Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 37 : 17 >> 

TB: Pada suatu kali raja Zedekia menyuruh orang mengambil dia. Lalu dengan diam-diam bertanyalah raja di istananya kepadanya: "Adakah datang firman dari TUHAN?" Jawab Yeremia: "Ada!" Lagi katanya: "Bunyinya: Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel!"


AYT: Raja Zedekia menyuruh orang dan menjemput dia. Dan, raja bertanya kepada Yeremia secara rahasia di istananya, katanya, “Apakah ada firman dari TUHAN?” Yeremia menjawab, “Ada.” Lalu, dia berkata, “Kamu akan diserahkan ke tangan Raja Babel.”

TL: Maka disuruhkan raja Zedekia akan orang pergi mengambil akan dia dari sana, lalu bertanyalah baginda kepadanya diam-diam di dalam istananya: Adakah barang firman dari pada pihak Tuhan? Maka sahut Yermia: Ada juga; dan lagi sembahnya: Tuanku akan diserahkan kepada tangan raja Babil kelak.

MILT: Namun Raja Zedekia mengutus dan mengambilnya ke luar. Dan raja bertanya secara rahasia kepadanya di istananya, dan berkata, "Adakah firman dari TUHAN (YAHWEH - 03068)?" dan Yeremia menjawab, "Ada. Sebab Dia berkata, engkau akan diserahkan ke tangan raja Babilon."

Shellabear 2010: Raja Zedekia mengirim utusan untuk menjemput dia. Di istananya, raja bertanya kepadanya secara diam-diam, “Adakah firman dari ALLAH?” Jawab Yeremia, “Ada!” Katanya pula, “Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Raja Zedekia mengirim utusan untuk menjemput dia. Di istananya, raja bertanya kepadanya secara diam-diam, "Adakah firman dari ALLAH?" Jawab Yeremia, "Ada!" Katanya pula, "Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel."

KSKK: raja Zedekia menyuruh orang membawa dia kepadanya, dan dengan diam-diam bertanya kepadanya di dalam rumahnya, "Adakah sabda dari Tuhan?" "Ya, ada!", jawab Yeremia, dan ia menambahkan, "Engkau akan diserahkan kepada raja Babel!"

VMD: Kemudian Raja Zedekia menyuruh orang menjemput Yeremia dan membawanya ke istana. Zedekia berbicara kepada Yeremia secara rahasia. Ia bertanya kepada Yeremia, “Apakah ada pesan dari TUHAN?” Jawab Yeremia, “Ya, ada pesan dari TUHAN. Engkau akan diserahkan kepada raja Babel.”

BIS: Kemudian Raja Zedekia menyuruh orang membawa aku menghadap dia di istana. Di situ secara rahasia ia bertanya kepadaku apakah ada pesan dari TUHAN. "Ada," jawabku. Lalu kutambahkan, "Baginda akan diserahkan kepada raja Babel."

TMV: Kemudian Raja Zedekia memanggil aku menghadapnya di istana. Di situ secara rahsia raja bertanya kepadaku, "Adakah perkhabaran apa-apa daripada TUHAN?" "Ada," jawabku. "Tuanku akan diserahkan kepada raja Babilonia."

FAYH: Pada suatu hari Raja Zedekia dengan diam-diam menyuruh orang membawa dia ke istana. Raja bertanya, "Apakah ada firman dari TUHAN akhir-akhir ini?" Yeremia menjawab, "Ada, Baginda akan dikalahkan oleh raja Babel."

ENDE: Radja Sedekia menjuruh ambil Jeremia dan radja menanjai dia setjara sembunji diistananja dengan berkata: "Ada suatu sabda dari pihak Jahwe?" Sahut Jeremia: "Ada; baginda akan diserahkan kedalam tangan radja Babel."

Shellabear 1912: Barulah disuruh oleh raja Zedekia memanggil dia maka bertanyalah baginda kepadanya dengan diam-diam dalam istananya demikian: "Adakah sesuatu firman dari pada Allah?" Maka jawab Yeremia: "Ada!" Dan lagi katanya: "Bahwa engkau akan diserahkan ke tangan raja Babel."

Leydekker Draft: Maka Sulthan TSidkhija surohlah 'awrang pergi meng`ambil dija: maka Sulthan bertanjakanlah dija didalam 'istananja sembunji-sembunji, dan katalah; 'adakah barang ferman deri pada fihakh Huwa? maka berkatalah Jirmeja; 'ada: lalu katalah 'ija; 'angkaw 'akan desarahkan pada tangan Sulthan Babel.

AVB: Raja Zedekia mengirim utusan untuk menjemputnya. Di istananya, raja bertanya kepadanya secara diam-diam, “Adakah firman daripada TUHAN?” Jawab Yeremia, “Ada!” Katanya pula, “Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel.”


TB ITL: Pada suatu kali raja <04428> Zedekia <06667> menyuruh <07971> orang mengambil <03947> dia. Lalu dengan diam-diam <05643> bertanyalah <07592> raja <04428> di istananya <01004> kepadanya: "Adakah <03426> datang firman <01697> dari TUHAN <03068>?" Jawab <0559> Yeremia <03414>: "Ada <03426>!" Lagi katanya <0559>: "Bunyinya: Engkau akan diserahkan <05414> ke dalam tangan <03027> raja <04428> Babel <0894>!" [<0559>]


Jawa: Nuju ing sawijining dina Sang Prabu Zedhekia utusan wong mundhut Nabi Yeremia. Nuli kalawan sidheman Sang Prabu ndangu marang Nabi Yeremia: “Punapa wonten pangandikanipun Sang Yehuwah?” Unjuk wangsulane Nabi Yeremia: “Wonten! Panjenengan dalem badhe kaulungaken dhateng ing astanipun ratu ing Babil.”

Jawa 1994: Ing sawijining dina Sang Prabu utusan marani aku. Ana ing kedhaton aku didangu kalawan sesidheman, "Pangéran menapa paring wangsit dhateng panjenengan?" Atur wangsulanku, "Kasinggihan, mila wonten! Panjenengan badhé kaulungaken dhateng astanipun raja ing Babil."

Sunda: Dina hiji waktu diala ka karaton ku Raja Sidkia, dipariksa ririkipan, saurna, "Kumaha, aya pangandika ti PANGERAN?" "Aya," jawab kaula, "Sang Raja bakal diselehkeun ka raja Babul."

Madura: Saellana jareya Rato Zedekiya makon oreng ngeba sengko’ ngadhep ka salerana e karaton. E jadhiya rato tek-ngetek ban ta’ asa’-kasa’ mareksane ka sengko’ apa badha sen-pessen dhari PANGERAN. "Badha," ca’na sengko’. Saellana jareya sengko’ pas mator pole, "Junandalem badhi epassra’agiya ka rato Babil."

Bali: Nuju rahina anu, Sang Prabu Sedekia ngandikayang ngrereh tiang, tur ring puri sada singid sang prabu mataken ring tiang sapuniki: “Apake ada pangandikan Ida Sang Hyang Widi Wasa?” Tiang tumuli matur sapuniki: “Inggih wenten sapuniki: ‘Palungguh iratu pacang kaserahang ring sang prabu ring Babel.’”

Bugis: Nainappa Arung Zédékia suroi tauwé tiwika mangolo ri aléna ri saorajaé. Kuwaniro secara rahasia makkutana ri iyya aga engka paseng polé ri PUWANGNGE. Umappébali, "Engka." Nainappa utambai, "Riyabbéréyangngi matu Datu lao ri arung Babél."

Makasar: Nampa Karaeng Zedekia nasuroi taua angngeranga’ mange andallekang ri ia ri balla’ karaenga. Anjoreng akkuta’nang cokko-cokkomi ri nakke angkana apaka nia’ pasang battu ri Batara. Appialima’ angkana, "Nia’." Nampa kupauang pole angkana, "Lanipassareangki’ mae ri karaeng Babel."

Toraja: Nasuami datu Zedekia tu tau lao unnalai, anna kutanai bunii datu lan tongkonan layukna, nakua: Denraka kada dio mai PUANG? Mebalimi tu Yeremia nakua: Den; sia nakuapa: La disorongkomi tama limanna datu Babel.

Karo: Dungna isuruh Raja Sedekia kalak ngelegi aku dingen i jah i bas istana e alu ise pe la lit si metehsa isungkunna aku nina, "Lit kang kata i bas Dibata nari?" Ningku enjabapsa, "Lit" "Nandangi iendesken me kam ku bas kuasa raja Babilon!"

Simalungun: Jadi isuruh Raja Sedekia ma na mangalopsi. Isungkun raja ai ma ia marponop-ponop ibagas rumahni, nini ma, “Ai adong do bam hata humbani Jahowa? nini si Jeremia ma, ʻAdong do!ʼ Dob ai nini ma, ʻOndoskononkon do ham hubagas tangan ni Raja Babel!ʼ

Toba: (III.) Dung i disuru raja Sedekia ma suruanna mangalap ibana, jala marsibuni rajai manungkun ibana di bagasan jabuna, ninna ma: Atehe, adong do hata sian Jahowa? Jadi ninna si Jeremia ma: Adong do! Laos didok ma: Sai na sahat do ho tu tangan ni raja sian Babel.


NETBible: Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answered, “Yes, there is.” Then he announced, “You will be handed over to the king of Babylon.”

NASB: Now King Zedekiah sent and took him out; and in his palace the king secretly asked him and said, "Is there a word from the LORD?" And Jeremiah said, "There is!" Then he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon!"

HCSB: King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him, "Is there a word from the LORD?" "There is," Jeremiah responded, and he continued, "You will be handed over to the king of Babylon."

LEB: Then King Zedekiah sent for Jeremiah, and the king asked him privately in the palace, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes! There is a message from the LORD. You will be handed over to the king of Babylon."

NIV: Then King Zedekiah sent for him and had him brought to the palace, where he asked him privately, "Is there any word from the LORD?" "Yes," Jeremiah replied, "you will be handed over to the king of Babylon."

ESV: King Zedekiah sent for him and received him. The king questioned him secretly in his house and said, "Is there any word from the LORD?" Jeremiah said, "There is." Then he said, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon."

NRSV: Then King Zedekiah sent for him, and received him. The king questioned him secretly in his house, and said, "Is there any word from the LORD?" Jeremiah said, "There is!" Then he said, "You shall be handed over to the king of Babylon."

REB: King Zedekiah had Jeremiah brought to him and questioned him privately in the palace, asking if there was a word from the LORD. “There is,” said Jeremiah; “you will fall into the hands of the king of Babylon.”

NKJV: then Zedekiah the king sent and took him out . The king asked him secretly in his house, and said, "Is there any word from the LORD?" And Jeremiah said, "There is." Then he said, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon!"

KJV: Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

AMP: Zedekiah the king sent and brought him out; and the king asked him secretly in his house, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is! And he said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.

NLT: Later King Zedekiah secretly requested that Jeremiah come to the palace, where the king asked him, "Do you have any messages from the LORD?" "Yes, I do!" said Jeremiah. "You will be defeated by the king of Babylon."

GNB: Later on King Zedekiah sent for me, and there in the palace he asked me privately, “Is there any message from the LORD?” “There is,” I answered, and added, “You will be handed over to the king of Babylonia.”

ERV: Then King Zedekiah sent for Jeremiah and had him brought to the palace. Zedekiah talked to Jeremiah in private. He asked Jeremiah, “Is there any message from the LORD?” Jeremiah answered, “Yes, he said that you will be given to the king of Babylon.”

BBE: Then King Zedekiah sent and got him out: and the king, questioning him secretly in his house, said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is. Then he said, You will be given up into the hands of the king of Babylon.

MSG: Later King Zedekiah had Jeremiah brought to him. The king questioned him privately, "Is there a Message from GOD?" "There certainly is," said Jeremiah. "You're going to be turned over to the king of Babylon."

CEV: King Zedekiah secretly had me brought to his palace, where he asked, "Is there any message for us from the LORD?" "Yes, there is, Your Majesty," I replied. "The LORD is going to let the king of Babylonia capture you."

CEVUK: King Zedekiah secretly had me brought to his palace, where he asked, “Is there any message for us from the Lord?” “Yes, there is, Your Majesty,” I replied. “The Lord is going to let the king of Babylonia capture you.”

GWV: Then King Zedekiah sent for Jeremiah, and the king asked him privately in the palace, "Is there any message from the LORD?" Jeremiah answered, "Yes! There is a message from the LORD. You will be handed over to the king of Babylon."


NET [draft] ITL: Then King <04428> Zedekiah <06667> had <07971> him brought <03947> to the palace <01004>. There he questioned <07592> him privately <05643> and asked <0559> him, “Is <03426> there any message <01697> from the Lord <03068>?” Jeremiah <03414> answered <0559>, “Yes, there is <03426>.” Then he announced <0559>, “You will be handed over <05414> to the king <04428> of Babylon <0894>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 37 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel