Jawa 1994: Haléluya! Gusti Allah arep dakpuji kalawan gumolonging atiku, ana ing pakumpulané wong mursid lan ing ara-ara samun.
AYT: Haleluya! Aku hendak bersyukur kepada TUHAN dengan segenap hatiku, dalam kumpulan orang yang lurus hati dan dalam jemaat.
TB: Haleluya! Aku mau bersyukur kepada TUHAN dengan segenap hati, dalam lingkungan orang-orang benar dan dalam jemaah.
TL: Haleluyah! bahwa aku akan memuji Tuhan dengan segenap hatiku dalam majelis bicara orang yang tulus hatinya.
MILT: Haleluya (Halelu-YAH - 03050)! Aku mau menyanjung TUHAN (YAHWEH - 03068) dengan segenap hati, di antara kumpulan orang-orang jujur dan jemaat.
Shellabear 2010: Pujilah ALLAH! Aku akan mengucap syukur kepada ALLAH dengan sepenuh hati dalam kumpulan orang yang lurus hati dan dalam perhimpunan umat.
KS (Revisi Shellabear 2011): Pujilah ALLAH! Aku akan mengucap syukur kepada ALLAH dengan sepenuh hati dalam kumpulan orang yang lurus hati dan dalam perhimpunan umat.
KSZI: Pujilah TUHAN!Aku akan memuji TUHAN dengan sepenuh hatiku dalam perhimpunan orang tulus dan dalam jemaah.
KSKK: !! Alleluia! Aku bersyukur kepada Allah dengan segenap hatiku dalam perkumpulan orang-orang benar, dalam pertemuan umat.
VMD: Pujilah TUHAN! Aku bersyukur kepada TUHAN dengan segenap hatiku di jemaat orang baik berkumpul.
BIS: Pujilah TUHAN! Dengan segenap hati aku bersyukur kepada TUHAN di tengah himpunan umat-Nya.
TMV: Pujilah TUHAN! Dengan sepenuh hati aku akan bersyukur kepada TUHAN dalam perhimpunan umat-Nya.
FAYH: HALELUYA! Aku ingin menyatakan perasaan syukurku yang sedalam-dalamnya di hadapan umat Allah atas mujizat-mujizat yang sangat besar. Semua orang yang merasa bersyukur hendaknya merenungkannya bersama-sama dengan aku.
ENDE: Halelujah. Aku hendak memuliakan Jahwe dengan sepenuh hati, dalam lingkungan orang2 lurus dan perhimpunan.
Shellabear 1912: Besarkanlah olehmu akan Allah! Bahwa aku akan mengucap syukur kepada Allah dengan sebulat-bulat hatiku, dalam majelis orang yang berhati betul dan dalam perhimpunan itu.
Leydekker Draft: Haleluw-Jah. 'Alif. 'Aku 'akan memudji Huwa dengan saganap hatiku: Ba, dalam rahasija dan perhimponan 'awrang-awrang jang tulus.
AVB: Pujilah TUHAN! Aku akan memuji TUHAN dengan sepenuh hatiku dalam perhimpunan orang tulus dan dalam jemaah.
TB ITL: Haleluya <03050> <01984>! Aku mau bersyukur <03034> kepada TUHAN <03068> dengan segenap <03605> hati <03824>, dalam lingkungan <05475> orang-orang benar <03477> dan dalam jemaah <05712>.
Jawa: Haleluya! Pangeran Yehuwah arep dakcaosi pamuji sokur kalawan gumolonging atiku, ana ing pakumpulane para wong mursid lan ana ing pasamuwan.
Sunda: Puji PANGERAN! Kaula seja nganuhunkeun ka PANGERAN saiklas-iklasna, dina pagempungan umat-Na.
Madura: Molja’agi PANGERAN! Sengko’ asokkor ka PANGERAN sampe’ ka dhasarra ate, e nga’-tengnga’anna kompolanna ommadda.
Bali: Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa! Titiang jaga ngaturang panyuksma ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, saking saguluking manah titiange ring pauman parakaulan Idane.
Bugis: Pojiwi PUWANGNGE! Sukkuru’ka lao ri PUWANGNGE sibawa sukku atikku ri tengngana addeppungenna umma’-Na.
Makasar: Pujimi Batara! Lalang sikontu pa’maikku appala’ sukkurukka’ mae ri Batara ri tangngana pa’rappunganna umma’Na.
Toraja: Haleluya! La umpudina’ PUANG situang penaa kalebungku, lan kombonganna sia tinimbunna to bulo lollong.
Karo: Pujilah TUHAN! Alu bulat ukur kukataken bujur man TUHAN, i tengah-tengah kalak bujur ras i bas PerpulungenNa.
Simalungun: Haleluya! Pujionku do Jahowa humbani gok ni uhurhu, i lolouan ni halak parpintor ampa bani partumpuan.
Toba: Halleluya! Pujionku ma Jahowa sian nasa roha di luhutan ni angka partigor dohot di huria i.
NETBible: Praise the
NASB: Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.
HCSB: Hallelujah! I will praise the LORD with all my heart in the assembly of the upright and in the congregation.
LEB: Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation.
NIV: Praise the LORD. I will extol the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
ESV: Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.
NRSV: Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.
REB: PRAISE the LORD. With all my heart I shall give thanks to the LORD in the congregation, in the assembly of the upright.
NKJV: Praise the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the upright and in the congregation.
KJV: Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
AMP: PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) I will praise {and} give thanks to the Lord with my whole heart in the council of the upright and in the congregation.
NLT: Praise the LORD! I will thank the LORD with all my heart as I meet with his godly people.
GNB: Praise the LORD! With all my heart I will thank the LORD in the assembly of his people.
ERV: Praise the LORD! I thank the LORD with all my heart in the assembly of his good people.
BBE: Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
MSG: Hallelujah! I give thanks to GOD with everything I've got--Wherever good people gather, and in the congregation.
CEV: Shout praises to the LORD! With all my heart I will thank the LORD when his people meet.
CEVUK: Shout praises to the Lord! With all my heart I will thank the Lord when his people meet.
GWV: Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation.
NET [draft] ITL: Praise <01984> the Lord <03050>! I will give thanks <03034> to the Lord <03068> with my whole <03605> heart <03824>, in the assembly <05475> of the godly <03477> and the congregation <05712>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan