Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TL]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 6 : 11 >> 

TL: Maka hendaklah disediakan imam seekor akan korban karena dosa dan seekor akan korban bakaran, serta diadakannya gafirat atasnya, karena telah berdosa ia sebab mayat itu; maka hendaklah disucikannya kepalanyapun pada hari itu juga.


AYT: Imam harus mempersembahkan yang seekor sebagai kurban penghapus dosa dan yang seekor lagi sebagai kurban bakaran. Imam harus mengadakan pendamaian untuknya karena dosanya yang disebabkan oleh orang yang mati mendadak tadi. Hari itu juga, dia harus menguduskan kepalanya

TB: Maka haruslah imam mengolah yang seekor menjadi korban penghapus dosa dan yang lain menjadi korban bakaran, dan mengadakan pendamaian bagi dia, oleh karena dia telah berdosa dengan berada dekat mayat. Pada hari itu juga ia harus menguduskan kepalanya

MILT: Dan imam itu haruslah mengolah yang seekor sebagai persembahan penghapus dosa dan yang lain sebagai persembahan bakaran, dan haruslah dia mengadakan penebusan baginya dari apa yang ia telah berdosa karena mayat. Dan haruslah dia menguduskan kepalanya pada hari itu juga.

Shellabear 2010: Imam harus mengolah yang seekor menjadi kurban penghapus dosa dan yang seekor lagi menjadi kurban bakaran, lalu mengadakan pendamaian bagi orang itu karena ia telah berdosa karena berada dekat mayat. Pada hari itu juga ia harus menyucikan kepalanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Imam harus mengolah yang seekor menjadi kurban penghapus dosa dan yang seekor lagi menjadi kurban bakaran, lalu mengadakan pendamaian bagi orang itu karena ia telah berdosa karena berada dekat mayat. Pada hari itu juga ia harus menyucikan kepalanya.

KSKK: Imam akan mempersembahkan salah satunya sebagai kurban pelunas dosa dan yang lain sebagai kurban bakaran; dengan demikian ia membuat pendamaian atas dosanya karena berada dekat mayat orang.

VMD: Kemudian imam itu mempersembahkan seekor sebagai kurban penghapus dosa dan seekor lagi sebagai kurban bakaran. Kurban bakaran itu menjadi tebusan atas dosa karena menyentuh mayat orang mati pada masa pemisahan khusus. Kemudian kamu berjanji lagi untuk memberikan rambut di kepalamu sebagai pemberian kepada Allah.

BIS: Burung yang seekor harus dipersembahkan imam untuk kurban pengampunan dosa, dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran guna menghilangkan kenajisannya. Pada hari itu juga ia harus mengkhususkan kembali rambutnya kepada TUHAN

TMV: Imam itu akan mempersembahkan seekor burung sebagai korban untuk mengampunkan dosa, dan seekor lagi sebagai korban untuk menyenangkan hati TUHAN. Imam akan melakukan upacara penyucian untuk orang itu kerana dia telah menghampiri mayat. Pada hari itu juga, orang itu harus mengekhaskan rambutnya semula kepada TUHAN,

FAYH: Imam harus mempersembahkan salah satu burung itu sebagai kurban penghapus dosa, dan seekor lagi sebagai kurban bakaran, untuk mengadakan pendamaian karena pencemarannya itu. Pada hari itu juga ia harus membarui nazarnya dan membiarkan rambutnya tumbuh panjang lagi.

ENDE: Imam itu harus menjediakan jang satu akan kurban penebus dosa dan jang lain akan kurban bakar. Dengan demikian ia akan mentjeriakan orang itu lantaran ia telah berdosa dengan menjentuh orang mati. Pada hari itu djua haruslah ia menguduskan kepalanja pula.

Shellabear 1912: Maka hendaklah imam itu mempersembahkan seekornya akan kurban karena dosa dan yang seekor akan kurban bakaran serta mengadakan perdamaian karenanya karena ia telah berdosa oleh sebab mayat itu maka hendaklah disucikannya kepalanya pada hari itu juga.

Leydekker Draft: Maka 'Imam 'akan melangkap sa`ejkor 'akan persombahan dawsa-dawsaan, dan sa`ejkor 'akan persombahan tunu-tunuan, dan 'ija 'akan meng`adakan ghafirat 'atasnja, deri karana 'ija sudah berdawsa pada 'awrang jang mati: bagitu hendakh 'ija mengkhuduskan kapalanja pada harij 'itu djuga.

AVB: Hendaklah imam menyediakan seekor untuk menjadi korban penghapus dosa dan seekor lagi menjadi korban bakaran, lalu mengadakan pendamaian bagi orang itu atas sebab dosanya kerana berada dekat mayat. Hendaklah pada hari itu juga dia menyucikan kepalanya.


TB ITL: Maka haruslah imam <03548> mengolah <06213> yang seekor <0259> menjadi korban penghapus dosa <02403> dan yang lain <0259> menjadi korban bakaran <05930>, dan mengadakan pendamaian <03722> bagi <05921> dia, oleh karena <0834> dia telah berdosa <02398> dengan berada dekat <05921> mayat <05315>. Pada hari itu juga <03117> ia <01931> harus menguduskan <06942> kepalanya <07218>


Jawa: Manuk mau kang siji disaosake dening imam kanggo kurban pangruwating dosa, dene sijine kanggo kurban obaran, sarta imam iku nganakna pirukun kanggo wong mau marga saka dosane cedhak jisim. Ing dina iku uga sirahe kasucekna,

Jawa 1994: Manuk sing siki kudu disaosaké imam dienggo kurban pangriwating dosa, sijiné dienggo kurban obongan kanggo ngilangi najisé merga nggepok layon mau. Ing dina iku uga wong mau kudu nucèkaké rambuté,

Sunda: Manuk anu hiji ku imam kudu dijieun kurban dosa, anu hiji deui kurban beuleuman, jadi sarat nyucikeun diri tina kanajisan paantel jeung mayit. Jadi dina poe eta buukna teh disucikeun deui,

Madura: Mano’na se settong kodu eatorragi ka imam menangka kurban palebbaranna dusa, ban settonganna menangka kurban obbaran kaangguy maelang najjissa aba’na. E are jareya keya oreng jareya kodu ngatorragi pole obu’na ka PANGERAN malolo,

Bali: Paksi sane asiki patut katurang antuk sang pandita makadados aturan panyupat dosa, tur sane malih asiki makadados aturan maborbor buat ngicalang leteh anake sane sampun ngusud sawa punika. Ring rahinane punika ugi ipun patut ngawitin malih nyuciang bokipune,

Bugis: Manu’-manu’ iya sikajué harusu’i nakkasuwiyangeng imangngé untu’ akkarobang paddampengeng dosa, na iya sikaju éssi untu’ akkarobang ritunu untu’ pateddéngngi anajisikenna. Iyatoro essoé harusu’i napallaing paimeng gemme’na lao ri PUWANGNGE

Makasar: Anjo jangang-jangang sikayua musti napassareangi imanga untu’ koro’bang pammopporang dosa, nampa sikayua pole untu’ koro’bang nitunu untu’ antangkasi kara’massanna. Ri ia memang anjo alloa musti natangkasi ammotere’ uu’na mae ri Batara

Toraja: La napemalaran to minaa tu misa’ diposuru’ pengkalossoran na iatu senga’na la dipopemala’ ditunu pu’pu’, anna padenanni kadiseroian kasalan, belanna kasalan untoe batang rabuk, anna allo ia dukato la nanii umpamasero ulunna.

Karo: Sada arus ipersembahken imam jadi persembahen pengalemi dosa, janah si debanna jadi persembahen tutungen, guna erbahan acara pembersihen man bana sabap nggo ia pedeges ras mait. I bas wari e kang arus ipebadiakenna ka mulihken bukna.

Simalungun: Hoseihononni malim ai ma sada bahen galangan situtungon, bahen pardearanni, halani na dob mardousa ia binahen ni bangkei ai. Anjaha maningon papansingonni do uluni bani ari na sasada ai.

Toba: Ingkon hobason ni malim ma na sada bahen pelean pardosaon, jala na sadanari bahen pelean situtungon, asa mambahen pardenggananna, ala naung mardosa ibana binahen ni bangke i, asa parbadiaanna uluna di ari na sasada i.


NETBible: Then the priest will offer one for a purification offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because of his transgression in regard to the corpse. So he must reconsecrate his head on that day.

NASB: ‘The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him concerning his sin because of the dead person. And that same day he shall consecrate his head,

HCSB: The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement on behalf of the Nazirite, since he sinned because of the corpse. On that day he must consecrate his head again .

LEB: The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other one as a burnt offering. The priest will make peace with the LORD for the person who touched the dead body. That same day the person must dedicate his head again.

NIV: The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for him because he sinned by being in the presence of the dead body. That same day he is to consecrate his head.

ESV: and the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall consecrate his head that same day

NRSV: and the priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, and make atonement for them, because they incurred guilt by reason of the corpse. They shall sanctify the head that same day,

REB: The priest will offer one as a purification-offering and the other as a whole-offering and so make expiation for him for the sin he has incurred through contact with the dead body; he must consecrate his head afresh on that day.

NKJV: ‘and the priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned in regard to the corpse; and he shall sanctify his head that same day.

KJV: And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.

AMP: And the priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering and make atonement for him because he sinned by reason of the dead body. He shall consecrate his head the same day,

NLT: The priest will offer one of the birds for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way, he will make atonement for the guilt they incurred from the dead body. Then they must renew their vow that day and let their hair begin to grow again.

GNB: The priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, to perform the ritual of purification for you because of your contact with a corpse. On the same day you shall reconsecrate your hair

ERV: Then the priest will offer one bird as a sin offering and the other one as a burnt offering. The burnt offering will be a payment for the sin of touching a dead body during the special time of dedication. Then they must again promise to give the hair on their head as a gift to God.

BBE: And the priest will give one for a sin-offering and the other for a burned offering to take away the sin which came on him on account of the dead, and he will make his head holy that same day.

MSG: The priest will offer one for the Absolution-Offering and one for the Whole-Burnt-Offering, purifying you from the ritual contamination of the corpse. You resanctify your hair on that day

CEV: He will offer one of the birds as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me. You will then be forgiven for being too near a dead body, and your hair will again become sacred.

CEVUK: He will offer one of the birds as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me. You will then be forgiven for being too near a dead body, and your hair will again become sacred.

GWV: The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other one as a burnt offering. The priest will make peace with the LORD for the person who touched the dead body. That same day the person must dedicate his head again.


NET [draft] ITL: Then the priest <03548> will offer <06213> one <0259> for a purification offering <02403> and the other <0259> as a burnt offering <05930>, and make atonement <03722> for <05921> him, because <0834> of his transgression <02398> in <05921> regard to the corpse <05315>. So he must reconsecrate <06942> his <01931> head <07218> on that day <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 6 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel