Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 20 : 16 >> 

TB: Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu.


AYT: Jangan mengucapkan kesaksian dusta tentang sesamamu.

TL: Jangan kamu mengatakan kesaksian dusta akan samamu manusia.

MILT: Jangan mengucapkan kesaksian dusta terhadap sesamamu.

Shellabear 2010: Jangan memberi kesaksian dusta tentang sesamamu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jangan memberi kesaksian dusta tentang sesamamu.

KSKK: - Jangan memberi kesaksian dusta melawan sesamamu.

VMD: Jangan katakan dusta tentang orang lain.

BIS: Jangan memberi kesaksian palsu tentang orang lain.

TMV: Jangan berikan kesaksian palsu tentang orang lain.

FAYH: "Janganlah kamu berdusta.

ENDE: Djanganlah engkau naik saksi dusta terhadap sesamamu.

Shellabear 1912: Janganlah engkau menjadi saksi dusta atas sesamamu manusia.

Leydekker Draft: Djangan 'angkaw najik sjaksi dusta 'atas tamanmu.

AVB: Jangan memberi kesaksian palsu terhadap sesamamu.


TB ITL: Jangan <03808> mengucapkan <06030> saksi <05707> dusta <08267> tentang sesamamu <07453>.


Jawa: Sira aja ngucapake paseksi goroh tumrap pepadhanira.

Jawa 1994: Aja padha ngucapaké paseksi goroh tumrap pepadhamu.

Sunda: Ulah jadi saksi palsu.

Madura: Ja’ metenna oreng.

Bali: Edaja kita dadi saksi bobab marep teken anak len.

Bugis: Aja’ muwabbéré asabbiyang bellé-bellé ri tau laingngé.

Makasar: Teako assarei kasa’biang takontutojeng mae ri parannu tau.

Toraja: Da’ musa’bi tang tongan lako padammu ma’rupa tau.

Karo: Ula ibahan-bahanindu salah kalak.

Simalungun: Ulang ho ra manaksihon ladung dompak hasomanmu.

Toba: Unang ho olo sitindangkon gabus maralohon donganmu.


NETBible: “You shall not give false testimony against your neighbor.

NASB: "You shall not bear false witness against your neighbor.

HCSB: Do not give false testimony against your neighbor.

LEB: "Never lie when you testify about your neighbor.

NIV: "You shall not give false testimony against your neighbour.

ESV: "You shall not bear false witness against your neighbor.

NRSV: You shall not bear false witness against your neighbor.

REB: Do not give false evidence against your neighbour.

NKJV: "You shall not bear false witness against your neighbor.

KJV: Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

AMP: You shall not witness falsely against your neighbor.

NLT: "Do not testify falsely against your neighbor.

GNB: “Do not accuse anyone falsely.

ERV: “You must not tell lies about other people.

BBE: Do not give false witness against your neighbour.

MSG: No lies about your neighbor.

CEV: Do not tell lies about others.

CEVUK: Do not tell lies about others.

GWV: "Never lie when you testify about your neighbor.


NET [draft] ITL: “You shall not <03808> give <06030> false <08267> testimony <05707> against your neighbor <07453>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 20 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran