Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 18 : 19 >> 

TMV: Mungkin kamu bertanya mengapa anak itu tidak menanggung akibat daripada dosa bapanya. Jawapannya adalah anak itu berbuat yang adil dan baik. Dia mentaati hukum-Ku dan melakukannya dengan setia. Oleh itu dia pasti akan hidup.


AYT: “Namun, kamu bertanya, ‘Mengapa anak tidak ikut menanggung kesalahan ayahnya?’ Jika anak itu melakukan apa yang adil dan benar, dan menjaga ketetapan-ketetapan-Ku serta melakukannya, dia pasti akan hidup.

TB: Tetapi kamu berkata: Mengapa anak tidak turut menanggung kesalahan ayahnya? --Karena anak itu melakukan keadilan dan kebenaran, melakukan semua ketetapan-Ku dengan setia, maka ia pasti hidup.

TL: Maka katamu: Bagaimana? bukankah anak itu menanggung kesalahan bapanya? Jikalau anaknya itu berbuat mana yang benar dan betul dan memeliharakan segala hukum-Ku dan melakukan dia, niscaya iapun akan hidup.

MILT: Akan tetapi kamu mengatakan: Mengapa? Bukankah seorang anak ikut menanggung kesalahan ayahnya? Ketika anak itu melakukan keadilan dan kebenaran, dia menjaga segala ketetapan-Ku dengan setia, pasti dia akan hidup.

Shellabear 2010: Namun, kamu berkata, ‘Mengapa anak itu tidak menanggung kesalahan ayahnya?’ Karena anak itu menegakkan keadilan dan kebenaran serta memegang teguh segala ketetapan-Ku dan melakukannya, maka ia pasti hidup.

KS (Revisi Shellabear 2011): Namun, kamu berkata, Mengapa anak itu tidak menanggung kesalahan ayahnya? Karena anak itu menegakkan keadilan dan kebenaran serta memegang teguh segala ketetapan-Ku dan melakukannya, maka ia pasti hidup.

KSKK: Kamu dapat berkata, "Mengapa anak tidak menanggung kesalahan ayahnya?" Tetapi anak melakukan yang adil dan benar, memelihara dan melaksanakan ketetapan-ketetapan-Ku; maka ia akan hidup!

VMD: Engkau mungkin bertanya, ‘Mengapa anak itu tidak dihukum karena dosa ayahnya?’ Adapun sebabnya ialah anak itu jujur dan melakukan yang baik. Ia sangat hati-hati mematuhi hukum-Ku, jadi ia akan hidup.

BIS: Tetapi mungkin ada orang yang bertanya mengapa anak itu tidak ikut menanggung akibat dosa-dosa ayahnya. Jawabnya ialah, karena anak itu baik dan jujur. Ia taat kepada hukum-hukum-Ku dan melakukannya dengan setia, maka ia tetap hidup.

FAYH: "Tetapi kamu bertanya, 'Bukankah anak harus turut menanggung akibat dosa ayahnya?' Tidak! Karena bila anak itu melakukan apa yang adil dan benar, dan setia menaati segala ketetapan-Ku, maka ia pasti hidup.

ENDE: Namun demikian kamu berkata: Mengapa gerangan anak itu tidak menanggung kesalahan ajahnja? Tapi anak itu toh berbuat adil dan djudjur serta menepati segala ketetapanKu dan melakukannja, makanja ia pasti akan hidup.

Shellabear 1912: Tetapi katamu: Mengapakah anak itu tiada menanggung kesalahan bapanya? Maka jikalau anaknya itu berbuat keadilan dan kebenaran serta memeliharakan segala perbuatanku dan melakukan dia niscaya hiduplah ia kelak.

Leydekker Draft: Tetapi kamu berkata; butapa? bukankah 'anakh laki-laki menanggong kasalahan bapanja? sahadja 'anakh laki-laki 'itu, jang sudah berbowat 'intsaf dan szadalet, dan sudah memaliharakan sakalijen 'ondang-ondangku, dan melakukan dija 'itu, songgoh-songgoh 'akan hidop.

AVB: Namun begitu, kamu berkata, “Mengapakah anak itu tidak menanggung kesalahan ayahnya?” Kerana anak itu menegakkan yang adil dan benar serta berpegang teguh pada segala ketetapan-Ku dan melakukannya, maka dia pasti hidup.


TB ITL: Tetapi kamu berkata <0559>: Mengapa <04069> anak <01121> tidak <03808> turut menanggung <05375> kesalahan <05771> ayahnya <01>? -- Karena anak <01121> itu melakukan <06213> keadilan <04941> dan kebenaran <06666>, melakukan <06213> semua <03605> ketetapan-Ku <02708> dengan setia <08104>, maka ia pasti hidup <02421> <02421>.


Jawa: Ewasamono sira padha celathu: Yagene anak kok ora melu nanggung kaluputane bapakne? -- Amarga anak iku nglakoni kaadilan lan kabeneran; nindakake sakehing katetepaningSun kalawan setya, mulane mesthi urip.

Jawa 1994: Saiki kowé takon, apa sebabé anak ora diukum merga saka dosané bapakné? Wangsulané, merga si anak nindakaké sing bener lan becik, netepi dhawuh-Ku temenan lan tliti, mulané mesthi bakal urip.

Sunda: Carek maneh, ‘Ku naon eta anakna wet teu nanggung dosa bapana?’ Jawabanana: Anakna mah bener lampahna, hade kalakuanana, tuhu kana hukum-hukum Kami, nurut sarta ati-ati, geus tangtu salamet.

Madura: Tape olle daddi badha oreng se atanya arapa ana’na jareya me’ ta’ noro’ nanggung sa-dusana eppa’na. Jawabanna iya reya polana ana’na jareya becce’ ban jujur. Ta’at ka Tang kom-hokom ban esto ajalannagi kom-hokom jareya, daddi teptep odhi’.

Bali: Nanging kita matakon kene: Napi awinanipun ipianak nenten ngemasin dosan bapannyane? Kene pasautne! Sawireh pianakne ento malaksana patut tur melah. Ia ngamanggehang muah teleb ninutin pidabdab Ulune, ento awanane ia pasti idup.

Bugis: Iyakiya naullé engka tau makkutana magi na iyaro ana’é dé’ naccowé tanggungngi addimonrinna dosa-dosana ambo’na. Pappébalinna iyanaritu, nasaba iyaro ana’é makessingngi sibawa malempui. Naturusiwi hukkung-hukkuk-Ku sibawa pogau’i sibawa matinulu, natette’i tuwo.

Makasar: Mingka nia’ kapang tau akkuta’nang angkana angngapa anjo anaka natena natanggongi dosa-dosana manggena. Pialinna iamintu, lanri anjo anaka bajiki siagang lambusuki. Ia mannuruki ri hukkung-hukkungKu siagang majarreki anggaukangi, jari tuli lattallasaki.

Toraja: Apa mikua: Ma’apai anna tae’ natanggungi anakna tu kakadakeanna ambe’na? Tonganna iatu anak iato umpogau’i tu salunna sia kamaloloan, nakaritutui tu mintu’ apa Kupondok sia naturu’; manassa la tuo.

Karo: Tapi nungkun kam. Ngkai maka anakna la ngenanami kiniseran erkiteken dosa bapana? Jabapna eme erkiteken anakna e ngelakoken si benar ras mehuli. Ipakena Undang-undangKu, iikutkenna alu tutus, emaka erkiteken si e tentu ia nggeluh.

Simalungun: Hape ihatahon hanima, ?Ai mase ma lang mangonai hubani anak dousa ni bapani?? Halani ihorjahon anak ai uhum ampa hapintoron, idalankon haganup titah-Ku, maningon manggoluh do ia.

Toba: Hape anggo hamu mandok: Boasa so manginona tu anakna hajahaton ni amana? Ala na mangulahon uhum dohot hatigoran anak i, saluhut angka patikki diradoti do jala diulahon, tongon tahe ingkon mangolu ibana.


NETBible: “Yet you say, ‘Why should the son not suffer for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.

NASB: "Yet you say, ‘Why should the son not bear the punishment for the father’s iniquity?’ When the son has practiced justice and righteousness and has observed all My statutes and done them, he shall surely live.

HCSB: But you may ask: Why doesn't the son suffer punishment for the father's iniquity? Since the son has done what is just and right, carefully observing all My statutes, he will certainly live.

LEB: "But you ask, ‘Why isn’t the son punished for his father’s sin?’ It is because the son has done what is fair and right. He obeyed my rules and followed them. He will certainly live.

NIV: "Yet you ask, ‘Why does the son not share the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.

ESV: "Yet you say, 'Why should not the son suffer for the iniquity of the father?' When the son has done what is just and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.

NRSV: Yet you say, "Why should not the son suffer for the iniquity of the father?" When the son has done what is lawful and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.

REB: you may ask, ‘Why is the son not punished for his father's iniquity?’ Because he has always done what is just and right and has been careful to obey all my laws, he will live.

NKJV: "Yet you say, ‘Why should the son not bear the guilt of the father?’ Because the son has done what is lawful and right, and has kept all My statutes and observed them, he shall surely live.

KJV: Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

AMP: Yet do you say, Why does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done that which is lawful and right and has kept all My statutes and has done them, he shall surely live.

NLT: "‘What?’ you ask. ‘Doesn’t the child pay for the parent’s sins?’ No! For if the child does what is right and keeps my laws, that child will surely live.

GNB: “But you ask, ‘Why shouldn't the son suffer because of his father's sins?’ The answer is that the son did what was right and good. He kept my laws and followed them carefully, and so he will certainly live.

ERV: “You might ask, ‘Why will the son not be punished for his father’s sins?’ The reason is that the son was fair and did good things. He very carefully obeyed my laws, so he will live.

BBE: But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.

MSG: "Do you need to ask, 'So why does the child not share the guilt of the parent?' "Isn't it plain? It's because the child did what is fair and right. Since the child was careful to do what is lawful and right, the child will live truly and well.

CEV: You may wonder why a son isn't punished for the sins of his father. It is because the son does what is right and obeys my laws.

CEVUK: You may wonder why a son isn't punished for the sins of his father. It is because the son does what is right and obeys my laws.

GWV: "But you ask, ‘Why isn’t the son punished for his father’s sin?’ It is because the son has done what is fair and right. He obeyed my rules and followed them. He will certainly live.


NET [draft] ITL: “Yet you say <0559>, ‘Why <04069> should the son <01121> not <03808> suffer <05375> for his father’s <01> iniquity <05771>?’ When the son <01121> does <06213> what is just <04941> and right <06666>, and observes <08104> all <03605> my statutes <02708> and carries <06213> them out <06213>, he will surely live <02421> <02421>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 18 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran