Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 44 : 2 >> 

AYT: Beginilah perkataan TUHAN yang menjadikan kamu, yang telah membentukmu sejak dalam kandungan, yang akan menolongmu, "Jangan takut, hai Yakub, hamba-Ku, hai Yesyurun, yang telah Kupilih.


TB: Beginilah firman TUHAN yang menjadikan engkau, yang membentuk engkau sejak dari kandungan dan yang menolong engkau: Janganlah takut, hai hamba-Ku Yakub, dan hai Yesyurun, yang telah Kupilih!

TL: Demikian inilah firman Tuhan, Khalikmu, yang sudah merupakan dikau dari pada rahim ibumu dan yang Penolongmu: Janganlah takut, hai Yakub, hamba-Ku! hai Yesyurun, yang sudah Kupilih!

MILT: Beginilah TUHAN (YAHWEH - 03068) berfirman, yang membuatmu dan membentukmu, sejak dari kandungan Dia telah menolongmu. "Janganlah takut, hai hamba-Ku Yakub, dan Yeshurun yang telah Kupilih.

Shellabear 2010: Beginilah firman ALLAH yang menjadikan engkau, yang membentuk engkau sejak dalam kandungan, dan yang akan menolong engkau, ‘Jangan takut, hai hamba-Ku Yakub, hai Yesyurun yang telah Kupilih,

KS (Revisi Shellabear 2011): Beginilah firman ALLAH yang menjadikan engkau, yang membentuk engkau sejak dalam kandungan, dan yang akan menolong engkau, Jangan takut, hai hamba-Ku Yakub, hai Yesyurun yang telah Kupilih,

KSKK: Beginilah sabda Yahweh !!- Dia yang telah menciptakan engkau dan akan menolong engkau, Dia yang telah membentuk engkau di dalam rahim: Jangan takut, hai Yakub hamba-Ku, hai Yesyurun yang telah Kupilih.

VMD: Akulah TUHAN dan Aku yang menjadikan engkau. Akulah satu-satunya yang menciptakan engkau. Aku telah menolongmu sejak engkau di dalam kandungan ibumu. Yakub, hamba-Ku, jangan takut! Yesyurun, Aku telah memilihmu.

BIS: Akulah TUHAN yang menjadikan engkau, yang membentuk engkau sejak dari kandungan, dan yang menolong engkau. Jangan takut, engkaulah hamba-Ku, umat pilihan-Ku yang Kukasihi.

TMV: Akulah TUHAN yang telah menciptakan kamu, yang membentuk kamu semasa kamu dalam kandungan, dan Aku akan menolong kamu. Janganlah takut; kamu hamba-Ku, umat pilihan-Ku yang Aku kasihi.

FAYH: Inilah firman TUHAN yang telah menjadikan engkau dan membentuk engkau sejak di dalam kandungan, yang akan menolong engkau: Janganlah takut hai Yakub, hamba-Ku, dan hai Yesyurun (Yerusalem), yang telah Kupilih.

ENDE: Demikianlah kata Pembuatmu, Jahwe, jang telah membentuk engkau sedari kandungan dan menolong engkau: "Djanganlah takut, hai hambaKu Jakub, Jesjurun jang sudah Kupilih.

Shellabear 1912: Maka demikianlah firman Allah yang menjadikan dikau serta mengadakan dikau dalam rahim dan yang hendak menolong engkau bahwa janganlah engkau takut hai hamba-Ku Yakub hai Yesyurun yang telah Kupilih.

Leydekker Draft: Demikijenlah baferman Huwa TSaniszmu, dan DJabilmu deri pada purut, jang menulong 'angkaw: djanganlah takot, hej Jaszkhub hambaku, dan hej Jesjurun, jang 'aku sudah memileh dikaw.

AVB: Beginilah firman TUHAN yang menjadikan engkau, yang membentuk engkau sejak dalam kandungan, dan yang akan menolong engkau, ‘Jangan takut, wahai hamba-Ku Yakub, wahai Yesyurun yang telah Kupilih,


TB ITL: Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> yang menjadikan <06213> engkau, yang membentuk <03335> engkau sejak dari kandungan <0990> dan yang menolong <05826> engkau: Janganlah <0408> takut <03372>, hai hamba-Ku <05650> Yakub <03290>, dan hai Yesyurun <03484>, yang telah Kupilih <0977>!


Jawa: Mangkene pangandikane Pangeran Yehuwah kang nitahake sira, kang mangun sira wiwit ing wetengan tuwin kang mitulungi sira: Sira aja wedi, he abdiningSun Yakub, sarta he Yesyurun, kang wus Sunpilih!

Jawa 1994: Aku iki Allah kang nitahaké kowé; wiwit kowé lair, Aku wis nulungi kowé. Aja wedi, kowé kuwi abdi-Ku, umat pilihan-Ku, sing Dakkasihi.

Sunda: Kami teh PANGERAN, anu ngagelarkeun maneh. Ti barang maneh dijurukeun, ku Kami geus ditulungan. Ulah sieun, maneh abdi Kami, umat pilihan Kami anu dipikanyaah.

Madura: Sengko’ PANGERAN se agabay ba’na, se madaddi ba’na molae e dhalem gandhu’anna ebuna, sarta se nolong ba’na. Ba’na ta’ osa tako’, sabab ba’na Tang abdi, Tang ommat peleyan se bi’ Sengko’ ekataresnae.

Bali: Ulun Sang Hyang Widi Wasa ane ngardi kita. Uli ngawit kita mara lekad, Ulun suba nulungin kita. Eda kita takut. Kita parekan Ulun, kaula seselikan Ulun ane suecanin Ulun.

Bugis: Iyya ritu PUWANG iya pancajiyékko, iya tappaékko mappammulai ri parémmanang, sibawa iya tulungngékko. Aja’ mumétau, iko ritu atak-Ku, umma ripilé-Ku iya Uwamaséiyé.

Makasar: INakke Batara ampa’jariako, amparekko baku’ lalannu ri pammanakkanga, siagang antulungko. Teako mallakki, ikaumi atangKu, ummakKu Kupilea siagang Kukamaseanga.

Toraja: Nakua kadanNa PUANG, To tumampamu sia To kumombongmu tempon lan mai pa’tambukanna indo’mu, To patunduammu: Da mumataku’, e Yakub, taungKu, sia Yesyurun, tu Kupilei langsa’.

Karo: Aku kap TUHAN si nepa kam; si njadiken kam i bas bertin nari ras si nampati kam. Ula kam mbiar sabap kam kap suruh-suruhenKu, bangsa si Kupilih, kekelengenKu.

Simalungun: Sonon do nini Jahowa, na manjadihon ho, na marrumang ho i partapaan ope, anjaha na sihol mangurupi ho: Ulang ho mabiar ale Jakob, juakjuak-Ku ampa ho ale Jesurun na Hupilih in.

Toba: Songon on do hata ni Jahowa na tumompa jala na jumadihon ho, na mangurupi ho sian hatutubum: Unang ho mabiar ale Jakkob, naposongki dohot ho ale bangso na tigor naung hupilliti.


NETBible: This is what the Lord, the one who made you, says – the one who formed you in the womb and helps you: “Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen!

NASB: Thus says the LORD who made you And formed you from the womb, who will help you, ‘Do not fear, O Jacob My servant; And you Jeshurun whom I have chosen.

HCSB: This is the word of the LORD your Maker who shaped you from birth; He will help you: Do not fear; Jacob is My servant; I have chosen Jeshurun.

LEB: The LORD made you, formed you in the womb, and will help you. This is what the LORD says: Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen.

NIV: This is what the LORD says—he who made you, who formed you in the womb, and who will help you: Do not be afraid, O Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen.

ESV: Thus says the LORD who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.

NRSV: Thus says the LORD who made you, who formed you in the womb and will help you: Do not fear, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.

REB: Thus says the LORD your maker, your helper, who fashioned you from birth: Have no fear, Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen,

NKJV: Thus says the LORD who made you And formed you from the womb, who will help you: ‘Fear not, O Jacob My servant; And you, Jeshurun, whom I have chosen.

KJV: Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.

AMP: Thus says the Lord, Who made you and formed you from the womb, Who will help you: Fear not, O Jacob, My servant, and you Jeshurun [the upright one--applied to Israel as a type of the Messiah], whom I have chosen.

NLT: The LORD who made you and helps you says: O Jacob, my servant, do not be afraid. O Israel, my chosen one, do not fear.

GNB: I am the LORD who created you; from the time you were born, I have helped you. Do not be afraid; you are my servant, my chosen people whom I love.

ERV: I am the LORD, and I made you. I am the one who created you. I have helped you since you were in your mother’s womb. Jacob, my servant, don’t be afraid. Jeshurun, I chose you.

BBE: The Lord who made you, forming you in your mother’s body, the Lord, your helper, says, Have no fear, O Jacob my servant, and you, Jeshurun, whom I have taken for myself.

MSG: GOD who made you has something to say to you; the God who formed you in the womb wants to help you. Don't be afraid, dear servant Jacob, Jeshurun, the one I chose.

CEV: I am your Creator. You were in my care even before you were born. Israel, don't be terrified! You are my chosen servant, my very favorite.

CEVUK: I am your Creator. You were in my care even before you were born. Israel, don't be terrified! You are my chosen servant, my very favourite.

GWV: The LORD made you, formed you in the womb, and will help you. This is what the LORD says: Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen.


NET [draft] ITL: This is what <03541> the Lord <03068>, the one who made <06213> you, says <0559>– the one who formed <03335> you in the womb <0990> and helps <05826> you: “Don’t <0408> be afraid <03372>, my servant <05650> Jacob <03290>, Jeshurun <03484>, whom I have chosen <0977>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 44 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran