth <07243> year <08141> that Jehoiakim <03079> son <01121> of Josiah <02977> was ruling <04428> over Judah <03063>.