Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 22 : 33 >> 

TB: Hal itu dipandang baik oleh orang Israel, sehingga orang Israel memuji Allah dan tidak lagi berkata hendak maju memerangi mereka untuk memusnahkan negeri yang didiami bani Ruben dan bani Gad itu.


AYT: Hal itu dipandang baik oleh orang Israel. Orang Israel pun memuji Allah dan tidak lagi mengatakan untuk maju berperang melawan mereka, untuk memusnahkan negeri yang didiami oleh keturunan Ruben dan keturunan Gad.

TL: Maka dibenarkanlah bani Israel akan perkataan itu, lalu bani Israelpun memuji-muji Allah, dan tiada lagi mereka itu berbicara hendak mendatangi dan memerangi bani Rubin dan bani Gad dan membinasakan negeri tempat kedudukannya.

MILT: Dan hal itu dipandang baik di mata bani Israel, dan bani Israel memuliakan Allah (Elohim - 0430) dan tidak lagi berkata mau maju berperang melawan mereka, untuk memusnahkan negeri yang keturunan Ruben dan keturunan Gad tinggal di dalamnya.

Shellabear 2010: Hal itu pun dipandang baik oleh bani Israil. Bani Israil memuji Allah dan tidak lagi berkata hendak maju memerangi mereka untuk memusnahkan tanah tempat tinggal bani Ruben dan Gad.

KS (Revisi Shellabear 2011): Hal itu pun dipandang baik oleh bani Israil. Bani Israil memuji Allah dan tidak lagi berkata hendak maju memerangi mereka untuk memusnahkan tanah tempat tinggal bani Ruben dan Gad.

KSKK: Orang-orang Israel senang mendengar jawaban ini; mereka lalu bersyukur kepada Yahweh, dan tidak lagi berkata untuk maju berperang dan membinasakan negri tempat tinggal orang-orang Ruben, Gad, dan Manasye.

VMD: Orang Israel juga merasa puas. Mereka bersukacita dan bersyukur kepada Allah. Mereka memutuskan bahwa mereka tidak lagi pergi dan memerangi orang Ruben, Gad, dan Manasye. Mereka memutuskan untuk tidak membinasakan tanah tempat tinggal orang itu.

TSI: Orang Israel merasa puas dengan berita itu dan memuji Allah. Mereka membatalkan niat mereka untuk berperang menghancurkan daerah suku Ruben dan suku Gad.

BIS: Maka umat Israel pun puas dengan hal itu, sehingga mereka memuji-muji Allah. Mereka tidak berbicara lagi tentang niat mereka untuk memerangi orang-orang Ruben dan Gad, dan untuk memusnahkan negerinya.

TMV: Umat Israel puas hati dan memuji Allah. Mereka tidak lagi bercadang untuk berperang melawan suku Ruben dan Gad, ataupun memusnahkan wilayah mereka.

FAYH: Seluruh Israel bersukacita serta memuji Allah dan tidak lagi merencanakan untuk memerangi suku Ruben dan suku Gad.

ENDE: Bani Israil berkenan kepada laporan itu, lalu memudji Allah dan tidak lagi berpikir akan naik berperang lawan mereka untuk membinasakan negeri, jang didiami bani Ruben dan Gad.

Shellabear 1912: Maka berkenanlah perkara itu kepada bani Israel maka segala bani Israelpun memujilah akan Allah dan tiada lagi ia bercerai hendak pergi berperang dengan dia atau hendak membinasakan tanah tempat kedudukkan bani Ruben dan bani Gad itu.

Leydekker Draft: Maka warta 'itu pawn 'adalah bajik pada mata-mata benij Jisra`ejl; maka benij Jisra`ejl pawn memudjikanlah 'Allah: dan tijadalah 'ija meng`atakan mawu ber`angkat melawan marika 'itu dengan tantara paparangan, 'akan merusakhkan tanah, jang dalamnja benij Re`ubejn dan benij DJad 'itu 'adalah dudokh.

AVB: Hal itu pun dipandang baik oleh orang Israel. Orang Israel memuji Allah dan tidak lagi berkata hendak mara serta memerangi mereka untuk memusnahkan tanah tempat tinggal bani Ruben dan Gad.


TB ITL: Hal <01697> itu dipandang baik <05869> <03190> oleh orang <01121> Israel <03478>, sehingga orang <01121> Israel <03478> memuji <01288> Allah <0430> dan tidak <03808> lagi berkata <0559> hendak maju <05927> memerangi <06635> <05921> mereka untuk memusnahkan <07843> negeri <0776> yang <0834> didiami <03427> bani <01121> Ruben <07205> dan bani <01121> Gad <01410> itu.


Jawa: Anadene wangsulan mau iya kaanggep prayoga dening wong Israel, sarta wong Israel tumuli padha memuji marang Gusti Allah, lan wus ora rerasanan maneh bab nglurugi perang lan sumedya ngrusak nagara kang dienggoni dening bani Ruben lan bani Gad.

Jawa 1994: Krungu lapuran mau umat Israèl padha marem, mula padha ngluhuraké asmané Pangéran, sarta mbuwang gagasan arep merangi lan numpes wong-wong Rubèn, Gad lan Manasyè Wétan kali mau.

Sunda: Urang Israil sugema, seug maruji ka Allah. Geus teu nyebut-nyebut deui arek perang ngagempur tanah padumukan kaom Rubin jeung Gad.

Madura: Ommat Isra’il arassa senneng, daddi pas padha asokkor ka Allah. Reng-oreng jareya ta’ acaca pole parkara neyadda se merrangana reng-oreng Ruben ban Gad sarta se mamosna’a nagarana.

Bali: Wong Israele sami pada liang tur muji Ida Sang Hyang Widi Wasa. Ipun nenten malih maosang indik jaga magegebug tur ngaug tanah suku Ruben miwah suku Gade.

Bugis: Namasennang tona umma Israélié sibawa gau’éro, angkanna mennang napoji-poji Allataala. Dé’na mennang nabbicara passalenna niya’na untu’ musui sining tau Rubéngngé sibawa Gad-é, sibawa untu’ mancuru’i wanuwanna.

Makasar: Jari sannammi nyawana umma’ Israel mae ri anjo passalaka, sa’genna mammuji-mujimo ke’nanga mae ri Allata’ala. Tenamo nasero kanai pole anjo passala’ ero’na ke’nanga ambunduki tu Ruben siagang tu Gad, siagang untu’ angngancuruki pa’rasanganna ke’nanga.

Toraja: Nasangami to Israel melo tu kada iato, iamoto anna pudi-pudi to Israel tu Puang Matua sia tae’mo lan penaanna la lao ullaoi sia ussanggangi tu tondok nanii to Ruben sia to Gad ma’tondok.

Karo: Payo iakap kalak Israel jenari ipujina Dibata. Lanai icakapkenna kerna lawes erperang guna ngkernepken taneh ingan tading kalak Ruben ras Gat.

Simalungun: Jadi malas tumang ma uhur ni halak Israel mambogei barita ai, ipuji halak Israel ma Naibata, anjaha seng be isura uhur ni sidea laho tangkog mamorang sidea, laho mangagou tanoh, na niianan ni ginompar ni si Ruben pakon si Gad.

Toba: Jadi denggan hata i di roha ni halak Israel, laos mamujimuji Debata halak Israel i, jala ndang be disangkap rohanasida naeng nangkok mamorangi nasida, laho mangago tano i, na niinganan ni pinompar ni si Ruben dohot si Gad.


NETBible: The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived.

NASB: The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.

HCSB: The Israelites were pleased with the report, and they praised God. They spoke no more about going to war against them to ravage the land where the Reubenites and Gadites lived.

LEB: The people of Israel were satisfied with the report. So they praised God and didn’t talk anymore about going to war against Reuben and Gad and destroying the land where they were living.

NIV: They were glad to hear the report and praised God. And they talked no more about going to war against them to devastate the country where the Reubenites and the Gadites lived.

ESV: And the report was good in the eyes of the people of Israel. And the people of Israel blessed God and spoke no more of making war against them to destroy the land where the people of Reuben and the people of Gad were settled.

NRSV: The report pleased the Israelites; and the Israelites blessed God and spoke no more of making war against them, to destroy the land where the Reubenites and the Gadites were settled.

REB: The Israelites were satisfied, and they blessed God and thought no more of attacking and ravaging the land where Reuben and Gad had settled.

NKJV: So the thing pleased the children of Israel, and the children of Israel blessed God; they spoke no more of going against them in battle, to destroy the land where the children of Reuben and Gad dwelt.

KJV: And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.

AMP: The report pleased the Israelites and they blessed God; and they spoke no more of going to war against them to destroy the land in which the Reubenites and Gadites dwelt.

NLT: And all the Israelites were satisfied and praised God and spoke no more of war against Reuben and Gad.

GNB: The Israelites were satisfied and praised God. They no longer talked about going to war to devastate the land where the people of Reuben and Gad had settled.

ERV: The Israelites were also satisfied. They were happy and thanked God. They decided not to go and fight against the people of Reuben, Gad, and Manasseh. They decided not to destroy the land where those people live.

BBE: And the children of Israel were pleased about this; and they gave praise to God, and had no more thought of going to war against the children of Reuben and the children of Gad for the destruction of their land.

MSG: They were pleased with the report. The People of Israel blessed God--there was no more talk of attacking and destroying the land in which the Reubenites and Gadites were living.

CEV: The Israelites were happy and praised God. There was no more talk about going to war and wiping out the tribes of Reuben and Gad.

CEVUK: The Israelites were happy and praised God. There was no more talk about going to war and wiping out the tribes of Reuben and Gad.

GWV: The people of Israel were satisfied with the report. So they praised God and didn’t talk anymore about going to war against Reuben and Gad and destroying the land where they were living.


NET [draft] ITL: The Israelites <03478> <01121> were satisfied <05869> <03190> with their report <01697> and gave thanks <01288> to God <0430>. They said <0559> nothing <03808> more about launching <05927> an attack <06635> to destroy <07843> the land <0776> in which <0834> the Reubenites <07205> <01121> and Gadites <01410> <01121> lived <03427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 22 : 33 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel