Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TL]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 148 : 1 >> 

TL: Haleluyah! Pujilah akan Tuhan dari dalam segala langit; pujilah akan Dia dalam tempat yang tinggi-tinggi!


AYT: Haleluya! Pujilah TUHAN dari surga, pujilah Dia di tempat tinggi!

TB: Haleluya! Pujilah TUHAN di sorga, pujilah Dia di tempat tinggi!

MILT: Haleluya (Halelu-YAH - 03050)! Pujilah TUHAN (YAHWEH - 03068) di surga; pujilah Dia di tempat tinggi.

Shellabear 2010: Pujilah ALLAH! Pujilah ALLAH dari surga, pujilah Dia di tempat yang tinggi!

KS (Revisi Shellabear 2011): Pujilah ALLAH! Pujilah ALLAH dari surga, pujilah Dia di tempat yang tinggi!

KSZI: Pujilah TUHAN!Pujilah Dia dari langit, pujilah Dia di tempat-tempat tinggi.

KSKK: Alleluia! Pujilah Tuhan di surga; pujilah Dia di tempat yang tinggi.

VMD: Pujilah TUHAN! Hai malaikat-malaikat yang di atas, pujilah TUHAN dari surga.

BIS: Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi surga! Semua yang tinggal di tempat tinggi, pujilah Dia!

TMV: Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi syurga, hai kamu yang tinggal di tempat tinggi.

FAYH: PUJILAH TUHAN, hai segala langit! Pujilah Dia dari tempat yang tinggi!

ENDE: Halelujah. Dari surga pudjilah Jahwe, pudjilah Dia jang ada di-tempat2 jang tinggi.

Shellabear 1912: Besarkanlah olehmu akan Allah. Pujilah olehmu akan Allah dari langit, pujilah akan dia pada tempat yang tinggi-tinggi.

Leydekker Draft: Haleluw-Jah. Tahlilkanlah Huwa deri dalam segala langit: tahlilkanlah dija pada tampat-tampat tinggij.

AVB: Pujilah TUHAN! Pujilah Dia dari langit, pujilah Dia di tempat-tempat tinggi.


TB ITL: Haleluya <03050> <01984>! Pujilah <01984> TUHAN <03068> di <04480> sorga <08064>, pujilah <01984> Dia di tempat tinggi <04791>!


Jawa: Haleluya! Padha saosa puji marang Pangeran Yehuwah kang ana ing swarga! Padha saosa puji marang Panjenengane kang ana ing ngaluhur!

Jawa 1994: Haléluya! Padha saosa puji marang Allah ana ing swarga! Padha saosa puji ana ing ngaluhur!

Sunda: Puji PANGERAN! Puji PANGERAN ti sawarga, ku aranjeun, nu araya di tempat luhur.

Madura: Molja’agi PANGERAN! Molja’agi PANGERAN, sakabbinna essena sowarga! Kabbi se badha e kennengngan se tenggi, molja’agi Salerana!

Bali: Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa! Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa saking akasa, ih sawatek sane urip ring genahe sane tegeh baduur.

Bugis: Pojiwi PUWANGNGE! Pojiwi PUWANGNGE, éh silise surugaé! Sininna iya monroé ri onrong matanré, pojiwi Aléna!

Makasar: Pujimi Batara! Pujimi Batara, he sikontu bonena suruga! Sikontu ammantanga ri tampa’ tinggia, pujimi!

Toraja: Haleluya! Pudimi tu PUANG lan mai batara. Pudimi lan masuanggana!

Karo: Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN i Surga nari, o kam kerina si ringan i bas ingan si Meganjangna.

Simalungun: Haleluya. Puji ma Jahowa hun nagori atas, puji ma Ia bani ianan na i babou.

Toba: Halleluya! Puji ma Jahowa, hamu ale angka sian banua ginjang, puji hamu Ibana di angka banua ginjang!


NETBible: Praise the Lord! Praise the Lord from the sky! Praise him in the heavens!

NASB: Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; Praise Him in the heights!

HCSB: Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights.

LEB: Hallelujah! Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights above.

NIV: Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens, praise him in the heights above.

ESV: Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights!

NRSV: Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights!

REB: PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights above.

NKJV: Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; Praise Him in the heights!

KJV: Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.

AMP: PRAISE THE Lord! Praise the Lord from the heavens, praise Him in the heights!

NLT: Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens! Praise him from the skies!

GNB: Praise the LORD! Praise the LORD from heaven, you that live in the heights above.

ERV: Praise the LORD! Angels above, praise the LORD from heaven!

BBE: Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.

MSG: Hallelujah! Praise GOD from heaven, praise him from the mountaintops;

CEV: Shout praises to the LORD! Shout the LORD's praises in the highest heavens.

CEVUK: Shout praises to the Lord! Shout the Lord's praises in the highest heavens.

GWV: Hallelujah! Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights above.


NET [draft] ITL: Praise <01984> the Lord <03050>! Praise <01984> the Lord <03068> from <04480> the sky <08064>! Praise <01984> him in the heavens <04791>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 148 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel