NASB: Then the LORD spoke to Moses saying,
AYT: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB: TUHAN berfirman kepada Musa:
TL: Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:
MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,
Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,
KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,
KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa, dan Ia bersabda,
VMD: TUHAN berkata kepada Musa,
BIS: TUHAN berkata kepada Musa,
TMV: TUHAN berfirman kepada Musa,
FAYH: KEMUDIAN TUHAN memberi perintah kepada Musa, "Suruhlah beberapa orang pergi mengintai Negeri Kanaan -- negeri yang akan Kuberikan kepada bangsa Israel; pilihlah satu orang pemimpin dari setiap suku."
ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:
Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:
Leydekker Draft: SAbermula maka bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:
AVB: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]
Jawa: Pangeran Yehuwah ngandika marang Nabi Musa, mangkene:
Jawa 1994: Gusti Allah ngandika marang Musa,
Sunda: PANGERAN ngandika ka Musa,
Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring Dane Musa, sapuniki:
Bugis: Nakkeda PUWANGNGE lao ri Musa,
Makasar: Nakana Batara mae ri Musa,
Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa Nakua:
Karo: Nina TUHAN man Musa,
Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma hubani si Musa,
Toba: (I.) Dung i ro muse ma hata ni Jahowa tu si Musa songon on:
NETBible: The
HCSB: The LORD spoke to Moses:
LEB: The LORD said to Moses,
NIV: The LORD said to Moses,
ESV: The LORD spoke to Moses, saying,
NRSV: The LORD said to Moses,
REB: THE LORD said to Moses,
NKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP: AND THE Lord said to Moses,
NLT: The LORD now said to Moses,
GNB: The LORD said to Moses,
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses:
CEV: The LORD said to Moses,
CEVUK: The Lord said to Moses,
GWV: The LORD said to Moses,
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan