Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TOBA]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 5 : 10 >> 

Toba: Jala manang ise na pabadiahon manang aha, laos ibana do nampunasa; jala manang ise na mangalehon tu malim manang aha, laos ibana do nampunasa.


AYT: Jadi, setiap pemberian kudus yang dibawa seseorang adalah milik orang itu. Apa pun yang dia berikan kepada imam menjadi milik imam.”

TB: Sedang persembahan-persembahan kudus yang dibawa oleh seseorang adalah bagian orang itu sendiri; hanya apa yang diserahkannya kepada seorang imam adalah bagian imam itu."

TL: Kendatilah demikian, maka segala yang ada pada tiap-tiap orang dari pada barang yang terpakai kepada pekerjaan yang suci, ia juga yang empunya dia, tetapi barang yang diberinya kepada imam ia itulah imam punya.

MILT: Dan setiap benda kudus seseorang adalah miliknya sendiri, apa yang seseorang berikan kepada imam menjadi milik imam itu."

Shellabear 2010: Setiap persembahan suci milik seseorang akan menjadi bagiannya sendiri, tetapi apa yang diberikannya kepada imam akan menjadi bagian imam.’”

KS (Revisi Shellabear 2011): Setiap persembahan suci milik seseorang akan menjadi bagiannya sendiri, tetapi apa yang diberikannya kepada imam akan menjadi bagian imam.'"

KSKK: Apa pun yang dikuduskan oleh orang adalah miliknya; apa pun yang diberikan kepada imam menjadi milik imam."

VMD: Ia tidak harus memberikan persembahan khusus, jika ia melakukannya. Pemberian itu menjadi miliknya.”

BIS: Apa yang dipersembahkan seseorang kepada TUHAN, menjadi bagian orang itu sendiri. Hanya apa yang diserahkannya kepada seorang imam, menjadi bagian imam itu.

TMV: Apa yang dipersembahkan seseorang kepada TUHAN, menjadi milik orang itu sendiri. Hanya apa yang diserahkannya kepada seorang imam, menjadi milik imam itu.

FAYH: (5-9)

ENDE: Tetapi barang kudus itu sendiri mendjadi bagian tiap-tiap orang. Hanja apa jang diberikan masing-masing orang kepada imam mendjadi bagiannja djuga.

Shellabear 1912: Dan segala perkara yang dikuduskan oleh seseorang itupun menjadi bagian barang apa yang diberikan kepada imam oleh seseorang itupun menjadi bagian imam."

Leydekker Draft: Dan sasa`awrang benda-bendanja jang khudus, 'itu 'akan 'ada baginja: barang 'apa, jang sa`awrang memberij pada 'Imam, 'itu 'akan 'ada baginja.

AVB: Setiap persembahan suci milik seseorang akan menjadi bahagiannya sendiri, tetapi apa yang diberikannya kepada imam akan menjadi bahagian imam.’ ”


TB ITL: Sedang persembahan-persembahan kudus <06944> yang dibawa oleh seseorang <0376> adalah bagian <01961> orang <0376> itu sendiri; hanya apa yang <0834> diserahkannya <05414> kepada seorang imam <03548> adalah bagian <01961> imam itu."


Jawa: Dene pisungsung suci, kang digawa dening wong, iku pandumane wong iku dhewe; mung apa kang kawenehake dening wong marang imam, iku dadi pandumane imam iku.”

Jawa 1994: Dadi sesaosan sing ditampakaké marang salah sawijining imam kuwi dadi bagéané imam mau.

Sunda: Jadi sagala pangbakti anu diserenkeun ka imam, keur imam.

Madura: Pa-apa se epassra’agi ka imam daddi bagiyanna imam jareya."

Bali: Aturan sane kaserahang ring sang pandita, punika patut kambil pabuat sang pandita ngraga.

Bugis: Aga iya nakkasuwiyangengngé séddié tau lao ri PUWANGNGE, mancaji mutowi bagiyanna iyaro tauwé. Banna aga iya nabbéréyangngé lao riséddié imang, mancajiwi bagiyanna iyaro imangngé.

Makasar: Apa napassareanga se’rea tau mae ri Batara, bageanna todong anjo tau assarea. Poro anjo bawang napassareanga mae ri imanga, a’jari bageanna anjo imanga.

Toraja: Apa iatu pamengan masero pira la napoapamo tu to umbaai; sangadinna ia manna tu apa nasorong lako to minaa, la napoapa to minaa.

Karo: Tep-tep persembahen si isehken man sekalak imam jadi sikerajangenna.

Simalungun: Atap aha na pinapansing ni sada halak, malim ai do simadasi; atap aha na binere ni sada halak bani malim, malim ai do simadasi.”


NETBible: Every man’s holy things will be his; whatever any man gives the priest will be his.’”

NASB: ‘So every man’s holy gifts shall be his; whatever any man gives to the priest, it becomes his.’"

HCSB: Each one's holy contribution is his to give ; what each one gives to the priest will be his."

LEB: Each person’s holy offerings will belong to that person, but whatever is given to the priest will belong to the priest."

NIV: Each man’s sacred gifts are his own, but what he gives to the priest will belong to the priest.’"

ESV: Each one shall keep his holy donations: whatever anyone gives to the priest shall be his."

NRSV: The sacred donations of all are their own; whatever anyone gives to the priest shall be his.

REB: The priest is to have the holy-gifts which a man gives; whatever is given to him is to be his.”

NKJV: ‘And every man’s holy things shall be his; whatever any man gives the priest shall be his.’"

KJV: And every man’s hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.

AMP: And every man's hallowed things shall be the priest's; whatever any man gives the priest shall be his.

NLT: Each priest may keep the sacred donations that he receives."

GNB: Each priest shall keep the offerings presented to him.

ERV: You don’t have to give these special gifts, but if you do, the gifts belong to the priest.”

BBE: And every man’s holy things will be his: whatever a man gives to the priest will be his.

MSG: Each person's sacred offerings are his own, but what one gives to the priest stays with the priest."

CEV: (5:9)

CEVUK: (5:9)

GWV: Each person’s holy offerings will belong to that person, but whatever is given to the priest will belong to the priest."


NET [draft] ITL: Every man’s <0376> holy things <06944> will be <01961> his; whatever <0834> any man <0376> gives <05414> the priest <03548> will be <01961> his.’”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 5 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel