Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 10 : 22 >> 

NETBible: Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe, “Bring out robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.


AYT: Kemudian, dia berkata kepada orang yang mengepalai gudang pakaian, “Keluarkan pakaian untuk semua orang yang beribadah kepada Baal.” Lalu, orang itu mengeluarkan pakaian bagi mereka.

TB: Kemudian berkatalah Yehu kepada orang yang mengepalai gudang pakaian: "Keluarkanlah pakaian untuk setiap orang yang beribadah kepada Baal!" Maka dikeluarkannyalah pakaian bagi mereka.

TL: Lalu kata Yehu kepada orang yang memerintahkan gedung pakaian: Bawalah olehmu ke luar pakaian akan segala hamba Baal itu. Maka dikeluarkanlah pakaian akan mereka itu sekalian.

MILT: Lalu ia berkata kepada orang yang mengepalai gudang pakaian, "Keluarkanlah pakaian untuk setiap orang yang melayani Baal!" Maka dia membawa keluar pakaian itu untuk mereka.

Shellabear 2010: Kata Yehu kepada orang yang mengepalai gudang pakaian, “Keluarkanlah pakaian khusus untuk semua orang yang beribadah kepada Baal.” Maka ia mengeluarkan pakaian untuk orang-orang itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata Yehu kepada orang yang mengepalai gudang pakaian, "Keluarkanlah pakaian khusus untuk semua orang yang beribadah kepada Baal." Maka ia mengeluarkan pakaian untuk orang-orang itu.

KSKK: Kemudian Yehu memberi perintah kepada mereka yang menjaga pakaian upacara agar membawa keluar pakaian suci untuk upacara yang dikhususkan bagi orang-orang yang setia kepada Baal, dan supaya pakaian itu dibagi-bagikan di antara mereka.

VMD: Yehu berkata kepada petugas pakaian, “Ambillah pakaian untuk dipakai para pemuja Baal.” Ia mengambil pakaian itu untuk mereka.

BIS: Yehu memerintahkan supaya pengurus pakaian-pakaian ibadat di kuil itu memberikan pakaian-pakaian itu kepada orang-orang yang datang untuk beribadat kepada Baal. Sesudah perintah itu dilaksanakan,

TMV: Lalu Raja Yehu memerintah para imam yang mengurus jubah sembahyang supaya mengeluarkan jubah-jubah itu dan memberikannya kepada orang yang datang menyembah Baal.

FAYH: Kemudian Yehu memberi perintah kepada kepala gudang pakaian, "Berikanlah pakaian khusus kepada setiap penyembah Baal itu."

ENDE: Maka bertitahlah Jehu kepada kepala gudang pakaian: "Keluarkanlah pakaian untuk semua pemudja Ba'al!" Maka orang itu mengeluarkan pakaian bagi mereka.

Shellabear 1912: Maka kata Yehu kepada orang yang memerintahkan tempat menyimpan pakaian: "Keluarkanlah olehmu pakaian akan segala orang yang menyembah Baal lalu dikeluarkannya pakaian akan orang-orang itu."

Leydekker Draft: Tatkala 'itu sabdalah 'ija pada 'awrang jang mendjawat long pakajin; kaluwarkanlah pakejan 'akan tijap-tijap 'awrang jang berbakhti pada Baszal: maka dekaluwarkannja pakejan 'akan marika 'itu.

AVB: Kata Yehu kepada orang yang mengetuai gudang pakaian, “Keluarkanlah pakaian khusus untuk semua orang yang beribadat kepada Baal.” Maka dia mengeluarkan pakaian untuk orang itu.


TB ITL: Kemudian berkatalah <0559> Yehu kepada orang yang <0834> mengepalai <05921> gudang pakaian <04458>: "Keluarkanlah <03318> pakaian <03830> untuk setiap orang <03605> yang beribadah <05647> kepada Baal <01168>!" Maka dikeluarkannyalah <03318> pakaian <04403> bagi mereka.


Jawa: Sang Prabu Yehu tumuli ngandika marang wong kang manggedheni gedhong sandhangan: “Sandhangan kanggo saben wong kang nyembah marang Baal wetokna!” Sandhangan kanggo wong-wong mau banjur diwetokake.

Jawa 1994: Raja Yéhu banjur dhawuh marang para imamé Baal sing ngurusi sandhangan ibadah, supaya mènèhi sandhangan marang wong-wong sing padha mèlu nindakaké ibadah marang Baal. Sawisé dhawuh mau ditindakaké,

Sunda: Yehu marentah ka imam purah ngurus jubah-jubah karamat, supaya jubah-jubah teh dikaluarkeun, sina terus diparake ku nu rek ngabarakti.

Madura: Yehu makon reng-oreng se ngoros pangangguyya kabakteyan magi guy-pangangguy jareya ka reng-oreng se dhateng nyemba’a Ba’al. Saellana papakon jareya ejalannagi,

Bali: Sasampune punika Ida Sang Prabu Yehu raris mrentahang panditane sane polih tugas ngraksa jubah-jubah suci mangda ngamedalang jubah-jubah punika tur nyacarang ring anake sane mabakti.

Bugis: Napparéntanni Yéhu kuwammengngi iyaro pangurusu sining pakéyang assompangngé ri bolana Baal nabbéréyangngi iyaro sining pakéyangngé lao risining tau iya polé untu’ massompa ri Baal. Puranana napogau’ iyaro paréntaé,

Makasar: Naparentakangi Yehu sollanna nisare kabusu’ pakeang sambayang ri pangurusu’ pakeang sambayanna anjo balla’ panynyombanga anjo sikontu tau battua ero’ anynyomba ri Baal. Le’ba’na nigaukang anjo apa naparentakanga Yehu,

Toraja: Ma’kadami tu Yehu lako to ma’kampa inan pakean, nakua: Patassu’i tu pakean tu napake to umpengkaolai Baal. Napatassurammi pakean tu tau iato mai sola nasang.

Karo: Kenca bage iperentahken Jehu imam si ngurus jubah si khusus ipake i bas kebaktin e gelah ipedaratna jubah e jenari merekenca man kalak si ersembah e.

Simalungun: Nini ma hu bani sijaga rumah pakeian, “Boan ma hudarat pakeian bani haganup siparugas bani baal ai!” Jadi ipadarat ma pakeian ai bani sidea.

Toba: Dung i didok si Jehu ma tu jolma panahatan ni bagas parpeopan ni pangkean: Paruar ma pangkean di sude parhalado ni Baal. Jadi diparuar ma di nasida angka pangkean i.


NASB: He said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." So he brought out garments for them.

HCSB: Then he said to the custodian of the wardrobe, "Bring out the garments for all the servants of Baal." So he brought out their garments.

LEB: Then Jehu told the man in charge of the priests’ robes, "Bring out the robes for all the worshipers of Baal." So he brought out robes for them.

NIV: And Jehu said to the keeper of the wardrobe, "Bring robes for all the ministers of Baal." So he brought out robes for them.

ESV: He said to him who was in charge of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them.

NRSV: He said to the keeper of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them.

REB: Jehu said to the person who had charge of the wardrobe, “Bring out robes for all the ministers of Baal”; and he brought them out.

NKJV: And he said to the one in charge of the wardrobe, "Bring out vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out vestments for them.

KJV: And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.

AMP: And he said to the man over the vestry, Bring vestments for all the worshipers of Baal. And he brought them vestments.

NLT: And Jehu instructed the keeper of the wardrobe, "Be sure that every worshiper of Baal wears one of these robes." So robes were given to them.

GNB: Then Jehu ordered the priest in charge of the sacred robes to bring the robes out and give them to the worshipers.

ERV: Jehu said to the man who kept the robes, “Bring out the robes for all the worshipers of Baal.” So that man brought out the robes for the Baal worshipers.

BBE: And Jehu said to him who kept the robes, Get out robes for all the servants of Baal. So he got out robes for them.

MSG: Jehu directed the keeper of the wardrobe, "Get robes for all the servants of Baal." He brought out their robes.

CEV: Jehu told the official in charge of the sacred robes to make sure that everyone had a robe to wear.

CEVUK: Jehu told the official in charge of the sacred robes to make sure that everyone had a robe to wear.

GWV: Then Jehu told the man in charge of the priests’ robes, "Bring out the robes for all the worshipers of Baal." So he brought out robes for them.


NET [draft] ITL: Jehu ordered <0559> the one who <0834> was in charge <05921> of the wardrobe <04458>, “Bring out <03318> robes <03830> for all <03605> the servants <05647> of Baal <01168>.” So he brought out <03318> robes <04403> for them.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 10 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel