Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 1 : 4 >> 

TB: Dari padang gurun dan gunung Libanon yang sebelah sana itu sampai ke sungai besar, yakni sungai Efrat, seluruh tanah orang Het, sampai ke Laut Besar di sebelah matahari terbenam, semuanya itu akan menjadi daerahmu.


AYT: Dari padang belantara dan Lebanon ini, bahkan sampai ke sungai besar, yaitu Sungai Efrat, seluruh tanah orang Het dan sampai ke Laut Besar ke arah matahari terbenam, akan menjadi wilayahmu.

TL: Dari pada padang Tiah dan dari pada Libanon ini sampai kepada sungai besar, yaitu sungai Ferat, seluruh tanah orang Heti, dan sampai kepada lautan besar yang di sebelah matahari masuk, sekalian itu menjadi perhinggaan tanah kamu.

MILT: Dari padang gurun dan Libanon ini, bahkan sampai ke sungai besar, sungai Efrat, seluruh negeri orang Het, dan ke laut Besar ke arah terbenamnya matahari, akan menjadi batas wilayahmu."

Shellabear 2010: Daerahmu akan terbentang dari padang belantara dan dari Gunung Libanon ini hingga ke sungai besar, yaitu Sungai Efrat -- seluruh negeri orang Het -- sampai ke Laut Besar, di arah matahari terbenam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Daerahmu akan terbentang dari padang belantara dan dari Gunung Libanon ini hingga ke sungai besar, yaitu Sungai Efrat -- seluruh negeri orang Het -- sampai ke Laut Besar, di arah matahari terbenam.

KSKK: Batas tanahmu akan membentang dari pegunungan Libanon di Utara hingga daerah padang gurun di selatan, dan dari sungai Efrat di Timur hingga laut besar di barat.

VMD: Seluruh daerah orang Het, mulai dari padang gurun sampai ke Libanon, semua jalan ke Sungai Besar, yaitu Sungai Efrat menjadi milikmu. Semua negeri mulai dari sini sampai ke Laut Tengah, di sebelah barat menjadi daerahmu.

BIS: Wilayahmu akan terbentang dari padang gurun di selatan sampai ke Pegunungan Libanon di utara dan dari Sungai Efrat yang besar itu di timur terus meliputi negeri bangsa Het sampai ke Laut Tengah di barat.

TMV: Sempadan wilayah kamu akan bermula dari gurun di sebelah selatan sampai ke Pergunungan Lebanon di sebelah utara; dari sungai yang besar, iaitu Sungai Efrat di sebelah timur dan meliputi negeri orang Het, sampai ke Laut Tengah di sebelah barat.

FAYH: yaitu tanah sepanjang jalan dari Gurun Negeb di sebelah selatan sampai Pegunungan Libanon di sebelah utara, dan dari Laut Tengah di sebelah barat sampai ke Sungai Efrat di sebelah timur, juga seluruh tanah orang Het.'

ENDE: Mulai dari gurun dan gunung Libanon disana sampai ke sungai besar, jakni sungai Efrat, djadi seluruh daerah orang2 Het, dan sampai ke Laut Besar, tempat matahari masuk, semua mendjadi djadjahan kamu.

Shellabear 1912: Dari tanah belantara dan dari Libanon ini hingga ke sungai besar yaitu sungai Efrat segenap tanah orang Het dan hingga sampai ke laut besar arah ke matahari masuk itulah sempadanmu.

Leydekker Draft: Deri pada padang Tijah dan Libanawn 'ini, datang kapada sungej jang besar, jasznij sungej Firat, saluroh tanah 'awrang Hitij 'itu, dan datang kapada lawut jang besar, pada fihakh kamasokan mataharij, 'itu 'akan 'ada paminggir kamu.

AVB: Daerahmu akan terbentang dari gurun dan dari Gunung Lebanon ini sampai sungai besar, iaitu Sungai Efrat – seluruh negeri orang Het – sampai Laut Besar, di arah matahari terbenam.


TB ITL: Dari padang gurun <04057> dan gunung Libanon <03844> yang sebelah sana itu <02088> sampai <05704> ke sungai <05104> besar <01419>, yakni sungai <05104> Efrat <06578>, seluruh <03605> tanah <0776> orang Het <02850>, sampai <05704> ke Laut <03220> Besar <01419> di sebelah matahari <08121> terbenam <03996>, semuanya itu akan menjadi <01961> daerahmu <01366>.


Jawa: Wiwit ing ara-ara samun lan ing gunung Libanon ing sisih kana tutug ing bengawan gedhe, yaiku bengawan Efrat, satlatahe wong Het kabeh lan tutug ing Segara Gedhe ing panggonan suruping srengenge, kabeh iku bakal dadi wewengkonira.

Jawa 1994: Jembaré saka segara wedhi ing sisih Kidul, mengalor nganti tekan pegunungan Libanon; sing sisih Wétan wiwit saka Bengawan Éfrat, kali sing gedhé kuwi mengulon, klebu uga tanahé wong Hèt, nganti tekan Segara Tengah.

Sunda: Legana eta tanah, ti kidul mimiti ti gurun keusik terus ka kaler nepi ka Pagunungan Libanon, ti wetan ti semet walungan gede Walungan Eprat parat ka tanah Het terus ka kulon nepi ka Laut Tengah.

Madura: Batessa dhaera ba’na jareya molae dhari sagara beddhi e bagiyan lao’ sampe’ ka Pagunongan Libanon e bagiyan dhaja, ban dhari Songay Efrat se raja e bagiyan temor, terros sakabbinna nagara Het sampe’ ka Tase’ Tengnga e bara’.

Bali: Wates gumin kitane, nah ento kelodne nganteg ka tegal melakange, muah kajanne nganteg ka Gunung Libanone, kanginne nganteg ka tukade ane linggah, nah ento Tukad Eprat, muah kauhne nguub gumin wong Hete kanti neked ka Segara Tengah.

Bugis: Mallebbangngi matu daéramu polé ri padang kessi’é ri yattang lettu ri Buluna Libanon ri manorang sibawa Salo Efrat iya maloppoéro ri alau matteru mattemmuiwi wanuwanna bangsa Hét-é lettu ri Tasi Tengngaé ri yajang.

Makasar: Anjo daeranu la’la’baki battu ri parang lompoa timboro’ sa’genna mange ri pa’monconganna Libanon pawara’na, kammayatompa battu ri anjo Binanga Efrat lompoa iraya tulusu’ mae ri kabusu’na pa’rasanganna bansa Het sa’genna Tamparang Tangngaya pakalau’na.

Toraja: Randuk dio mai padang pangallaran sia iato Libanon dio, sae lako salu kapua, iamotu salu Efrat, mintu’ lili’na padang to Het, sia sae lako tasik kapua, dio rampe matampu’, mintu’nato nalili’ tondokmi.

Karo: Baleng daerahndu e mulai i gurun pasir nari arah Selatan terus ku deleng-deleng Libanon i Utara; i Lau Eprat si mbelin nari arah Timur, arah tengah-tengah negeri Heti, terus ku Lawit Tengah i Barat.

Simalungun: Humbani halimisan ai pakon Libanon das hu bah bolon ai, ai ma Bah Eprat, haganup tanoh ni halak Het das hu laut na bolag ai hampit hasundutan, ai ma parbalogannima.

Toba: Olat ni halongonan dohot Libanon sahat ro di batang aek na bolon, i ma batang aek Euprat, sandok tano ni halak Het, jala sahat ro di laut na bolon tungkan hasundutan, i ma parbalohanmuna.


NETBible: Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.

NASB: "From the wilderness and this Lebanon, even as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea toward the setting of the sun will be your territory.

HCSB: Your territory will be from the wilderness and Lebanon to the great Euphrates River--all the land of the Hittites--and west to the Mediterranean Sea.

LEB: Your borders will be the desert on the south, nearby Lebanon to the Euphrates River (the country of the Hittites) on the north, and the Mediterranean Sea on the west.

NIV: Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the great river, the Euphrates—all the Hittite country— to the Great Sea on the west.

ESV: From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites to the Great Sea toward the going down of the sun shall be your territory.

NRSV: From the wilderness and the Lebanon as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, to the Great Sea in the west shall be your territory.

REB: From the desert and this Lebanon to the great river, the Euphrates, and across all the Hittite country westwards to the Great Sea, all of it is to be your territory.

NKJV: "From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your territory.

KJV: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.

AMP: From the wilderness and this Lebanon to the great river Euphrates--all the land of the Hittites [Canaan]--and to the Great [Mediterranean] Sea on the west shall be your territory.

NLT: from the Negev Desert in the south to the Lebanon mountains in the north, from the Euphrates River on the east to the Mediterranean Sea on the west, and all the land of the Hittites.’

GNB: Your borders will reach from the desert in the south to the Lebanon Mountains in the north; from the great Euphrates River in the east, through the Hittite country, to the Mediterranean Sea in the west.

ERV: All the land from the desert to Lebanon all the way to the great river (that is, the Euphrates River) and all the land of the Hittites will be yours. And all the land from here to the Mediterranean Sea in the west (that is, the place where the sun sets) will be within your borders.

BBE: From the waste land and this mountain Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates, and all the land of the Hittites to the Great Sea, in the west, will be your country.

MSG: From the wilderness and this Lebanon east to the Great River, the Euphrates River--all the Hittite country--and then west to the Great Sea. It's all yours.

CEV: It will reach from the Southern Desert to the Lebanon Mountains in the north, and to the northeast as far as the great Euphrates River. It will include the land of the Hittites, and the land from here at the Jordan River to the Mediterranean Sea on the west.

CEVUK: It will reach from the Southern Desert to the Lebanon Mountains in the north, and to the north-east as far as the great River Euphrates. It will include the land of the Hittites, and the land from here at the River Jordan to the Mediterranean Sea on the west.

GWV: Your borders will be the desert on the south, nearby Lebanon to the Euphrates River (the country of the Hittites) on the north, and the Mediterranean Sea on the west.


NET [draft] ITL: Your territory <01366> will extend <01961> from the wilderness <04057> in the south to Lebanon <03844> in the north. It will extend all the way <05704> to the great <01419> River <05104> Euphrates <06578> in the east (including all <03605> of Syria <02850> <0776>) and all the way <05704> to the Mediterranean <01419> Sea <03220> in the west <08121> <03996>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 1 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran